【신하】の例文_2

<例文>
스팸 메일을 수신하지 않도록 주의해 주세요.
迷惑メールを受信しないように注意してください。
여러 매체를 통해 정보를 발신하다.
いろんな媒体を通じて情報を発信する。
사랑하는 상대의 바람으로 사람을 불신하게 되었다.
愛するパートナーの浮気で人間不信になった。
신하면 사람의 호의도 받아들일 수 없어요.
信じれないと人の好意も受け取れないです。
애완동물의 털의 촉감이 푹신푹신하다.
ペットの毛の触感がふわふわしている。
애완동물 털의 촉감이 푹신푹신하다.
ペットの毛の触感がふわふわしている。
동료가 회의 스케줄로 옥신각신하고 있어요.
同僚が会議のスケジュールでもめています。
커플이 가사 우선순위로 옥신각신하고 있어요.
カップルが家事の優先順位でもめています。
부부가 휴가지 계획으로 옥신각신하고 있어요.
夫婦が休暇先の計画でもめています。
커플이 식사 메뉴로 옥신각신하고 있어요.
カップルが食事のメニューでもめています。
부부가 가구 배치로 옥신각신하고 있어요.
夫婦が家具の配置でもめています。
아이들이 게임 규칙으로 옥신각신하고 있어요.
子供たちがゲームのルールでもめています。
커플이 주말 예정으로 옥신각신하고 있어요.
カップルが週末の予定でもめています。
이웃끼리 소음 문제로 옥신각신하고 있다.
隣人同士が騒音問題でもめている。
동료들이 프로젝트 진행 방식으로 옥신각신하고 있어요.
同僚がプロジェクトの進行方法でもめています。
부부가 쇼핑 예산으로 옥신각신하고 있습니다.
夫婦が買い物の予算でもめています。
둘은 사소한 문제를 가지고 옥신각신하고 있다.
二人はつまらない問題で言い争っている。
친구들과 돈 문제로 옥신각신하고 싶지 않다.
友達とお金のことでいざこざしたくない。
유산 분배 문제로 옥신각신하다.
遺産の分配でもめる。
신혼 부부가 오늘은 웬일로 옥신간신하고 있다.
新婚夫婦が今日はなぜだかああだこうだともめている。
돈 문제로 옥신각신하고 있다.
お金の事ですったもんだしている。
그녀는 항상 그녀의 업계를 혁신하려고 합니다.
彼女は常に彼女の業界を革新しようとしています。
그들의 목표는 제조 프로세스를 혁신하는 것입니다.
彼らの目標は製造プロセスを革新することです。
그들은 마케팅 전략을 혁신하려고 합니다.
彼らはマーケティング戦略を革新しようとしています。
그는 항상 업계를 혁신하는 아이디어를 제안하고 있습니다.
彼は常に業界を革新するアイデアを提案しています。
그녀의 목표는 교육 시스템을 혁신하는 것입니다.
彼女の目標は教育システムを革新することです。
그녀는 그 시험에서 합격하는 것은 땅 짚고 헤엄치기라고 확신하고 있다.
彼女はその試験で合格するのは朝飯前だと確信している。
신의 존재를 확신하다.
神の存在を確信する。
승리를 확신하다.
勝利を確信する。
스트리밍이란 데이터를 수신하면서 동시에 재생하는 방식이다.
ストリーミングとは、データを受信しながら同時に再生を行う方式である。
위성방송을 수신하다.
衛星放送を受信する。
전파를 수신하다.
電波を受信する。
신하면 엄마의 몸에는 다양한 변화가 일어납니다.
妊娠すると、ママの体には様々な変化が起こります。
신하면 체중이 증가하는 것이 일반적입니다.
妊娠すると、体重が増加することが一般的です。
신하고 있을 때 엄마의 감정 상태가 태아에게 큰 영향을 미친다.
妊娠しているとき、母の感情の状態が胎児に大きな影響を及ぼす。
피자를 피자 화덕에 구우면 반죽이 폭신하게 부풀어 올라요.
ピザをピザ窯で焼くと、生地がふんわりと膨らみます。
청춘을 함께 했던 동료들은 대신하기 어려운 보물과 같은 존재입니다.
青春を共にした仲間たちは代えがたい、宝物のような存在です。
그의 패션 센스는 이국적이고 참신하다.
彼のファッションセンスは異国的で斬新だ。
돈 몇 푼에 어린 친구를 배신하고 함정에 빠뜨렸다.
いくばくかのお金で友人を裏切り、罠に掛けた。
제가 아들을 대신하여 사과드리겠습니다.
私が息子に代えてお詫び申し上げます。
노력은 절대 배신하지 않아요.
努力は絶対に裏切りません。
조문객을 배웅하는 것은 친족 등이 대신하며 상주는 마지막까지 고인의 곁을 지킨다.
弔問客へのお見送りは親族などが代行し、喪主は最期まで故人に付き添う。
과음하여 실수를 했기 때문에 술을 끊고 근신하기로 했다.
飲み過ぎて失態をさらしたため、酒をやめて謹慎することにした。
술을 끊고 근신하다.
酒をやめて謹慎する。
기업도 국내외 환경 변화에 맞춰 스스로 혁신하는 움직임이 활발해졌다.
企業も国内外の環境変化に合わせて、自ら革新する動きが活発化している。
하찮은 문제를 가지고 옥신각신하고 있다.
つまらない問題で言い争っている。
그 부부는 하찮은 문제를 가지고 옥신각신하고 있습니다.
あの夫婦はつまらない問題で言い争っています。
정보는 정보를 발신하는 사람에게로 모인다.
情報は、情報を発信する人のところへ集まる。
신하기 전에 눈앞이 캄캄해지는 느낌이 있었다.
失神が起こる前に、目の前が真っ暗になる感じがあった。
조직을 쇄신하다.
組織を刷新する。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ