【위하다】の例文_7

<例文>
상사와의 관계를 개선하기 위해 업무에 대한 태도를 고쳤다.
上司との関係を改善するために、仕事に対する姿勢を見直した。
팀의 관계를 개선하기 위해 정기적으로 회의를 열기로 했다.
チームの関係を改善するために、定期的にミーティングを開くことにした。
그와는 오랫동안 잘 지내지 않았지만, 관계를 개선하기 위해 노력했다.
彼とは長い間うまくいっていなかったが、関係を改善するために努力した。
건강을 유지하기 위해 매일 물을 충분히 마시려고 한다.
健康を維持するために、毎日の水分補給を忘れないようにしている。
그는 건강을 유지하기 위해 채소를 많이 먹으려고 한다.
彼は健康を維持するために、野菜をたくさん食べるようにしている。
건강을 유지하기 위해 단 음식을 자제하고 있다.
健康を維持するために、甘いものは控えめにしている。
건강을 유지하기 위해 정기적으로 건강 검진을 받는 것이 중요하다.
健康を維持するために、定期的に健康診断を受けることが大切です。
그녀는 건강을 유지하기 위해 매일 조깅을 한다.
彼女は健康を維持するために、毎日ジョギングをしている。
건강을 유지하기 위해서는 충분한 수면이 필요하다.
健康を維持するためには、十分な睡眠が必要です。
그는 건강을 유지하기 위해 균형 잡힌 식사를 신경 쓰고 있다.
彼は健康を維持するために、バランスの取れた食事を心がけている。
건강을 유지하기 위해 매일 운동을 하고 있다.
健康を維持するために毎日運動をしています。
가격 경쟁에서 이기기 위해 값을 내리는 전략을 취했다.
価格競争に勝つために、値段を下げる戦略を採用した。
신제품을 판매하기 위해 기존 제품의 값을 내렸다.
新製品を販売するために、旧製品の値段を下げた。
신규 고객을 확보하기 위해 첫 구매 가격을 낮췄다.
新規顧客を獲得するために、初回購入の価格を下げた。
재고 처분을 위해 가격을 낮추기로 했다.
在庫処分のために価格を下げることにした。
고객을 모으기 위해서는 효과적인 프로모션이 필수적이다.
顧客を集めるためには、効果的なプロモーションが欠かせない。
고객을 모으기 위해 몇 가지 혜택을 제공하고 있다.
顧客を集めるために、いくつかの特典を提供している。
고객을 모으기 위해서는 매력적인 서비스가 필요하다.
顧客を集めるためには、魅力的なサービスが必要だ。
더 많은 고객을 모으기 위해 할인 캠페인을 진행했다.
より多くの顧客を集めるために、割引キャンペーンを行った。
나라를 지키는 것은 미래 세대를 위해서도 중요하다.
国を守ることは、未来の世代のためにも大切だ。
나라를 지키기 위해서는 국민 한 사람 한 사람의 의식이 중요하다.
国を守るためには、国民一人一人の意識が重要だ。
나라를 지키기 위해서는 강한 군대가 필요하다.
国を守るためには強い軍隊が必要だ。
그는 나라를 지키기 위해 군대에 입대했다.
彼は国を守るために軍隊に入隊した。
우리는 나라를 지키기 위해 협력해야 한다.
私たちは国を守るために協力しなければならない。
군인들은 나라를 지키기 위해 싸우고 있다.
兵士たちは国を守るために戦っている。
아이엘츠를 보기 위해 매일 공부하고 있어요.
IELTSを受けるために、毎日勉強しています。
시험을 치르기 위해 집중해서 준비하고 있어요.
試験を受けるために、集中して準備をしています。
내일 시험을 치르기 위해 열심히 공부하고 있어요.
明日の試験に向けて一生懸命勉強しています。
내일 시험을 치르기 위해 일찍 일어나야 해요.
明日は試験を受けるため、早起きしなければなりません。
입시를 준비하기 위해 주말은 계속 공부에 집중하고 있어요.
入試を準備するために、週末はずっと勉強に集中しています。
입시를 준비하기 위해 특별한 학원에 다니고 있어요.
入試を準備するために、特別な塾に通っています。
입시를 준비하기 위해 매일 공부를 계속하고 있어요.
入試を準備するために、毎日勉強を続けています。
조금이라도 경비를 덜기 위해 불필요한 소모품을 줄이기로 했습니다.
少しでも経費を減らすため、無駄な消耗品を減らすことにしました。
회사의 경비를 덜기 위해 온라인 회의를 늘리기로 했습니다.
会社の経費を減らすために、オンライン会議を増やすことにしました。
공과금을 줄이기 위해 경비를 덜 방법을 찾고 있어요.
光熱費を減らすために、経費を減らす方法を探しています。
경비를 덜기 위해 불필요한 지출을 재검토하는 것이 중요합니다.
経費を減らすために、不要な支出を見直すことが重要です。
여행 중 경비를 덜기 위해 저렴한 호텔에 묵었어요.
旅行の際に、経費を減らすために安いホテルに泊まりました。
아이를 갖기 위해 노력 중이다.
子供を授かるために努力している。
혹독한 겨울을 나기 위해 따뜻한 옷을 많이 샀어요.
厳しい冬を乗り越えるために温かい服をたくさん買いました。
추운 겨울을 건강하게 나기 위해 운동하고 있어요.
寒い冬を元気に過ごすために運動しています。
겨울을 나기 위해 난방을 계속 틀어 놓았습니다.
冬を乗り越えるために暖房をつけっぱなしにしました。
겨울을 나기 위해 두꺼운 코트를 샀어요.
冬を過ごすために厚いコートを買いました。
새로운 비즈니스를 위해 자금을 공급할 준비가 되어 있습니다.
新しいビジネスのために資金を供給する準備ができています。
은행은 중소기업에 자금을 공급하기 위한 프로그램을 제공합니다.
銀行は中小企業に資金を供給するためのプログラムを提供しています。
회사는 새로운 프로젝트를 위해 자금을 공급했습니다.
会社は新しいプロジェクトのために資金を供給しました。
일의 효율을 높이기 위해 본보기를 보였습니다.
仕事の効率を高めるために手本を示しました。
사의를 표명하는 것은 쉬운 일이 아니지만, 나를 위해 필요한 결정이다.
辞意を表明するのは簡単なことではないが、自分のために必要な決断だ。
죄값을 치르기 위해 자신이 할 수 있는 일을 하기로 결심했다.
罪を償うために、自分にできることをしようと決心した。
그는 죄값을 치르기 위해 징역형을 받았다.
彼は罪を償うために懲役を受けた。
발등의 불을 끄기 위해서는 유연한 대응이 필요하다.
目の前の危機をかわすためには、柔軟な対応が必要だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/147)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ