【에서】の例文_186

<例文>
그녀는 이혼 소송에서 승소했습니다.
彼女は離婚訴訟で勝訴しました。
그는 노동 쟁의에서 승소했습니다.
彼は労働争議で勝訴しました。
그 소송에서 그는 완전히 승소했어요.
その訴訟で彼は完全に勝訴しました。
그는 공정한 심리를 받았고 재판에서 승소했습니다.
彼は公正な審理を受け、裁判で勝訴しました。
그는 정당한 주장을 제출했고 법원에서 승소했습니다.
彼は不正行為の証拠を提出し、法廷で勝訴しました。
그는 부정행위 증거를 제출하여 법정에서 승소했습니다.
彼は不正行為の証拠を提出し、法廷で勝訴しました。
변호사는 소송에서 승소했습니다.
弁護士は訴訟で勝訴しました。
증거를 수집하여 재판에서 승소했습니다.
証拠を収集して裁判で勝訴しました。
그는 재판에서의 증언이 인정되어 최종적으로 승소했습니다.
彼は裁判での証言が認められ、最終的に勝訴しました。
1심에서 패소했지만 2심에서는 승소했다.
一審で敗訴したが、2審では勝訴した。
재판에서 승소하다.
裁判で勝訴する。
임시편은 역 창구에서 구입할 수 있습니다.
臨時便のチケットは駅の窓口で購入できます。
임시편은 역 앞에서 출발합니다.
臨時便は駅前から発車します。
임시편이 역에서 공항까지 운행됩니다.
臨時便が駅から空港まで運行されます。
비행장 도착 로비에서는 여행자가 마중을 기다리고 있습니다.
飛行場の到着ロビーでは旅行者が出迎えを待っています。
비행장 출발 게이트에서 탑승 수속을 진행하고 있습니다.
飛行場の出発ゲートで搭乗手続きを進めています。
비행장 스카이라운지에서는 프리미엄 서비스가 제공되고 있습니다.
飛行場のスカイラウンジではプレミアムなサービスが提供されています。
비행장 주차장에서 터미널로 가는 수단으로 셔틀버스가 있습니다.
飛行場の駐車場からターミナルへのアクセスにはシャトルバスがあります。
비행장 게이트에서 탑승을 호소하는 안내 방송이 나오고 있습니다.
飛行場のゲートで搭乗を呼びかけるアナウンスが流れています。
비행장 도착 로비에서 승객이 짐을 찾고 있습니다.
飛行場の滑走路には航空機の離着陸の様子が見られます。
비행장 도착 로비에서 승객이 짐을 찾고 있습니다.
飛行場の到着ロビーで乗客が荷物を受け取っています。
에서 공항까지의 셔틀버스가 운행된다.
駅から空港までのシャトルバスが運行される。
에서 무료 셔틀버스가 운행합니다.
駅からは無料シャトルバスが発着します。
제주도로 가는 페리는 고흥, 목포,여수,완도,해남에서 이용할 수 있습니다.
済州島に行くフェリーは、高興、木浦、麗水、莞島、海南からの利用が可能です。
새로운 노선 버스가 시내에서 운행될 예정입니다.
新しい路線バスが市内で運行される予定です。
그 발견은 과학계에서 각광을 받고 있다.
その発見は科学界で脚光を浴びている。
우리 회사의 제품이 드디어 해외 시장에서 각광을 받기 시작했다.
当社の製品がいよいよ海外市場で、脚光を浴び始めた。
그의 디자인이 패션업계에서 각광을 받았다.
彼のデザインがファッション業界で脚光を浴びた。
새로운 연구가 전 세계에서 각광받고 있다.
新しい研究が世界中で脚光を浴びている。
전쟁터에서의 병사들의 용기는 영웅적이라고 칭송됩니다.
戦場での兵士たちの勇気は英雄的と称えられます。
그 예술 작품은 갤러리에서 칭송받고 있다.
その芸術作品は、ギャラリーで称えられている。
그녀의 봉사활동은 지역사회에서 칭송받았다.
彼女の奉仕活動は、地域社会で称えられた。
그 작품은 국내외에서 칭송받고 있다.
その作品は、国内外で称えられている。
그의 획기적인 연구는 과학계에서 칭송받았다.
彼の画期的な研究は、科学界で称えられた。
그 경기에서 그는 일약 스타가 되었다.
その試合で彼は一躍スターになった。
그 상품이 일약 시장에서 인기를 얻었다.
その商品が一躍市場で人気となった。
그 경기에서 그는 일약 영웅이 되었다.
その試合で彼は一躍ヒーローとなった。
수사 과정에서 진상이 밝혀지기를 기대하고 있습니다.
捜査の過程で、真相が明らかになることを期待しています。
그는 오지에서 신종 식물을 발견했다.
彼は奥地で新種の植物を発見した。
그는 오지에서 귀중한 광석을 발견했다.
彼は奥地で貴重な鉱石を発見した。
오지에서의 탐험은 많은 위험을 수반한다.
奥地での探検は多くの危険を伴う。
그는 오지에서 몇 년 동안 지냈다.
彼は奥地で数年間過ごした。
오지 마을에서는 옛날 그대로의 생활이 이어지고 있다.
奥地の村では昔ながらの生活が続いている。
그는 매주 강원도 오지에서 조류 관찰을 한다.
彼は毎週、江原道の奥地でバードウォッチングをする。
그 지역에서는 재판 없이 즉시 처형이 이루어지기도 합니다.
その地域では、裁判なしでの即時処刑が行われることもあります。
종교적인 이유로 일부 국가에서는 처형이 금지되어 있습니다.
宗教的な理由から、一部の国では処刑が禁止されています。
이 나라의 법률에서는 처형은 최후의 수단으로 검토됩니다.
この国の法律では、処刑は最後の手段として検討されます。
고대 로마에서는 십자가형이 처형의 한 형태였습니다.
古代ローマでは、十字架刑が処刑の一形態でした。
범죄자의 처형은 그 지역의 법 하에서 정당한 절차에 따라 이루어졌다.
犯罪者の処刑は、その地域の法の下で正当な手続きに基づいて行われた。
처형은 대학에서 강사를 하고 있어 전문 지식이 풍부하다.
妻の姉は大学で講師をしていて、専門知識が豊富だ。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>]
(186/333)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ