![]() |
・ | 모둠요리에는 저희 가게의 인기 메뉴가 포함되어 있습니다. |
料理の盛り合わせには、当店の人気メニューが含まれています。 | |
・ | 모둠에는 저희 가게가 자랑하는 요리가 포함되어 있습니다. |
盛り合わせには、当店自慢の料理が含まれています。 | |
・ | 이 요리는 밥도둑이라고 불릴만한 맛이에요. |
この料理は、ご飯泥棒と呼ばれるにふさわしい味です。 | |
・ | 밥도둑이라고 소문난 요리를 만들었어요. |
ご飯泥棒と評判の高い料理を作りました。 | |
・ | 저 요리는 밥도둑이라고 소문났어요. |
あの料理はご飯泥棒だと評判です。 | |
・ | 그녀를 치켜세워 요리를 만들게 했다. |
彼女をおだてて料理を作らせた。 | |
・ | 본채 부엌에서 요리를 하고 있어요. |
母屋の台所で料理をしています。 | |
・ | 초밥집 요리는 매우 맛있습니다. |
お寿司屋さんの料理はとても美味しいです。 | |
・ | 도토리 열매를 이용한 요리는 드물어요. |
どんぐりの実を使った料理が珍しいです。 | |
・ | 카카오의 열매는 다양한 요리에 사용됩니다. |
カカオの実はさまざまな料理に使われます。 | |
・ | 호두나무 열매를 수확해서 요리에 사용했어요. |
くるみの木の実を収穫して、料理に使いました。 | |
・ | 그녀는 요리에 숙련되어 있다. |
彼女は料理に熟練している。 | |
・ | 비지를 사용하여 간편하게 건강한 요리를 만들 수 있습니다. |
おからを使って、手軽に健康的な料理が作れます。 | |
・ | 이 레스토랑 메뉴에는 좋아하는 요리가 뭐든지 있어요. |
このレストランのメニューには、好きな料理がなんでもあります。 | |
・ | 요리 교실에는 조미료가 무엇이든 갖추어져 있습니다. |
料理教室には、調味料がなんでも揃っています。 | |
・ | 요리 용품을 사용하여 새로운 레시피에 도전했습니다. |
料理用品を使って新しいレシピに挑戦しました。 | |
・ | 이 요리는 건강하면서도 내 입맛에 딱 맞아. |
この料理はヘルシーでありながら、私の口にぴったり合う。 | |
・ | 그 손수 만든 요리는 내 입맛에 맞는다. |
彼の手料理は私の口に合う。 | |
・ | 그녀는 일본 요리가 입에 맞는다고 했다. |
彼女は日本料理が口に合うと言っていた。 | |
・ | 이 요리는 매운 맛이 딱 좋아서 내 입맛에 맞아. |
この料理は辛さがちょうどよく、私の口に合っている。 | |
・ | 이 새로운 레스토랑의 요리는 내 입맛에 딱 맞았다. |
この新しいレストランの料理は私の口にぴったり合った。 | |
・ | 그의 생일 파티에는 모두의 입맛에 맞는 요리가 준비되어 있었다. |
彼の誕生日パーティーには皆の口に合う料理が用意されていた。 | |
・ | 이 요리는 향신료 맛이 나서 내 입맛에 딱 맞았다. |
この料理はスパイスが効いていて、私の口にぴったり合った。 | |
・ | 이 요리는 향신료 맛이 나서 내 입맛에 딱 맞았다. |
この料理はスパイスが効いていて、私の口にぴったり合った。 | |
・ | 이 요리는 내 입맛에 딱 맞아. |
この料理は私の味覚にぴったりと口に合う。 | |
・ | 약지로 요리 레시피를 넘겼어요. |
薬指で料理のレシピをめくりました。 | |
・ | 이 요리에는 섬유질이 듬뿍 포함되어 있기 때문에 영양 균형이 좋습니다. |
この料理には繊維質がたっぷり含まれていますので、栄養バランスが良いです。 | |
・ | 그는 전속 요리사에게 요리를 부탁했다. |
彼は専属のシェフに料理を頼んだ。 | |
・ | 그는 도예가로서 자작한 그릇을 사용하여 요리를 즐기고 있습니다. |
彼は陶芸家として、自作の器を使って料理を楽しんでいます。 | |
・ | 소믈리에가 요리에 가장 적합한 화이트 와인을 골랐습니다. |
ソムリエが料理に最適な白ワインを選びました。 | |
・ | 그녀의 요리책이 개정판으로 재출간되었다. |
彼女の料理本が改訂版で再出版された。 | |
・ | 신품 오븐으로 요리를 한다. |
新品のオーブンで料理をする。 | |
・ | 미네랄워터를 요리에 쓰면 맛이 달라. |
ミネラルウォーターを料理に使うと味が違う。 | |
・ | 생수를 요리에 사용했다. |
ミネラルウォーターを料理に使った。 | |
・ | 통조림 고기는 그대로 먹어도 맛있고 간단한 요리에도 사용할 수 있습니다. |
缶詰の肉は、そのまま食べても美味しいですし、簡単な料理にも使えます。 | |
・ | 어머니가 만든 것처럼 요리를 만든다. |
母が作ったように料理を作る。 | |
・ | 쌀겨를 요리에 사용하면 식이섬유가 늘어난다. |
米ぬかを料理に使うと、食物繊維が増す。 | |
・ | 라임 향이 요리를 돋보이게 한다. |
ライムの香りが料理を引き立てる。 | |
・ | 코코넛의 고소함이 요리에 깊이를 더한다. |
ココナッツの香ばしさが料理に深みを加える。 | |
・ | 코코넛 오일로 요리를 했다. |
ココナッツオイルで料理をした。 | |
・ | 유자를 생선 요리에 곁들였다. |
ゆずを魚料理に添えた。 | |
・ | 유자를 요리에 사용했다. |
ゆずを料理に使った。 | |
・ | 땅콩을 사용한 요리 레시피가 많이 있어요. |
ピーナッツを使った料理のレシピがたくさんあります。 | |
・ | 땅콩 가루를 요리에 사용했습니다. |
ピーナッツのパウダーを料理に使いました。 | |
・ | 얼린 소스를 데워서 요리에 사용했어요. |
凍らせたソースを温めて料理に使いました。 | |
・ | 얼린 미트볼을 사용해서 요리했어요. |
凍らせたミートボールを使って料理しました。 | |
・ | 오렌지 향이 요리를 돋보이게 해요. |
オレンジの香りが料理を引き立てます。 | |
・ | 오렌지의 신맛이 요리의 포인트가 됩니다. |
オレンジの酸味が料理のアクセントになります。 | |
・ | 오렌지 과즙을 요리에 사용했습니다. |
オレンジの果汁を料理に使いました。 | |
・ | 산딸기 잎도 요리에 사용할 수 있습니다. |
野イチゴの葉っぱも料理に使えます。 |