・ | 한국어로 '감사해요'를 말하면 예의 바른 인상을 줄 수 있어요. |
韓国語で「ありがとう」を言うと、礼儀正しい印象を与えることができます。 | |
・ | 일본인의 예의바름에 배우고 싶어요. |
日本人の礼儀正しさに学びたいです。 | |
・ | 일본인으로서 예의를 중요하게 생각합니다. |
日本人として、礼儀を大切にしています。 | |
・ | 일본인의 예의에 감명받았어요. |
日本人の礼儀に感銘を受けました。 | |
・ | 상여를 메고 다닐 때는 예의를 지키는 것이 중요합니다. |
喪輿を担ぐ際には、礼儀を守ることが重要です。 | |
・ | 상여 뒤에 줄을 서는 것이 예의입니다. |
喪輿の後ろに並ぶことが礼儀です。 | |
・ | 회사에서도 찬물도 위아래가 있는 것처럼 상사에게 예의를 갖춰야 한다。 |
会社でも、冷たい水にも上下があるように、上司に礼儀を尽くさなければならない。 | |
・ | 아무리 친해도 찬물도 위아래가 있는 법이야, 예의를 지켜야 해。 |
どんなに親しくても、冷たい水にも上下がある、礼儀を守らないといけない。 | |
・ | 태권도는 예의범절을 중시합니다. |
テコンドーは礼儀作法を重視します。 | |
・ | 유도를 통해서 예의를 배웠어요. |
柔道を通して礼儀を学びました。 | |
・ | 정예의 전술이 승리를 가져왔습니다. |
精鋭の戦術が勝利をもたらしました。 | |
・ | 처음 만나는 상대에게 좋은 인상을 주기 위해 예의 바르게 대했습니다. |
初対面の相手に良い印象を与えるために、礼儀正しく接しました。 | |
・ | 두말할 나위 없이 예의가 중요해요. |
言うまでもなく、礼儀が重要です。 | |
・ | 헌팅할 때는 상대에 대해 예의를 갖추는 것이 요구됩니다. |
ナンパの際には、相手に対して礼儀正しさが求められます。 | |
・ | 관혼상제 때는 예의 바른 행동이 요구됩니다. |
冠婚葬祭の際には、礼儀正しい振る舞いが求められます。 | |
・ | 관혼상제에 관한 예의를 배우는 것은 중요합니다. |
冠婚葬祭に関するマナーを学ぶことは重要です。 | |
・ | 한국에서는 상대방이 술잔을 비우기를 기다렸다가 따르는 것이 예의입니다. |
韓国では、相手が杯を空けるのを待ってつぐのが礼儀です。 | |
・ | 예의범절을 지키는 것은 사회에서의 기본입니다. |
礼儀作法を守ることは、社会での基本です。 | |
・ | 예의범절을 지킴으로써 비즈니스 매너가 향상됩니다. |
礼儀作法を守ることで、相手に敬意を示すことができます。 | |
・ | 예의범절이 반듯한 사람은 신뢰받기 쉽습니다. |
礼儀作法がきちんとしている人は、信頼されやすいです。 | |
・ | 선배로부터 예의범절에 대해 자세히 배웠습니다. |
先輩から、礼儀作法について詳しく教わりました。 | |
・ | 예의범절을 조심하면서 사람들을 대하려고 해요. |
礼儀作法に気を付けながら人と接するようにしています。 | |
・ | 올바른 예의범절을 익히는 것이 중요하다고 배웠습니다. |
正しい礼儀作法を身につけることが大事だと教わりました。 | |
・ | 아이들에게 예의범절을 가르치는 것은 부모의 몫입니다. |
子どもたちに礼儀作法を教えるのは親の役目です。 | |
・ | 예의범절을 지키는 것은 사회생활에서 매우 중요합니다. |
礼儀作法を守ることは、社会生活で非常に大切です。 | |
・ | 예의범절에 어긋나다. |
礼儀に反する。 | |
・ | 예의범절을 어기다. |
礼儀作法に従わない。 | |
・ | 도예의 유약은 색이나 질감을 바꾸는 중요한 요소입니다. |
陶芸の釉薬は色や質感を変える重要な要素です。 | |
・ | 정부 관계자에게 예의로서 선물을 바칩니다. |
政府関係者に対して、礼儀として贈り物を献上します。 | |
・ | 그는 예의가 매우 바른데 그 것은 항상 몸에 배어 있는 것이에요. |
彼ははとても礼儀正しいですが、それはいつでも体に染み付いていることなんです。 | |
・ | 맏며느리는 예의가 바릅니다. |
長男の嫁は礼儀正しいです。 | |
・ | 그 배달원은 매우 예의 바릅니다. |
その配達員はとても礼儀正しいです。 | |
・ | 개화하는 과정을 즐기는 것이 원예의 매력입니다. |
開花する過程を楽しむのが園芸の魅力です。 | |
・ | 답례품을 보내는 것으로 예의를 갖추었다. |
返礼の品を送ることで礼儀を重んじた。 | |
・ | 얹혀살 경우 집안일을 돕는 것이 예의다. |
居候する場合、家事を手伝うのが礼儀だ。 | |
・ | 예의 바르게 답례하다. |
礼儀正しく答礼する。 | |
・ | 그는 예의 바르게 답례로 경의를 표했다. |
彼は礼儀正しく答礼で敬意を示した。 | |
・ | 답례로 예의를 갖추었다. |
答礼で礼儀を尽くした。 | |
・ | 그는 매우 예의 바르다. |
彼はとても礼儀正しい。 | |
・ | 교감 선생님은 학생들에게 예의를 가르치고 있습니다. |
教頭先生は生徒たちに礼儀正しさを教えています。 | |
・ | 도장 안에서는 예의 바르게 행동합니다. |
道場の中では礼儀正しく振る舞います。 | |
・ | 가라테 도장에서는 예의가 중요합니다. |
カラテの道場では礼儀が大切にされています。 | |
・ | 무술의 세계에서는 예의가 중요합니다. |
武術の世界では礼儀が大切にされます。 | |
・ | 튀르키예의 관광업은 국가의 중요한 산업 중 하나입니다. |
テュルキエの観光業は国の重要な産業の一つです。 | |
・ | 튀르키예의 디저트에는 단 것이 많아요. |
テュルキエのデザートには甘いものが多いです。 | |
・ | 튀르키예의 종교 시설에는 모스크가 많이 보입니다. |
テュルキエの宗教施設にはモスクが多く見られます。 | |
・ | 튀르키예의 정부는 공화제를 채택하고 있습니다. |
テュルキエの政府は共和制を採用しています。 | |
・ | 튀르키예의 건축물에는 오스만 제국 시대의 영향을 볼 수 있습니다. |
テュルキエの建築物にはオスマン帝国時代の影響が見られます。 | |
・ | 튀르키예의 요리에는 요구르트가 많이 사용됩니다. |
テュルキエの料理にはヨーグルトがよく使われます。 | |
・ | 튀르키예의 에게해 연안은 아름다운 해변으로 알려져 있습니다. |
テュルキエのエーゲ海沿岸は美しいビーチで知られています。 |