【수수께끼】の例文

<例文>
괴문서에는 수수께끼 같은 말이 적혀 있습니다.
怪文書には謎めいた言葉が書かれています。
이 괴문서는 수수께끼가 많아요.
この怪文書は謎が多いです。
진범이 체포될 때까지 사건의 수수께끼는 해결되지 않았습니다.
真犯人が逮捕されるまで、事件の謎は解決されませんでした。
수수께끼 물체가 발견되었습니다.
謎の物体が発見されました。
이 백골은 역사적인 수수께끼를 푸는 단서가 될지도 모릅니다.
この白骨は、歴史的な謎を解く手がかりになるかもしれません。
성운 연구는 우주의 수수께끼를 풀어낼 단서가 된다.
星雲の研究は宇宙の謎を解き明かす手がかりになる。
우주의 수수께끼를 연구로 파헤치다.
宇宙の謎を研究で掘り起こす。
후궁의 비밀은 역사 속에서 종종 수수께끼에 싸여 있다.
後宮の秘密は、歴史の中でしばしば謎に包まれている。
수수께끼의 결말이 드디어 밝혀졌다.
謎の結末がついに解き明かされた。
천체의 수수께끼를 해명하다.
天体の謎を解明する。
증인이 증언함으로써 사건의 수수께끼가 풀렸다.
証人が証言したことで事件の謎が解けた。
유전자 연구로 생명의 수수께끼가 해명됩니다.
遺伝子の研究で生命の謎が解明されます。
홍어의 생태는 아직 수수께끼가 많습니다.
ガンギエイの生態はまだ謎が多いです。
마야 문명이 소멸한 수수께끼가 풀렸다.
マヤ文明消滅の謎が解けた。
그 사건의 전말은 아직도 수수께끼로 남아 있어요.
その事件の顛末は未だに謎のままです。
마지막 장에서 모든 수수께끼가 풀렸다.
最後の章で、すべての謎が解けた。
수수께끼의 물체에 흥미진진하다.
謎の物体に興味津々だ。
그 전설은 아직 해명되지 않은 수수께끼를 담고 있습니다.
その伝説はまだ解明されていない謎を含んでいます。
그녀는 그 수수께끼 같은 사건에 속수무책이었다.
彼女はその謎めいた事件にお手上げだった。
수수께끼 같은 편지를 받고 그녀는 겁먹고 있다.
謎めいた手紙を受け取って、彼女は怯えている。
사건의 수수께끼를 알아내기 위해 탐정이 활약하고 있습니다.
事件の謎を突き止めるために探偵が活躍しています。
수수께끼 같은 사건의 해결을 위해 수사가 진행되고 있습니다.
謎めいた事件の解決に向けて捜査が突き進んでいます。
오랫동안의 수수께끼가 이번에 풀렸다.
長年の謎がこのほど解き明かされた。
당신의 주변에는 많은 수수께끼가 있습니다.
あなたの身の回りには、たくさんの謎があります。
풀리지 않는 수수께끼입니다.
解けない謎です。
드디어 수수께끼가 풀렸습니다.
いよいよ謎が解けました。
수수께끼를 풀다.
謎を解く。
수수께끼를 해결하기 위해서는 그의 지혜가 필요하다.
この謎を解決するためには、彼の知恵が必要だ。
우주의 수수께끼에 관심을 갖고 행성 연구를 하고 있습니다.
彼は宇宙の謎に興味を持ち、行星の研究をしています。
그는 우주의 수수께끼를 탐구하기 위해 천문학에 관심을 가지고 있습니다.
彼は宇宙の謎を探求するために天文学に興味を持っています。
심해의 수수께끼를 해명하기 위해서는 기술의 진보가 필요합니다.
深海の謎を解明するためには、技術の進歩が必要です。
수수께끼를 해명하다.
謎を解明する。
수수께끼에 싸이다.
謎に包まれる。
우주는 아직도 여전히 신기함과 수수께끼로 넘쳐나고 있다.
宇宙はまだまだ不思議と謎に満ちあふれている。
괴담의 배경에는 다양한 수수께끼가 숨어 있다.
怪談の背景には、さまざまな謎が隠れている
수수께끼를 풀다.
謎を解く。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ