【에서】の例文_181

<例文>
거리에서 새해를 축하하며 함성이 울려 퍼졌다.
街中で新年を祝って歓声が鳴り響いた。
서프라이즈 파티에서 친구들의 함성이 들렸다.
サプライズパーティーで友人たちの歓声が聞こえた。
코로나19 양성 판정을 받고 명단에서 제외됐다.
新型コロナウイルス感染症の陽性判定を受け、エントリーから外された。
올림픽에서 팀이 일치단결하는 장면은 감동을 부른다.
五輪でチームが一致団結するシーンは感動を呼ぶ。
개막식에서 기념 촬영이 진행되었습니다.
開幕式での記念撮影が行われました。
개막식 상황이 미디어에서 보도되었습니다.
開幕式の模様がメディアで報道されました。
그 일전에서의 승리가 중요해요.
その一戦での勝利が重要です。
전통의 일전에서 완봉 승리를 거두다.
伝統の一戦で完封勝利を収める。
전초전에서의 응원이 뜨겁습니다.
前哨戦での応援が熱いです。
전초전 속에서 팀의 일체감이 높아졌습니다.
前哨戦の中でチームの一体感が高まりました。
전초전에서의 실패에서 배웠습니다.
前哨戦での失敗から学びました。
전초전에서 팀의 실력을 보여줬어요.
前哨戦でチームの実力を示しました。
전초전에서 완전 승리했다
前哨戦を完全勝利した
그 게임에서의 그의 승부욕은 눈부셨습니다.
そのゲームでの彼の勝負欲は目を見張るものでした。
그 경기에서 승부욕을 보여줬어요.
その試合で勝負欲を見せました。
어린 애들끼리 싸움에서 상대를 노려보다.
小さい子ども同士が、喧嘩で相手を睨みつける。
가을은 야외에서 악기를 연주할 기회가 많아지는 계절입니다.
秋は屋外で楽器を演奏する機会が増える季節です。
오케스트라에서 사용되는 악기는 현악기, 목관 악기, 금관 악기, 타악기로 4개로 나눠집니다.
オーケストラで使用される楽器は弦楽器、木管楽器、 金管楽器、打楽器の4つにわかれます。
음악회에서 기타 연주를 들었어요.
音楽会でギターの演奏を聞きました。
라디오에서 음악을 들었습니다.
ラジオで音楽を聴きました。
그의 소설은 이미 한국에서 영화화된 것도 있다.
彼の小説は既に韓国でも映画化されたものもある。
한국에서 요즘 인기 있는 만화 제목을 알고 싶습니다.
韓国で最近人気のある漫画のタイトルが知りたいです。
그는 낮에는 회사에서 일하고 밤에는 만화를 그린다.
彼は昼は会社で働き夜は漫画を描く。
에서 회사까지 버스로 가요.
家から学校までは、バスで行きます
오늘은 공원에서 축구를 할 예정이었지만 공교롭게도 비가 와 버렸다.
今日は公園でサッカーをするつもりだったけど、あいにく雨が降ってきてしまった。
아침에는 맑겠으나 낮부터 일부 지역에서 비가 오겠습니다.
朝は晴れますが、日中から一部の地域で雨が降るでしょう。
일기예보에서 내일은 맑을 거래요.
天気予報によれば、明日は晴れるそうですよ。
맑던 하늘에서 조금씩 빗방울이 떨어지기 시작했다.
晴れた空から少しずつ雨粒が降り始めた。
누룩은 양조 공장에서 전문 기술자가 관리합니다.
麹は醸造工場で専門の技術者が管理します。
누룩은 발효 과정에서 효소가 활성화됩니다.
麹は発酵の過程で酵素が活性化します。
누룩은 온난한 환경에서 발효가 촉진됩니다.
麹は温暖な環境で発酵が促進されます。
누룩은 양조 공정에서 온도 관리가 중요합니다.
麹は醸造工程で温度管理が重要です。
누룩은 양조 과정에서 중요한 역할을 합니다.
麹は醸造のプロセスで重要な役割を果たします。
마가린은 유럽에서 19세기에 발명되었습니다.
マーガリンはヨーロッパで19世紀に発明されました。
다시마는 바닷물에서 영양을 흡수해서 성장합니다.
昆布は海水から栄養を吸収して成長します。
오징어는 심해 생태계에서 중요한 역할을 합니다.
イカは深海の生態系で重要な役割を果たします。
오징어는 물속에서 빠르게 움직입니다.
イカは水中で素早く動き回ります。
아귀는 심해 밑바닥에서 먹이를 찾고 있습니다.
アンコウは深海の底でエサを求めています。
아귀는 빛이 적은 환경에서 살고 있습니다.
アンコウは光が少ない環境で生きています。
아귀는 어류 중에서도 특이한 모습을 하고 있습니다.
アンコウは魚類の中でも特異な姿をしています。
아귀는 어둠 속에서 생활합니다.
アンコウは暗闇で生活します。
소라는 조개류 중에서도 특히 인기가 있습니다.
サザエは貝類の中でも特に人気があります。
소라는 연안의 바위밭에서 흔히 볼 수 있습니다.
サザエは沿岸の岩場に良く見られます。
소라 안에서 거품이 나오고 있어요.
サザエの中で泡が出ています。
해안에서 소라를 주웠어요.
海岸でサザエを拾いました。
낚시 대회에서 큰 숭어가 잡혔어요.
釣り大会で大きなボラが釣れました。
빗속에서 강행군을 계속했어요.
雨の中、強行軍を続けました。
구조대는 밤낮없이 이어지는 강행군으로 재해지에서의 생존자 구출에 임했습니다.
救助隊は夜を日に継ぐ強行軍で、被災地での生存者の救出に当たりました。
공직에서 퇴직했어요.
公職を退職しました。
공직에서 물러나다.
公職から退く。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>]
(181/333)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ