![]() |
・ | 내 꿈은 세계를 여행하는 것입니다. |
私の夢は世界を旅することです。 | |
・ | 프로 사진가로서 전 세계를 여행하고 있습니다. |
プロの写真家として、世界中を旅しています。 | |
・ | 그녀를 팔로우하여 여행 정보를 얻고 있습니다. |
彼女をフォローして、旅行の情報を得ています。 | |
・ | 네이버 블로그를 보고 여행 정보를 얻었어요. |
NAVERのブログを見て、旅行情報を得ました。 | |
・ | 여행지를 결정하기 위해 구글링을 해서 최적의 장소를 찾았습니다. |
旅行先を決めるためにグーグリングをして、最適な場所を見つけました。 | |
・ | 멀티탭을 여행용으로 가져갔습니다. |
延長コードを旅行用に持って行きました。 | |
・ | 여행 중에 안전핀을 사용하여 급한 상황을 넘겼습니다. |
旅行中に安全ピンを使って、急場をしのぎました。 | |
・ | 여행 중에 물티슈를 사용하면 매우 편리합니다. |
旅行中にウェットティッシュを使うととても便利です。 | |
・ | 직항편은 여행 중에 여러 번 환승할 필요가 없어서 편리합니다. |
直航便は旅行の途中で何度も乗り換えなくて済むので便利です。 | |
・ | 직항편으로 해외여행을 하면 매우 편리합니다. |
直航便で海外旅行をすると、非常に楽です。 | |
・ | 직항편은 편안한 여행을 제공합니다. |
直航便は快適な旅行を提供します。 | |
・ | 여행을 갈 때는 처자식을 데리고 가는 경우가 많아요. |
旅行に行くときは、妻子を連れて行くことが多いです。 | |
・ | 그녀는 허겁지겁 옷을 여행가방에 처넣었다. |
彼女はあたふたと服をスーツケースに詰め込んだ。 | |
・ | 금혼식을 기념해서 부부는 여행을 계획하고 있습니다. |
金婚式の記念に、夫婦は旅行を計画しています。 | |
・ | 완쾌하면 다시 여행을 가고 싶습니다. |
全快したら、また旅行に行きたいです。 | |
・ | 부부는 오랫동안 친구와 함께 여행을 갔습니다. |
夫婦は長年の友人と一緒に旅行をしました。 | |
・ | 아버님과 함께 여행을 갈 예정이에요. |
お父様と一緒に旅行に行く予定です。 | |
・ | 처남은 올해 해외여행을 갈 예정이에요. |
妻の弟は今年、海外に旅行する予定です。 | |
・ | 여행할 때 상비약을 잊지 않도록 하고 있습니다. |
旅行の際に常備薬を忘れないようにしています。 | |
・ | 여행 전에 상비약을 더 샀어요. |
旅行前に常備薬を買い足しました。 | |
・ | 여행에 상비약을 가지고 갑니다. |
旅行に常備薬を持っていきます。 | |
・ | 제 버킷리스트에는 여행이 많이 있어요. |
私のバケツリストには旅行がたくさんあります。 | |
・ | 급한 일이 생겨서 여행이 취소됐어요. 쩝… |
急な仕事で旅行がキャンセルになってしまいました。ふう…。 | |
・ | 복권에 당첨되면 여행을 가고 싶어요. |
宝くじが当たったら旅行に行きたいです。 | |
・ | 복권에 당첨되면 여행을 가고 싶어요. |
宝くじが当たったら旅行に行きたいです。 | |
・ | 은퇴 후에 여행을 다니고 싶어요. |
引退後に旅行をしたいです。 | |
・ | 한국 여행에서 본고장의 김치찌개를 먹어 보고 싶어요. |
韓国旅行で本場のキムチチゲを食べてみたいです。 | |
・ | 닭갈비는 한국 여행 중에 꼭 먹어야 할 음식이에요. |
タッカルビは韓国旅行中に必ず食べるべき料理です。 | |
・ | 한국 여행 중에 갈비를 매일 먹었어요. |
韓国旅行中にカルビを毎日食べました。 | |
・ | 한국 여행 중에 순두부찌개를 처음 먹었어요. |
韓国旅行中に初めてスンドゥブチゲを食べました。 | |
・ | 한국 여행 중에 본고장의 삼겹살을 먹었어요. |
韓国旅行中に、本場のサムギョプサルを食べました。 | |
・ | 여행 중에 한국 음식점에서 비빔밥을 먹었습니다. |
旅行中に韓国料理店でビビンバを食べました。 | |
・ | 여행지에서 아무것도 할 게 없어서 노잼이었어요. |
旅行先で何もすることがなくて退屈でした。 | |
・ | 얼리버드족은 여행 계획을 미리 세워요. |
アーリーバード族は旅行計画を早めに立てます。 | |
・ | 커플통장으로 여행 자금을 모으고 있어요. |
カップル通帳で旅行資金を貯めています。 | |
・ | 커플통장으로 여행 경비를 미리 준비했어요. |
カップル通帳で旅行費用を事前に準備しました。 | |
・ | 친구가 깔끔남이라서 함께 여행 가도 불편하지 않아요. |
友達が清潔好きな男性なので、一緒に旅行しても不便がありません。 | |
・ | 친구들과 함께한 여행이 꿀잼이었어. |
友達と一緒に行った旅行がとても楽しかった。 | |
・ | 이번 여행은 역대급으로 좋았어요. |
今回の旅行は歴代級に良かったです。 | |
・ | 이 앱은 여행 꿀팁을 많이 제공해요. |
このアプリは旅行のお得な情報をたくさん提供します。 | |
・ | 여행 준비를 위한 꿀팁을 알려드릴게요. |
旅行準備のためのお得な情報を教えます。 | |
・ | 여행 인증샷이에요. |
証拠写真を撮りました。 | |
・ | 그는 혼자 해외여행 가는 것을 좋아하는 이른바 '혼행족'이다. |
最近、若い人たちの間で「一人旅行」が流行している。 | |
・ | 여행 가서 현지에서도 핵인싸가 되는 건 대단해! |
旅行に行って、現地でも核インサになるのはすごい! | |
・ | 호캉스는 여행을 떠나지 않고도 휴식을 취할 수 있어서 좋아요. |
ホテルでの休暇は、旅行に出かけなくてもリラックスできるので好きです。 | |
・ | 브이로그 촬영 때문에 여행을 많이 다녔다. |
Vlogの撮影のためにたくさん旅行をした。 | |
・ | 인스타그램에 여행 사진을 올리며 플렉스 중이다. |
インスタグラムに旅行写真を投稿しながら自慢している。 | |
・ | 여행 경비를 모두 N분의 1로 나눴어. |
旅行費用を全員で割り勘した。 | |
・ | 여행 중에 셀카를 찍는 게 내 취미야. |
旅行中にセルカを撮るのが私の趣味だよ。 | |
・ | 친구가 해외여행을 공짜로 갔다고? 이거 실화냐? |
友達が海外旅行にタダで行ったって?これ本当? |