・ | 운구차에 실린 고인이 마지막 여행을 떠난다. |
霊柩車に乗せられた故人が最後の旅に出る。 | |
・ | 황야를 넘는 여행이 그의 인생을 바꿔놓았다. |
荒野を越える旅が彼の人生を変えた。 | |
・ | 오랜 여행으로 그는 허기져 있었다. |
長い旅で彼は飢えていた。 | |
・ | 허기진 여행자는 마을에 도착했다. |
飢えた旅人は村にたどり着いた。 | |
・ | 딸이 시집가기 전에 함께 여행했다. |
娘が嫁に行く前に一緒に旅行した。 | |
・ | 여행 잡지에서 온천지 특집을 읽었다. |
旅行雑誌で温泉地の特集を読んだ。 | |
・ | 그녀는 여행 잡지를 구독하고 있다. |
彼女は旅行雑誌を購読している。 | |
・ | 블로거가 여행지의 호텔을 취재한다. |
ブロガーが旅行先のホテルを取材する。 | |
・ | 여행 선물과 함께 답례품을 보냈다. |
旅行のお土産と一緒に返礼の品を送った。 | |
・ | 이 관광명소는 여행자들의 핫 플레이스다. |
この観光名所は、旅行者のホットプレイスだ。 | |
・ | 해외여행지인 이 관광지는 핫 플레이스로 유명하다. |
海外旅行のこの観光地は、ホットプレイスとして有名だ。 | |
・ | 하필이면 가족여행 전날 폭설이 내렸다. |
よりによって、家族旅行の前日に大雪が降った。 | |
・ | 하필이면 여행 계획이 폭설로 엉망이 되었다. |
よりによって、旅行の計画が大雪で台無しになった。 | |
・ | 여행을 단념하다. |
旅行を断念する。 | |
・ | 친구들끼리 여행 계획을 분담하고 있어요. |
友人同士が旅行の計画を分担しています。 | |
・ | 새 여행 가방은 가벼우면서도 보호성과 기능성을 겸비하고 있습니다. |
新しいスーツケースは軽量でありながら保護性と機能性を兼ね備えています。 | |
・ | 이 신발은 착용감이 좋아 여행하기에도 좋습니다. |
この靴は履き心地が良く、旅行にも最適です。 | |
・ | 여행 전에 새 양말을 신었다. |
旅行の前に新しい靴下を履いた。 | |
・ | 그는 동구권을 여행했다. |
彼は東欧圏を旅行した。 | |
・ | 증액된 예산으로 여행 비용을 충당합니다. |
増額された予算で旅行費用をカバーします。 | |
・ | 서구권 여행이 즐거웠어요. |
西欧圏の旅行が楽しかったです。 | |
・ | 방랑자는 여행지에서 많은 사람들과 교류했다. |
放浪者は旅先で多くの人々と交流した。 | |
・ | 방랑자의 이야기를 듣고 나도 여행을 떠나고 싶어졌다. |
放浪者の話を聞いて、自分も旅に出たくなった。 | |
・ | 방랑자는 전 세계를 여행하고 있다. |
放浪者は世界中を旅している。 | |
・ | 방랑하는 그를 보고 자신도 여행을 떠나기로 결심했다. |
放浪する彼を見て、自分も旅に出ることを決意した。 | |
・ | 방랑하는 그에게 여행은 배움의 장소였다. |
放浪する彼にとって、旅は学びの場だった。 | |
・ | 그는 무사히 여행에서 돌아왔다. |
彼は無事に旅行から帰ってきた。 | |
・ | 여행 중에는 식수에 주의가 필요하다. |
旅行中は飲み水に注意が必要だ。 | |
・ | 꿈껼에 우주여행을 하고 있었다. |
夢の間で宇宙旅行をしていた。 | |
・ | 여행 중에 역 화장실에서 소변을 봤다. |
旅行中に駅のトイレで小便をした。 | |
・ | 여행 내내 나오는 콧물 때문에 정말 힘들었어요. |
旅行中ずっと出る鼻水のせいで本当に辛かったです。 | |
・ | 금세기 중에 우주 여행이 일반화될지도 모른다. |
今世紀中に宇宙旅行が一般化するかもしれない。 | |
・ | 추수감사절에는 가족끼리 여행을 떠난다. |
感謝祭には家族で旅行に出かける。 | |
・ | 여행 계획을 세울 때는 달력을 참합니다. |
旅行の計画を立てるときは、カレンダーを参照します。 | |
・ | 그는 여행용으로 작은 샴푸를 가지고 있다. |
彼は旅行用に小さいシャンプーを持っている。 | |
・ | 여행에 반창고를 가져갔어요. |
旅行に絆創膏を持って行きました。 | |
・ | 내연녀와 함께 여행을 간다. |
内縁の女と一緒に旅行に行く。 | |
・ | 내연남과 함께 여행을 갔다. |
内縁の男と一緒に旅行に行った。 | |
・ | 권태기를 계기로 둘이서 여행을 갔어요. |
倦怠期を機に二人で旅行に行きました。 | |
・ | 배낭여행 중에 노숙했다. |
バックパック旅行中に野宿した。 | |
・ | 여행 도중에 노숙했다. |
旅の途中で野宿した。 | |
・ | 여행지에서 노숙하는 것은 경제적이다. |
旅行先で野宿するのは経済的だ。 | |
・ | 여행 도중에 노숙하기로 했다. |
旅の途中で野宿することにした。 | |
・ | 자전거 여행자는 매일 어디서 노숙하고 있나요? |
自転車旅行者は毎日のどこで野宿していますか。 | |
・ | 혹한의 조건하에서의 여행은, 충분한 장비와 기술이 필요하다. |
極寒の条件下での冒険は、慎重な計画と準備が必要だ。 | |
・ | 그녀는 여행에 무관심하다. |
彼女は旅行に無関心だ。 | |
・ | 몇 시간에 걸쳐 여행 준비를 했어요. |
数時間かけて旅行の準備をしました。 | |
・ | 여행용으로 작은 머리빗을 준비했다. |
旅行用に小さなヘアブラシを用意した。 | |
・ | 여행 중, 기온의 변화로 화장이 무너지기 쉬웠다. |
旅行中、気温の変化で化粧が崩れやすかった。 | |
・ | 그녀는 여행 때문에 결석합니다. |
彼女は旅行のため欠席します。 |