・ | 맜있는 요리의 비결을 가르쳐 주세요. |
美味しい料理の秘訣を教えてください。 | |
・ | 양질의 재료를 사용한 요리를 제공하고 있습니다. |
良質な材料を使った料理を提供しています。 | |
・ | 연꽃을 사용한 요리를 좋아합니다. |
蓮華を使った料理が好きです。 | |
・ | 이 요리는 신맛이 납니다. |
この料理には酸味が効いています。 | |
・ | 발사믹 식초의 신맛이 요리를 돋보이게 한다. |
バルサミコ酢の酸味が料理を引き立てる。 | |
・ | 매운맛을 싫어하는 친구를 위해 다른 요리를 준비했습니다. |
辛味が苦手な友人のために、別の料理を用意しました。 | |
・ | 매운맛이 적은 요리를 골랐습니다. |
辛味の少ない料理を選びました。 | |
・ | 이 요리는 한국인에 입맛에 맞게 담백하고 시원한 매운맛이 매력적이다. |
この料理は、韓国人の口に合ったサッパリした辛さの味が魅力的です。 | |
・ | 무즙이 있으면 요리가 한결 맛있어집니다. |
大根おろしがあると、料理が一段と美味しくなります。 | |
・ | 무즙을 곁들여서 깔끔한 요리로 만들었습니다. |
大根おろしを添えて、さっぱりとした料理にしました。 | |
・ | 트레이로 간단히 요리를 제공했어요. |
トレイで簡単に料理を提供しました。 | |
・ | 계량 스푼은 가정 요리의 필수품입니다. |
計量スプーンは、家庭料理の必需品です。 | |
・ | 계량스푼을 사용했더니, 간단하게 요리가 완성되었습니다. |
計量スプーンを使ったら、簡単に料理ができました。 | |
・ | 거품기를 사용하면 요리가 쉬워집니다. |
泡立て器を使うと、料理が簡単になります。 | |
・ | 강판을 사용했더니 요리가 즐거워졌어요. |
おろし器を使ったら、料理が楽しくなりました。 | |
・ | 집게를 사용하면 위생적으로 요리를 할 수 있습니다. |
トングを使うことで、衛生的に料理ができます。 | |
・ | 집게가 있으면 요리가 편해집니다. |
トングがあれば、料理が楽になります。 | |
・ | 종이 호일를 사용한 요리가 늘고 있습니다. |
クッキングシートを使った料理が増えています。 | |
・ | 종이 호일를 깔고 고기 요리를 구웠어요. |
クッキングシートを敷いて、肉料理を焼きました。 | |
・ | 종이 호일는 다양한 요리에 사용할 수 있습니다. |
クッキングシートは様々な料理に使えます。 | |
・ | 종이 호일로 오븐 요리를 실패 없이 만들 수 있어요. |
クッキングシートで、オーブン料理を失敗なく作れます。 | |
・ | 종이 호일을 사용해서 오븐 요리를 만듭니다. |
クッキングシートを使って、オーブン料理を作ります。 | |
・ | 알루미늄 호일을 사용해서 간단한 캠핑 요리를 즐겼어요. |
アルミホイルを使って、簡単なキャンプ料理を楽しみました。 | |
・ | 알루미늄 호일을 사용하면 요리를 쉽게 할 수 있습니다. |
アルミホイルを使うと、料理が簡単にできます。 | |
・ | 알루미늄 호일을 사용해서 오븐 요리를 만들었어요. |
アルミホイルを使って、オーブン料理を作りました。 | |
・ | 채칼은 가정 요리에 도움이 됩니다. |
スライサーは家庭料理に役立ちます。 | |
・ | 채칼을 사용하면 요리가 즐거워져요. |
スライサーを使うと料理が楽しくなります。 | |
・ | 요리할 때 키친 타올를 준비한다. |
料理の際にキッチンペーパーを準備する。 | |
・ | 계량컵을 사용하면 요리를 잘하게 됩니다. |
計量カップを使うことで、料理が上手になります。 | |
・ | 계량컵을 잘 사용하면 요리가 즐거워집니다. |
計量カップを使いこなすと、料理が楽しくなります。 | |
・ | 계량컵은 요리의 기본입니다. |
計量カップは、料理の基本です。 | |
・ | 계량컵을 사용하면 요리가 편해집니다. |
計量カップを使うと、料理が楽になります。 | |
・ | 가마솥으로 만들면 요리가 더욱 맛있게 느껴집니다. |
釜で作ると、料理が一層おいしく感じます。 | |
・ | 가마솥을 사용해서 특별한 이벤트 요리를 만듭니다. |
釜を使って、特別なイベントの料理を作ります。 | |
・ | 가마솥을 사용하면 요리에 특별한 풍미가 더해집니다. |
釜を使うことで、料理に特別な風味が加わります。 | |
・ | 요리 교실에서 과도 사용법을 배웠어요. |
料理教室で果物ナイフの使い方を学びました。 | |
・ | 웍은 볶음밥 등의 볶음이나 튀김 등 다양한 요리를 만들 때 사용된다. |
中華鍋はチャーハンなどの炒め料理や揚げ物などいろいろな料理を作るときに使われる。 | |
・ | 요리를 할 때는 안전하게 칼을 다루어야 합니다. |
料理をするときには、安全に包丁を扱わなければなりません。 | |
・ | 요리사는 프로 사양의 칼을 사용하고 있습니다. |
料理人はプロ仕様の包丁を使っています。 | |
・ | 특별히 맛있는 요리를 만들었다. |
特別に美味しい料理を作った。 | |
・ | 연초에 설날 특별한 요리를 만들 예정입니다. |
年明けにお正月の特別な料理を作る予定です。 | |
・ | 불을 사용해 요리한다. |
火を使って料理する。 | |
・ | 신혼부부는 둘이서 요리를 즐기고 있어요. |
新婚夫婦は、二人で料理を楽しんでいます。 | |
・ | 신혼인 그녀로부터 손수 만든 요리를 대접받았습니다. |
新婚の彼女から、手作りの料理を振る舞われました。 | |
・ | 요리할 때는 위생에 주의해요. |
調理する際は衛生に気をつけます。 | |
・ | 요리할 때는 불 조절에 주의합니다. |
調理する際は火加減に注意します。 | |
・ | 야자나무 열매는 코코넛으로 알려져 다양한 요리에 이용됩니다. |
ヤシの木の実から得られるココナッツミルクは多くの料理に使われます。 | |
・ | 누룽지를 이용한 전통 요리가 있어요. |
おこげを使った伝統料理があります。 | |
・ | 은색 접시에 담긴 요리는 맛있을 것 같아요. |
銀色のお皿に盛られた料理はおいしそうです。 | |
・ | 이 요리는 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있다. |
この料理は二人で食べていて一人が死んでも気づかないほど美味しい。 |