・ | 야채를 심기 위해 삽을 사용했습니다. |
野菜を植えるためにスコップを使いました。 | |
・ | 삽을 이용해서 집 주위의 풀을 뽑았어요. |
スコップを使って家の周りの草を抜きました。 | |
・ | 삽을 이용해 구멍을 파 나무를 심었어요. |
スコップを使って穴を掘って植木を植えました。 | |
・ | 정원에서 땅을 파기 위해 삽을 사용했습니다. |
庭で土を掘るためにスコップを使いました。 | |
・ | 아이들은 모래놀이에 삽을 사용해서 모래성을 만듭니다. |
子供たちは砂遊びにスコップを使って砂の城を作ります。 | |
・ | 곡괭이를 이용해 관개용 도랑을 팠다. |
つるはしを使って灌漑用の溝を掘った。 | |
・ | 지진 후 곡괭이를 이용해 잔해를 치웠다. |
地震の後、つるはしを使ってがれきを片付けた。 | |
・ | 땅에 많은 뿌리가 있었기 때문에 괭이를 이용해 제거했습니다. |
地面に沢山の根があったので、鍬を使って取り除きました。 | |
・ | 땅을 일구기 위해 괭이를 사용했습니다. |
土地を耕すために鍬を使用しました。 | |
・ | 밭의 김을 매려고 괭이를 이용해 잡초를 뽑았어요. |
畑の草取りのために、鍬を使って雑草を抜きました。 | |
・ | 마당에 새로운 화단을 만들기 위해 괭이를 사용했다. |
庭に新しい花壇を作るために鍬を使った。 | |
・ | 쟁기를 이용해 밭에 물을 보내는 용수로를 만들었다. |
すきを使って畑に水を送る用水路を作った。 | |
・ | 농부는 아침 일찍부터 쟁기를 이용해 밭일을 시작했다. |
農夫は朝早くから鋤を使って畑仕事を始めた。 | |
・ | 농부는 쟁기를 이용해 밭을 갈았다. |
農夫はすきを使って畑を耕した。 | |
・ | 농부는 가래를 이용해 밭을 갈았다. |
農夫は鋤を使って畑を耕した。 | |
・ | 쟁기를 이용해 밭을 가꾸는 것이 맛있는 채소의 비결이다. |
犂を使って畑地を整備することが、美味しい野菜の秘訣だ。 | |
・ | 쟁기를 이용해 밭을 갈면 작물 수확이 늘어난다. |
犂を使って畑地を耕すと、作物の収穫が増える。 | |
・ | 쟁기를 이용해 땅을 갈면 배수가 잘 된다. |
犂を使って土地を耕すと、水はけが良くなる。 | |
・ | 호미를 이용해 잡초를 제거하면 정원이 깨끗해진다. |
草取り鎌を使って雑草を取り除くと、庭がすっきりする。 | |
・ | 원예가는 호미를 이용해 새 화초를 심었다. |
園芸家は手鍬を使って新しい草花を植えた。 | |
・ | 호미를 이용해 화단을 정돈했다. |
手鍬を使って花壇を整えた。 | |
・ | 호미를 이용해 정원의 꽃을 옮겨 심었다. |
手鍬を使って庭の花を植え替えた。 | |
・ | 농기구를 사용해 벼베기를 하다. |
農具を使って稲刈りをする。 | |
・ | 그들은 모래성을 만들기 위해 강의 모래를 사용했습니다. |
彼らは砂の城を作るために川の砂を使いました。 | |
・ | 그는 자신의 과거 잘못에서 배웠고, 그것을 이용해 적을 물리쳤다. |
彼は自分の過去の過ちから学び、それを利用して敵を打ち負かした。 | |
・ | 이 마을의 레스토랑은 현지의 식재료를 사용한 요리로 정평이 나 있다. |
この町のレストランは地元の食材を使用した料理で定評がある。 | |
・ | 그는 고전적인 문학 작품에서의 인용을 자주 사용합니다. |
彼は古典的な文学作品からの引用を頻繁に使用します。 | |
・ | 그는 자신의 의견을 옹호하기 위해 다른 전문가의 견해를 인용했습니다. |
彼は自身の意見を擁護するために、他の専門家の見解を引用しました。 | |
・ | 그녀는 인터뷰에서 그의 말을 인용했습니다. |
彼女はインタビューの中で彼の言葉を引用しました。 | |
・ | 그녀는 강연 중에 중요한 연구 결과를 인용했습니다. |
彼女は講演中に重要な研究結果を引用しました。 | |
・ | 그는 유명한 철학자의 말을 인용해 논문을 뒷받침했다. |
彼は有名な哲学者の言葉を引用して論文を裏付けた。 | |
・ | 영어 문헌을 인용하다. |
英語文献を引用する。 | |
・ | 원전에서 인용하다. |
原典から引用する。 | |
・ | 논문을 인용하다. |
論文を引用する。 | |
・ | 장미향 섬유 유연제를 사용해요. |
バラの香りの柔軟剤を使います。 | |
・ | 수소는 전기를 사용해 물에서 분리해 낼 수 있다. |
水素は、電気を使って水から取り出すことができる。 | |
・ | 이어폰을 사용해서 외부 소음을 차단하고 집중해서 일하고 있어요. |
イヤホンを使って外部の騒音を遮断して、集中して仕事をしています。 | |
・ | 이어폰을 사용해 영화를 봅니다. |
イヤホンを使って映画を見ます。 | |
・ | 볼륨을 낮추고 조용한 환경에서 독서를 즐기고 있습니다. |
ボリュームを下げて、静かな環境で読書を楽しんでいます。 | |
・ | 이야기 도중에 그는 유명한 일화를 인용했다. |
話の途中で、彼は有名な逸話を引用した。 | |
・ | 치타는 몸의 균형을 유지하기 위해 긴 꼬리를 사용합니다. |
チーターは、体のバランスを保つために長い尾を使います。 | |
・ | 치타는 사냥감을 쫓기 위해 매우 긴 꼬리를 사용합니다. |
チーターは、獲物を追いかけるために非常に長い尾を使います。 | |
・ | 뱀은 긴 혀를 사용해 사냥감의 냄새를 맡는다. |
ヘビは長い舌を使って獲物の臭いを嗅ぐ。 | |
・ | 붓을 사용해 좋아하는 색을 칠하다. |
筆を使って好きな色を塗る。 | |
・ | 날달걀을 사용해서 샌드위치를 만들어요. |
生卵を使って、サンドイッチを作ります。 | |
・ | 날달걀을 사용해서 아이스크림을 만듭니다. |
生卵を使ってアイスクリームを作ります。 | |
・ | 날달걀을 사용해서 파스타 소스를 만들어요. |
生卵を使ってパスタソースを作ります。 | |
・ | 날달걀을 오므라이스의 재료로 사용합니다. |
生卵をオムライスの具にします。 | |
・ | 날달걀을 사용해서 프렌치 토스트를 만듭니다. |
生卵を使ってフレンチトーストを作ります。 | |
・ | 날달걀을 마요네즈 재료로 사용합니다. |
生卵をマヨネーズの材料に使います。 |