【요리】の例文_5

<例文>
오곡밥은 축하 자리에도 자주 등장하는 요리입니다.
五穀飯は、お祝いの席にもよく登場する料理です。
약밥은 건강을 생각하는 사람에게도 추천하는 요리입니다.
おこわは、健康志向の人にもおすすめの料理です。
약밥은 경사스러운 일에 빠질 수 없는 요리 중 하나입니다.
おこわは、祝い事に欠かせない料理の一つです。
잔치국수는 축하 자리에 어울리는 요리입니다.
チャンチグクスは、お祝いの席にふさわしい料理です。
잔치국수는 한국 요리 중에서도 특히 인기가 있어요.
チャンチグクスは、韓国料理の中でも特に人気があります。
잔치국수는 축하 자리에 빠질 수 없는 요리입니다.
チャンチグクスは、祝賀の席で欠かせない料理です。
생선까스는 외식할 때 가볍게 즐길 수 있는 요리입니다.
白身魚フライは、外食で気軽に楽しめる料理です。
생선까스는 아이들에게 인기 있는 요리입니다.
白身魚フライは、子供にも人気のある料理です。
생선까스는 집에서도 쉽게 만들 수 있는 요리입니다.
白身魚フライは、家庭でも簡単に作れる料理です。
동치미는 매운 요리와 함께 먹으면 입안이 상쾌해집니다.
大根の水キムチは、辛い料理と一緒に食べると口の中がさっぱりします。
동치미는 한국의 음식 문화에서 빼놓을 수 없는 요리입니다.
大根の水キムチは、韓国の食文化に欠かせない一品です。
복어탕은 고급 요리로 알려져 있습니다.
フグ鍋は、高級な料理として知られています。
복어탕은 한국 겨울철의 대표적인 요리 중 하나입니다.
フグ鍋は、韓国の冬の定番料理の一つです。
복어탕은 추운 겨울에 딱 맞는 따뜻한 요리예요.
フグ鍋は、寒い冬にぴったりの温かい料理です。
곱창구이는 한국에서는 술안주로 딱 좋은 요리입니다.
ホルモン焼きは、韓国ではお酒のお供にぴったりの料理です。
곱창구이는 한국의 술집에서도 자주 나오는 요리입니다.
ホルモン焼きは、韓国の居酒屋でもよく出される料理です。
곱창구이는 고깃집에서 자주 먹는 요리입니다.
ホルモン焼きは、焼肉屋でよく食べる料理です。
산낙지는 한국을 방문할 때 한 번쯤 시도해 보고 싶은 요리입니다.
サンナクチは、韓国を訪れた際に一度は試してみたい料理です。
산낙지는 한국에서 인기 있는 요리 중 하나입니다.
サンナクチは、韓国の人気料理の一つです。
총각김치는 한국 요리 중에서도 비교적 쉽게 만들 수 있는 김치입니다.
チョンガキムチは、韓国料理の中でも比較的手軽に作れるキムチです。
총각김치는 한국 식탁에서 자주 볼 수 있는 요리 중 하나입니다.
チョンガキムチは、韓国の食卓でよく見かける料理の一つです。
회무침을 손님 접대용 요리로 내놓을 때가 있다.
刺身の和え物をおもてなし料理として出すことがある。
태국이나 베트남에서도 액젓을 사용한 요리가 많다.
タイやベトナムでも魚醤を使った料理が多い。
한국 요리에는 멸치액젓이 자주 사용된다.
韓国料理にはイワシの魚醤がよく使われる。
김치찌개는 한국을 대표하는 요리입니다.
キムチチゲは韓国の代表的な料理です。
양념게장은 매운 음식을 좋아하는 사람에게 딱 맞는 요리입니다.
ヤンニョムゲジャンは、辛いものが好きな人にぴったりの料理です。
집집마다 좋아하는 요리가 있기 마련입니다.
家ごとに好きな料理があるものです。
제 친언니는 요리를 잘해요.
私の実の姉は料理が得意です。
친언니는 요리를 잘해요.
実の姉は料理が得意です。
신선한 생선으로 만든 구운 생선은 어떤 요리보다 맛있다.
新鮮な魚を使った焼き魚は、どんな料理よりも美味しい。
한국의 궁중 요리는 한방 지식을 접목한 요리가 많다.
韓国の宮廷料理は、漢方の知識を取り入れた料理が多い。
궁중 요리에는 종종 건강과 장수를 기원하는 재료가 사용된다.
宮廷料理には、しばしば健康や長寿を願う食材が使われる。
옛 궁중 요리에는 희귀한 재료가 사용되었다고 한다.
昔の宮廷料理には、珍しい食材が使われていたと言われている。
궁중 요리는 모양도 아름다워 먹기가 아까울 정도다.
宮廷料理は、見た目も美しく、食べるのがもったいないくらいだ。
인사동에 가서 궁중요리를 먹었다.
仁寺洞に行って、宮廷料理を食べた。
깍두기는 한국 요리 중에서도 매우 인기 있는 김치다.
カクテキは韓国料理の中でもとても人気のある漬物だ。
곰탕은 소뼈와 고기를 고아서 만든 요리예요.
コムタンは牛の骨や肉などを煮込んで作った料理です。
설렁탕은 소뼈를 곤 요리입니다.
ソルロンタンは、牛の骨を煮込んだ料理です。
보쌈은 한국의 전통적인 요리로, 특별한 날 식사에 딱 맞습니다.
ポッサムは、韓国の伝統的な料理として、特別な日の食事にぴったりです。
보쌈은 돼지고기를 오랜 시간 동안 삶아서 부드럽게 만든 요리입니다.
ポッサムは、豚肉を長時間煮込んで柔らかく仕上げた料理です。
보쌈은 한국 가정에서 자주 먹는 돼지고기 요리입니다.
ポッサムは、韓国の家庭でよく食べられる豚肉料理です。
수제비는 간단하게 만들 수 있어 바쁜 날에도 편리한 요리입니다.
すいとんは、簡単に作れるので、忙しい日にも便利な料理です。
수제비는 추운 겨울에 딱 맞는 따뜻한 요리입니다.
すいとんは、寒い冬にぴったりの温かい料理です。
LA갈비는 미국 로스앤젤레스에서 유래한 한국 요리입니다.
LAカルビはアメリカのロサンゼルス発祥の韓国料理です。
형수님이 해주시는 요리는 정말 맛있습니다.
兄嫁が作る料理はとても美味しいです。
형수님요리는 매우 맛있어요.
兄の奥さんの料理はとても美味しいです。
형수님이 주말마다 요리를 해줍니다.
兄の嫁が毎週末に料理を振る舞ってくれます。
형수님이 가족을 위해 맛있는 요리를 해주셨어요.
兄の嫁が家族のために美味しい料理を作ってくれました。
형수님이 가족을 위해 맛있는 요리를 해주셨어요.
兄の嫁が家族のために美味しい料理を作ってくれました。
산속 오두막에서는 아궁이의 불을 이용해 요리를 만드는 일이 많다.
山小屋では、焚き口の火を使って料理を作ることが多い。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/27)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ