![]() |
・ | 조미료 계량은 요리의 성공에 필수적입니다. |
調味料の計量は、料理の成功に欠かせません。 | |
・ | 식재료 계량은 요리의 기본입니다. |
食材の計量は、料理の基本です。 | |
・ | 계량한 설탕을 요리에 추가합니다. |
計量した砂糖を、料理に加えます。 | |
・ | 요리를 계량하면 영양 관리가 쉬워집니다. |
料理を計量することで、栄養管理がしやすくなります。 | |
・ | 오늘은 왠지 국물 있는 요리가 먹고 싶다. |
きょうはなんだかスープがある料理が食べたい。 | |
・ | 조림 요리는 시간이 지날수록 맛이 스며듭니다. |
煮込み料理は、時間がたつほど味が染み込みます。 | |
・ | 조림 요리는 시간이 지날수록 맛있어집니다. |
煮込み料理は、時間が経つほど美味しくなります。 | |
・ | 조림은 간단한 조리 방법이면서 풍미가 풍부한 요리입니다. |
煮つけは、シンプルな調理方法でありながら風味豊かな料理です。 | |
・ | 조림은 재료를 조리는 요리의 일종입니다. |
煮つけは、具材を煮る料理の一種です。 | |
・ | 졸임으로써 요리의 맛이 더 깊어집니다. |
煮詰めることで、料理の味がより深まります。 | |
・ | 남은 국물을 졸여서 새로운 요리로 합니다. |
残ったスープを煮詰めて、新しい料理にします。 | |
・ | 요리가 너무 졸이면 타는 경우가 있어요. |
料理が煮詰めすぎると、焦げることがあります。 | |
・ | 허브를 으깨서 고기 요리에 사용합니다. |
ハーブをすりつぶして、肉料理に使います。 | |
・ | 생강을 으깨서 요리에 풍미를 더합니다. |
生姜をすりつぶして、料理に風味を加えます。 | |
・ | 중남미의 식문화는 콩 요리와 옥수수가 주요 식재료입니다. |
中南米の食文化は、豆料理とトウモロコシが主な食材です。 | |
・ | 마늘을 다져서 요리에 넣었어요. |
ニンニクをみじん切りにして料理に加えました。 | |
・ | 취사하기 위해 요리 도구를 정리했습니다. |
炊事するために、料理の道具を整理しました。 | |
・ | 취사할 시간이 없어서 간단한 요리로 했어요. |
炊事する時間がないので、簡単な料理にしました。 | |
・ | 무를 둥글게 썰어서 조림 요리에 추가합니다. |
大根を輪切りにして、煮込み料理に加えます。 | |
・ | 무를 이용한 볶음 요리를 좋아해요. |
大根を使った炒め物が好きです。 | |
・ | 무를 잘게 썰어 조림요리에 넣습니다. |
大根を細かく切って、煮込み料理に入れます。 | |
・ | 효모를 사용한 요리에는 특별한 풍미가 있습니다. |
酵母を使った料理には特別な風味があります。 | |
・ | 채 썬 파슬리를 요리에 뿌렸습니다. |
千切りのパセリを料理に振りかけました。 | |
・ | 채 썬 표고버섯을 볶음 요리에 사용했어요. |
千切りの椎茸を炒め物に使いました。 | |
・ | 양파를 채 썰어 볶음 요리에 사용했어요. |
玉ねぎを千切りにして炒め物に使いました。 | |
・ | 훈제 요리는 손이 많이 가지만 맛있어요. |
薫製料理は手間がかかりますが美味しいです。 | |
・ | 훈제한 재료는 요리에 깊은 맛을 가져다 줍니다. |
薫製した食材は料理に深い味わいをもたらします。 | |
・ | 이 요리에는 훈제한 양파가 사용되고 있습니다. |
この料理には薫製した玉ねぎが使われています。 | |
・ | 저칼로리에도 맛있는 요리가 늘고 있습니다. |
低カロリーでも美味しい料理が増えています。 | |
・ | 그 요리의 칼로리는 200칼로리입니다. |
その料理のカロリーは200キロカロリーです。 | |
・ | 요리 전에 쌀뜨물을 준비했어요. |
料理の前にお米のとぎ汁を用意しました。 | |
・ | 백미는 어떤 요리에도 어울립니다. |
白米はどんな料理にも合います。 | |
・ | 고지방 요리를 즐길 때는 칼로리를 의식하고 있습니다. |
高脂肪の料理を楽しむときは、カロリーを意識しています。 | |
・ | 고지방 요리를 먹은 후에는 운동하도록 하고 있습니다. |
高脂肪の料理を食べた後は運動するようにしています。 | |
・ | 허브를 이용한 요리 교실에 다니고 있어요. |
ハーブを使った料理教室に通っています。 | |
・ | 바질은 이탈리아 요리에 빠질 수 없는 허브입니다. |
バジルはイタリア料理に欠かせないハーブです。 | |
・ | 허브 향이 요리를 돋보이게 해요. |
ハーブの香りが料理を引き立てます。 | |
・ | 허브를 이용한 요리를 잘합니다. |
ハーブを使った料理が得意です。 | |
・ | 요리 후 손에서 비린내가 났다. |
料理の後、手が生臭いにおいになった。 | |
・ | 고춧가루를 사용한 요리를 좋아합니다. |
唐辛子粉を使った料理が好きです。 | |
・ | 요리에 고춧가루를 조금 넣어 자극적인 맛으로 만들었어요. |
料理に唐辛子粉を少し入れて、刺激的な味にしました。 | |
・ | 이 요리에는 맛소금을 사용하고 있습니다. |
この料理には味塩を使っています。 | |
・ | 저지방 돼지고기로 건강한 요리를 만들었습니다. |
低脂肪のポークで、ヘルシーな料理を作りました。 | |
・ | 저지방 조리법으로 요리의 칼로리를 억제했습니다. |
低脂肪の調理法で、料理のカロリーを抑えました。 | |
・ | 곡류의 종류에 따라 요리의 풍미가 달라집니다. |
穀類の種類によって、料理の風味が変わります。 | |
・ | 곡류를 사용하여 균형 잡힌 요리를 즐기고 있습니다. |
穀類を使って、バランスの取れた料理を楽しんでいます。 | |
・ | 곡류를 사용하여 다양한 요리를 즐기고 있습니다. |
穀類を使って、さまざまな料理を楽しんでいます。 | |
・ | 곡류를 첨가하여 요리의 영양 균형을 맞췄습니다. |
穀類を加えて、料理の栄養バランスを整えました。 | |
・ | 후춧가루를 사용한 요리를 아주 좋아합니다. |
こしょうを使った料理が大好きです。 | |
・ | 후춧가루의 매운맛이 요리에 깊이를 줍니다. |
こしょうの辛さが料理に深みを与えます。 |