【요리】の例文_4

<例文>
쇠고기를 사용한 요리는 가족이나 친구와의 식사 모임에서 인기가 있습니다.
牛肉を使った料理は、家族や友人との食事会で人気があります。
요리에는 쇠고기 대신 두부를 사용했다.
この料理には牛肉の代わりに豆腐を使った。
쇠고기를 사용한 요리는 냉장고에 보관하면 며칠 동안 맛있게 먹을 수 있습니다.
牛肉を使った料理は、冷蔵庫で保存すると数日間美味しく食べられます。
이 레스토랑의 소고기 요리는 일품입니다.
このレストランの牛肉料理は絶品です。
훈제한 식재료는 요리의 맛을 격상시킵니다.
薫製した食材は料理の味を格上げします。
훈제한 재료는 요리에 깊은 맛을 가져다 줍니다.
薫製した食材は料理に深い味わいをもたらします。
요리에는 훈제한 양파가 사용되고 있습니다.
この料理には薫製した玉ねぎが使われています。
저녁에는 고기 요리를 만들 예정이다.
夕食には肉料理を作る予定だ。
레스토랑 메뉴에는 각종 생선 요리가 실려 있다.
レストランのメニューには各種の魚料理が載っている。
비늘을 벗기고 생선을 요리했어요.
ウロコを擦り落とし、魚を料理しました。
생선을 요리해서 맛있는 음식을 만들었다.
魚を料理して美味しい料理を作った。
고기 요리와 생선 요리 중 어느 것으로 하시겠습니까?
お肉料理とお魚料理、どちらになさいますか?
커플은 요리 준비를 분담하고 있습니다.
カップルが料理の準備を分担しています。
그녀는 맨손으로 요리를 하고 있습니다.
彼女は素手で料理をしています。
할머니의 요리를 먹으면 행복한 감정이 되살아납니다.
祖母の料理を食べると、幸せな感情が蘇ります。
식재료의 조합에 따라 요리의 종류가 넓어집니다.
食材の組み合わせによって料理のバリエーションが広がります。
식재료를 준비하고 나서 요리를 시작합니다.
食材を準備してから料理を始めます。
식재료의 조합에 따라 요리의 맛이 달라집니다.
食材の組み合わせによって料理の味が変わります。
신선한 재료를 사용하여 요리를 만듭니다.
新鮮な食材を使って料理を作ります。
예열이 끝날 때까지 기다렸다가 요리를 시작하세요.
予熱が終わるまで待ってから料理を始めてください。
가스레인지로 요리를 하다.
ガスレンジで料理をする。
가스레인지를 사용해서 요리를 하고 있어요.
ガスレンジを使って料理をしています。
요리를 하기 위해 가스통을 사용합니다.
料理をするためにガスボンベを使用します。
요리를 할 때는 도마가 필요해요.
料理をするときには、まな板が必要です。
도마는 요리를 할 때 빼놓을 수 없다.
まな板は料理をする際に欠かせない。
요리를 할 때는 안전하게 칼을 다루어야 합니다.
料理をするときには、安全に包丁を扱わなければなりません。
요리사는 프로 사양의 칼을 사용하고 있습니다.
料理人はプロ仕様の包丁を使っています。
날이 잘 듣는 식칼을 사용하면 요리가 압도적으로 즐거워집니다.
切れ味が良い包丁を使うと、料理が圧倒的に楽しくなります。
부엌칼은 요리를 하는데 있어서 빼놓을 수 없는 도구입니다.
包丁は料理をする上で欠かせない道具です。
요리를 할 때는 부엌칼이 필요해요.
料理をするときには、包丁が必要です。
부엌칼은 요리에 빼놓을 수가 없다.
包丁は料理には欠かすことが出来ない。
중국 요리를 젓가락으로 먹다.
中国料理を箸でいただく。
포크를 사용하여 요리를 담다.
フォークを使って料理を盛り付ける。
포크를 사용하여 요리를 섞는다.
フォークを使って料理を混ぜる。
포크를 사용하여 요리를 뒤집다.
フォークを使って料理をひっくり返す。
이 마을의 레스토랑은 현지의 식재료를 사용한 요리로 정평이 나 있다.
この町のレストランは地元の食材を使用した料理で定評がある。
새로운 레스토랑의 요리는 현지인들에게 호평이다.
新しいレストランの料理は地元の人々に好評だ。
새로운 레스토랑의 요리는 식도락가들의 호평을 받고 있습니다.
新しいレストランの料理は食通からの好評を博しています。
요리를 할 때는 앞치마를 착용하고 있어요.
料理をするときには、エプロンを着用します。
레스토랑에서 웨이터가 앞치마를 입고 요리를 운반하고 있습니다.
レストランでウェイターがエプロンを着用して料理を運んでいます。
요리를 할 때는 항상 앞치마를 둘러요.
料理をするときは、いつもエプロンをつけます。
애정을 담아 만든 요리가 너무 익어서 엉망이 되었다.
愛情を込めて作った料理が火を通しすぎて台無しになった。
요리는 진한 맛으로 미각을 자극했다.
その料理は濃厚な味で味覚を刺激した。
오늘은 왠지 국물 있는 요리가 먹고 싶다.
きょうはなんだかスープがある料理が食べたい。
강변 레스토랑에서는 신선한 강의 생선 요리를 즐길 수 있습니다.
川沿いのレストランでは新鮮な川の魚料理を楽しめます。
그녀는 요리 솜씨를 자랑했어요.
彼女は料理の腕前を自慢しました。
요리의 시작은 신선한 재료에서 시작됩니다.
この料理の始まりは、新鮮な食材から始まります。
요리의 칼로리는 200칼로리입니다.
その料理のカロリーは200キロカロリーです。
그녀는 단 한 시간 만에 멋진 요리를 만들었어요.
彼女はたった1時間で素晴らしい料理を作り上げました。
완두콩은 영양가가 높을 뿐만 아니라 요리에 색을 더합니다.
えんどう豆は栄養価が高いだけでなく、料理に彩りを添えます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ