![]() |
・ | 올림픽 개회식이 방송된다. |
オリンピックの開会式が放送される。 | |
・ | 성화의 불빛은 올림픽이 개최될 때까지 큰 희망이 됩니다. |
聖火の灯火が、オリンピックが開催されるまでの大きな希望となります。 | |
・ | 성화가 켜져 있을 때, 올림픽 정신이 경기장 전체에 퍼집니다. |
聖火が灯っている間、オリンピックの精神が会場全体に広がります。 | |
・ | 성화는 올림픽 참가국에 평화의 메시지를 전달합니다. |
聖火は、オリンピック参加国に平和のメッセージを伝えます。 | |
・ | 성화는 올림픽 개최 전 가장 상징적인 이벤트입니다. |
聖火は、オリンピック開催前の最も象徴的なイベントとなります。 | |
・ | 성화의 불이 꺼지는 것은 올림픽의 종료를 의미합니다. |
聖火の火が消えることは、オリンピックの終了を意味します。 | |
・ | 성화는 올림픽 정신을 상징하는 것이며 많은 사람들에게 감동을 줍니다. |
聖火はオリンピックの精神を象徴するもので、多くの人々に感動を与えます。 | |
・ | 성화가 전 세계를 돌며 올림픽에 대한 기대감을 높입니다. |
聖火が世界中を巡ることで、オリンピックへの期待が高まります。 | |
・ | 성화는 올림픽 개막식에서 가장 감동적인 순간 중 하나입니다. |
聖火はオリンピックの開会式で最も感動的な瞬間の一つです。 | |
・ | 성화가 개막식에서 점화되면 올림픽이 공식적으로 시작됩니다. |
聖火が開会式で点灯されると、オリンピックが正式に始まります。 | |
・ | 성화 릴레이는 전 세계를 돌아다니며 올림픽의 열기를 전달합니다. |
聖火リレーは世界中を巡り、オリンピックの熱気を伝えます。 | |
・ | 성화는 올림픽의 상징으로 개막식에서 점화됩니다. |
聖火はオリンピックの象徴であり、開会式で点火されます。 | |
・ | 성화를 점화할 마지막 주자는 올림픽에서 초미의 관심사다. |
聖火を点火する最終走者は、五輪では焦眉の関心事だ。 | |
・ | 1936년 베를린올림픽 때부터 성화 봉송이 시작됐다. |
1936年のベルリン五輪から聖火リレーが始まった。 | |
・ | 올림픽 개막식은 전 세계에서 중계됩니다. |
オリンピックの開会式は世界中で中継されます。 | |
・ | 올해 올림픽을 직관할 예정이다. |
今年のオリンピックを直接観戦する予定だ。 | |
・ | 올림픽을 2개월 앞두고 부상을 당해 대표팀에서 낙마했다. |
オリンピックを2ヵ月後に控えて負傷し、代表チームから抜けた。 | |
・ | 올림픽에서 금메달을 땄다. |
オリンピックで金メダルを取った。 | |
・ | 올림픽 사상 첫 메달의 기대감을 높였다. |
初の五輪メダルへの期待を高めた。 | |
・ | 올림픽 출전을 목표로 하고 있지만, 앞길이 구만 리 같다. |
オリンピック出場を目指しているが、前途が九万里のようだ。 | |
・ | 올림픽에서 압박이나 부담감이 없었다면 거짓말이다. |
五輪で、プレッシャーや重圧がなかったというのはウソだろう。 | |
・ | 올림픽에서 역도 경기를 관전했어요. |
オリンピックで重量挙げ競技を観戦しました。 | |
・ | 여자 역도는 2000년 시드니올림픽 때 채택될 정도로 역사가 짧다. |
女子重量挙げは、2000年のシドニー五輪の時に採用されるほど歴史が短い。 | |
・ | 동계 올림픽에서 스키 점프를 기대하고 있습니다. |
冬季オリンピックでスキージャンプを楽しみにしています。 | |
・ | 올림픽에서 체조 경기를 관전했어요. |
オリンピックで体操競技を観戦しました。 | |
・ | 올림픽 개최지 쟁탈전이 시작되었습니다. |
オリンピックの開催地争奪戦が始まりました。 | |
・ | 유도는 1964 도쿄올림픽에서 처음 올림픽 정식 종목으로 채택되었다. |
柔道は1964東京五輪で初めて五輪の正式種目に採択された。 | |
・ | 컬링은 동계 올림픽 정식 종목입니다. |
カーリングは冬季オリンピックの正式種目です。 | |
・ | 올림픽에서 레슬링 경기는 인기가 있어요. |
オリンピックでのレスリング競技は人気があります。 | |
・ | 이번 대회에는 4장의 올림픽 출전권이 달려 있다. |
今大会には、五輪出場権が4枠かかっている。 | |
・ | 정예 운동선수들이 올림픽 대표로 뽑혔습니다. |
精鋭アスリートたちが五輪代表に選ばれました。 | |
・ | 세계 스포츠 대회인 올림픽을 개최하는 데는 막대한 자금이 필요하다. |
世界のスポーツ大会であるオリンピックを開催するのに莫大な資金がかかる。 | |
・ | 감독은 2020년 도쿄 올림픽까지 지휘봉을 잡는다. |
監督は、2020年の東京五輪まで采配を振る。 | |
・ | 근대 5종은 올림픽의 전통적인 종목입니다. |
近代五種はオリンピックの伝統的な種目です。 | |
・ | 근대 5종의 역사는 올림픽부터 시작되었습니다. |
近代五種の歴史はオリンピックから始まりました。 | |
・ | 근대 5종은 올림픽 경기 중 하나입니다. |
近代五種はオリンピック競技の一つです。 | |
・ | 올림픽을 개최하다. |
オリンピックを開催する。 | |
・ | 올림픽 출전을 열망하다. |
五輪出場を熱望する。 | |
・ | 올림픽에서 애국가가 나온다. |
オリンピックで愛国歌が流れる。 | |
・ | 올림픽에서 우승하면 국가가 나온다. |
オリンピックで優勝すると国歌が流れる。 | |
・ | 금세기 첫 올림픽 개최지다. |
今世紀初のオリンピック開催地だ。 | |
・ | 그녀는 올림픽을 정복했다. |
彼女はオリンピックを征した。 | |
・ | 그는 이번 올림픽에서 ‘무관의 제왕’ 꼬리표를 뗐다. |
彼は今回の五輪で「無冠の帝王」のレッテルを剥がした。 | |
・ | 그녀에게 올림픽은 늘 도전의 역사였다. |
彼女に五輪は常に挑戦の歴史だった。 | |
・ | 그녀는 올림픽에서 금메달을 획득하고 개선한다. |
彼女はオリンピックで金メダルを獲得し凱旋する。 | |
・ | 올림픽에서 팀이 일치단결하는 장면은 감동을 부른다. |
五輪でチームが一致団結するシーンは感動を呼ぶ。 | |
・ | 올림픽 개최가 결정되어 정말 기쁘다. |
オリンピックの開催が決まって本当にうれしい。 | |
・ | 잠시 후 올림픽 개막식이 시작됩니다. |
まもなくオリンピック開幕式が始まります。 | |
・ | 올림픽 개막식에 참가하고 싶습니다. |
オリンピックの開幕式に参加したいです。 | |
・ | 그는 라이벌을 필살기로 누르고 올림픽 금메달을 목에 걸었다. |
彼はライバルを必殺技で退け、五輪金メダルを首にかけた。 |