【원활하다】の例文

<例文>
그가 장단을 맞춰 준 덕분에 대화가 원활하게 진행되었다.
彼が調子を合わせてくれたおかげで、会話がスムーズに進んだ。
말주변이 좋은 사람은 대화를 원활하게 진행할 수 있다.
話がうまい人は、会話をスムーズに進めることができる。
회의는 원활하게 진행되어 물 흐르듯 했다.
会議はスムーズに進み、水が流れるようだった。
행사를 원활하게 진행하기 위해 스태프 전원이 손발을 맞췄다.
イベントを円滑に運営するために、スタッフ全員が手足を合わせた。
장의사의 진행이 능숙해서 원활하게 진행되었습니다.
葬儀社の手際が良く、スムーズに進行しました。
모두가 의좋게 모여서 회의는 매우 원활하게 진행되었다.
みんなが睦まじく集まることで、会議はとても円滑に進んだ。
보험 증서를 제시하면 사고 후 절차가 원활하게 진행됩니다.
保険証書を提示することで、事故後の手続きがスムーズに進みます。
유순한 태도가 다른 사람과의 관계를 원활하게 만든다.
柔順な態度が、他人との関係をスムーズにする。
고분고분한 성격은 직장에서의 인간관계를 원활하게 할 수 있다.
従順な性格は、職場での人間関係を円滑にすることがある。
지시대명사를 올바르게 사용하면 대화가 원활해진다.
指示代名詞を正しく使うことで、会話がスムーズになる。
브로커는 복잡한 거래를 원활하게 진행하는 역할을 합니다.
ブローカは複雑な取引をスムーズに進める役割を果たします。
간선 도로는 도시 간 교통을 원활하게 하는 역할을 합니다.
幹線道路は都市間の交通をスムーズにする役割を果たします。
선후배 관계가 좋으면 일도 원활하게 진행됩니다.
先輩後輩の関係が良好だと、仕事もスムーズに進みます。
보통예금을 이용하면 일상적인 지불도 원활하게 할 수 있어요.
普通預金を利用することで、日々の支払いもスムーズに行えます。
당사자 간의 소통이 원활해야 합니다.
当事者間のコミュニケーションが円滑であることが必要です。
베테랑 사회자가 회의를 원활하게 진행했어요.
ベテラン司会者が会議を円滑に進めました。
전체의 의견을 원활하게 정리하는 것은 사회자의 역할입니다.
全体の意見を円滑にまとめるのは司会の役目です。
협력자가 늘어나면, 일은 더 원활하게 진행될 것이다.
協力者が増えることで、仕事はさらにスムーズに進むだろう。
팀 내 서열이 명확하면, 일이 원활하게 진행됩니다.
チーム内の序列がはっきりしていれば、仕事は円滑に進みます。
입국 절차가 원활하게 진행되어 바로 출발했습니다.
入国手続きがスムーズに行われたため、すぐに出発しました。
기술자로서 경험이 풍부한 그는 프로젝트를 원활하게 진행할 수 있습니다.
技術者としての経験が豊富な彼は、プロジェクトをスムーズに進めることができます。
물리치료를 받은 후, 동작이 원활해졌어요.
理学療法を受けた後、動作がスムーズになりました。
엠시가 있으면 이벤트가 원활하게 진행됩니다.
MCがいると、イベントがスムーズに進行します。
MC는 이벤트 진행을 원활하게 하는 역할을 합니다.
MCはイベントの進行をスムーズに行う役割を果たします。
한국어 키보드를 잘 다루면 작업이 원활해집니다.
韓国語キーボードを使いこなせると、作業がスムーズになります。
한국어 읽는 법을 배우면 식당 주문도 원활하게 할 수 있게 돼요.
韓国語の読み方を学ぶと、レストランでの注文もスムーズにできるようになります。
직원들은 직장 의사소통을 원활하게 하고 있습니다.
職員は職場のコミュニケーションを円滑にしています。
총무과 업무가 원활하게 진행되고 있습니다.
総務課の業務がスムーズに進んでおります。
총무 업무는 원활하게 진행되고 있습니다.
総務の業務が円滑に進んでおります。
절충안을 받아들임으로써 프로젝트 진행이 원활해졌습니다.
折衷案を受け入れることで、プロジェクトの進行がスムーズになりました。
절충안에 의해 문제가 원활하게 해결되었습니다.
折衷案によって、問題が円滑に解決しました。
그는 절충안을 내고 회의를 원활하게 진행했어요.
彼は折衷案を出して、会議を円滑に進めました。
타협안 제안 후 회의는 원활하게 진행되었습니다.
妥協案の提案後、会議は円滑に進みました。
위벽 기능이 정상적이라면 소화도 원활하게 이루어집니다.
胃壁の機能が正常であれば、消化もスムーズに行われます。
관리직이 프로젝트를 원활하게 진행하고 있습니다.
管理職がプロジェクトを円滑に進めています。
위원장으로서 회의를 원활하게 진행했습니다.
委員長として、会議を円滑に進行しました。
간사가 하는 일은 원활하게 진행하는 것입니다.
幹事の仕事は、スムーズに進行することです。
후임자와 연계하면서 업무를 원활하게 진행하겠습니다.
後任者と連携しながら、業務を円滑に進めます。
국장님의 지원으로 프로젝트가 원활하게 진행되고 있습니다.
局長の支援により、プロジェクトが円滑に進行しています。
이사장의 지시에 따라 업무가 원활하게 진행되고 있습니다.
理事長の指示に従い、業務が円滑に進行しています。
첫머리가 이야기의 흐름을 원활하게 이끌어줍니다.
書き出しが、話の流れをスムーズに導きます。
상근 직원이 늘어나서 업무가 원활해졌습니다.
常勤のスタッフが増えたことで、業務がスムーズになりました。
부심의 도움이 경기를 원활하게 진행시킵니다.
副審の助けが試合をスムーズに進行させます。
부심은 원활한 경기 운영을 돕습니다.
副審がスムーズな試合運営を助けます。
지주를 단단히 세우면 작업이 원활하게 진행됩니다.
支柱をしっかり立てることで、作業がスムーズに進みます。
진행이 원활하도록 정보를 공유하고 있습니다.
進行がスムーズになるよう、情報を共有しています。
원활한 진행을 위해 사전에 미팅을 진행하겠습니다.
進行を円滑にするために、事前に打ち合わせを行います。
후사가 결정된 후, 인수인계가 원활하게 이루어졌어요.
跡継ぎが決まった後、引き継ぎがスムーズに行われました。
연기 연습이 원활하게 진행되었습니다.
演技の練習がスムーズに進みました。
미닫이문이 원활하게 움직이지 않아요.
引き戸がスムーズに動かなくなりました。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ