【솜씨】の例文

<例文>
조율사의 조언으로 악기 다루는 솜씨가 늘었습니다.
調律師のアドバイスで、楽器の扱いが上達しました。
정비사 솜씨에 감탄했습니다.
整備士の手際の良さに感心しました。
그의 연주 솜씨는 재능으로 가득 차 있다.
彼の演奏の腕前は才能に満ちている。
그의 인테리어 디자인 솜씨가 훌륭하다.
彼のインテリアデザインの腕前が素晴らしい。
그의 춤 솜씨에 감탄했다.
彼のダンスの腕前に感心した。
솜씨가 요리사 못지않으신데요.
腕前が板前劣らないですよ.
형은 유도부 중에서 가장 솜씨가 뛰어나다.
兄は柔道部のなかで一番腕がたつ。
요리 솜씨를 발휘했다.
自慢の料理に腕を振るった。
솜씨에 자신이 있다.
腕に覚えがある。
김치 맛은 솜씨마다 집집마다 모두 다 다릅니다.
キムチの味は、腕ごと家ごと、皆違います。
솜씨를 뽐내다
腕を振るう。
솜씨를 발휘하다.
腕を振るう。
솜씨를 연마하다.
腕を練る。
솜씨를 닦다.
腕を磨く。
솜씨가 좋다.
腕前がいい。
그녀의 솜씨는 정말 능란하군요.
彼女の手際は本当に巧みですね。
바지런하고 솜씨도 있다.
甲斐甲斐しく腕もいい。
솜씨가 좋아서 자연스럽게 책임 전가가 가능하다.
口が達者でナチュラルに責任転嫁ができる。
솜씨로 상대방의 마음을 사로잡다.
話術で相手の心を掴む。
솜씨로 사람을 사로잡다.
話術で人を魅了する。
사람 앞에 서는 사람에게는 말솜씨가 특히 중요합니다.
人の前に立つ人には、話術が特に重要です。
솜씨로 상대를 설득했다.
話術で相手を説得した。
그는 말솜씨가 좋다.
彼は話術が巧みだ。
그녀의 요리 솜씨가 향상되고 있다.
彼女の料理の腕前が向上している。
그의 요리 솜씨는 훌륭하다.
彼の料理の腕前は素晴らしい。
여동생은 요리 솜씨가 좋습니다.
妹は料理の腕がいいです。
프로그래밍 솜씨가 좋아서 새로운 앱을 개발했다.
プログラミングの腕前がいいので、新しいアプリを開発した。
요리 솜씨가 좋아서 레스토랑이 인기다.
料理の腕前がいいので、レストランが人気だ。
요리는 처음부터 솜씨가 좋을 수 없습니다.
料理は最初から手際よくできません。
일을 척척 솜씨 좋게 작업해 주셔서 대단히 감사합니다.
テキパキと手際良く作業して頂き大変感謝しております。
솜씨가 좋고 서비스도 빠릅니다.
手際が良くてサービスも早いです 。
혼밥 솜씨가 좋아졌습니다.
ひとりごはんの手際が良くなってきました。
척척 솜씨 좋게 처리해 가다.
テキパキ手際良くこなしていく。
사람을 다루는 솜씨가 좋다.
人の使い方が上手だ。
그녀의 요리 솜씨가 점점 늘고 있다.
彼女の料理の腕前がますます上達している。
그의 말솜씨는 더욱더 능숙해졌다.
彼の話術はますます巧みになってきた。
그녀의 사진 솜씨는 이만저만이 아니다.
彼女の写真の腕前は一通りでない。
그녀의 요리 솜씨는 이만저만이 아니다.
彼女の料理の腕前は一通りでない。
연습을 빼먹으면 솜씨가 무뎌진다.
練習をサボると腕が鈍る。
솜씨가 무뎌지다.
腕がなまる。
어머니의 바느질 솜씨는 매우 깔끔하다.
お母さんのお針の手並みはあざやかです。
그녀는 잔심부름에 익숙해서 솜씨 좋게 집안일을 해낸다.
彼女はこまごまとした使いに慣れており、手際よく家事をこなす。
그들은 수리공의 솜씨에 감탄했다.
彼らは修理工の手際の良さに感心した。
그는 장인으로서의 솜씨를 선보였다.
彼は職人としての腕前を披露した。
그녀는 요리 솜씨를 자랑했어요.
彼女は料理の腕前を自慢しました。
솜씨를 자랑하다.
腕前を見せる。
그는 매력적인 말솜씨로 사람들을 사로잡았어요.
彼は魅力的な話術で人々を魅了しました。
그는 솜씨 좋게 생선을 손질하고 있다.
彼は手際よく魚を捌いている。
그녀는 요리 솜씨를 보여주기 위해 오므라이스를 만들어 보았습니다.
彼女は料理の腕前を見せるために、オムライスを作ってみました。
요리 솜씨가 기가 막히네요.
お料理、お上手ですね。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ