【위하다】の例文_7
<例文>
・
고객 획득을 위한 새로운 전략을 제안합니다.
顧客獲得のための新しい戦略を提案します。
・
이 문제에 대처하기 위한 해결책을 찾아봅시다.
この問題に対処するための解決策を見つけましょう。
・
그녀는 선발 시험을 위해 열심히 공부했다.
彼女は選抜試験のために一生懸命勉強した。
・
그 대학은 우수한 학생을 선발하기 위한 장학금을 제공하고 있다.
その大学は、優秀な生徒を選抜するための奨学金を提供している。
・
역전하기 위해 그들은 마지막 힘을 쏟아 부었어요.
逆転するために、彼らは最後の力を振り絞りました。
・
승인을 받기 위해서는 추가 심사가 필요합니다.
承認を受けるためには、さらなる審査が必要です。
・
승인을 받기 위한 조건을 충족합니다.
承認を受けるための条件を満たしています。
・
승인을 받기 위해서는 조건이 있습니다.
承認を得るためには条件があります。
・
그는 상사의 승인을 얻기 위해 프레젠테이션을 준비했습니다.
彼は上司からの承認を得るためにプレゼンテーションを準備しました。
・
승인을 얻기 위해 그는 계획을 상세하게 설명했습니다.
承認を得るために、彼は計画を詳細に説明しました。
・
아이들은 부모로부터 승인을 받기 위해 노력하고 있습니다.
子供たちは親からの承認を求めて頑張っています。
・
의뢰를 완료하기 위한 기한이 다가오고 있습니다.
依頼を完了するための期限が迫っています。
・
반드시 만족할 만한 성과를 얻기 위해 도전하는 것은 아니다.
必ず満足するだけの成果を得るために、挑戦するのではない。
・
올해 목표 달성을 위해 노력합시다.
今年の目標達成に向けて頑張りましょう。
・
자금 조달을 위한 전략을 세우다.
資金調達のための戦略を立てる。
・
향후 목표 달성을 위한 계획을 세운다.
今後の目標達成のための計画を立てる。
・
면접관에게 열의를 전달하기 위해서는 어떻게 하면 좋을까?
面接官に熱意を伝えるためにはどうすればいいか。
・
사회문제에 대한 정보를 전파하기 위해 SNS를 활용합니다.
社会問題についての情報を広めるために、SNSを活用します。
・
계측기의 정밀도를 확인하기 위해 검사를 실시합니다.
計測器の精度を確認するために、検査を実施します。
・
정밀도 높은 측정 결과를 얻기 위해 적절한 절차가 필요합니다.
精度の高い測定結果を得るために、適切な手順が必要です。
・
기계의 성능을 유지하기 위해 정밀도가 높은 부품이 필요합니다.
機械の性能を維持するために、精度の高い部品が必要です。
・
정밀도 높은 측정 결과를 얻기 위해 충분한 교정이 필요합니다.
精度の高い測定結果を得るために、十分な校正が必要です。
・
제품의 정확도를 검증하기 위해 테스트를 실시합니다.
製品の精度を検証するためにテストを行います。
・
제품의 정확도를 향상시키기 위해 새로운 기술이 도입되었습니다.
製品の精度を向上させるために、新しい技術が導入されました。
・
노동 생산성 향상을 위해서 어떠한 처방전이 있습니까?
労働生産性向上に向けてどのような処方箋がありますか。
・
생산성을 향상시키기 위해서는 사원의 노동 환경을 정비하는 것이 필요불가결합니다.
生産性を向上させるためには、社員の労働環境を整備することが必要不可欠です。
・
사원의 생산성을 높이기 위해서는 어떻게 하면 좋을까?
社員の生産性を高めるには、どうすればいいのか。
・
중소기업은 일손 감소가 심각하여 당장이라도 생산성 향상을 위한 조치가 필요하다.
中小企業では働き手の減少が深刻であり、すぐにでも生産性向上の取り組みが必要である。
・
제조업 제품은 고객의 기대에 부응하기 위해 항상 개선되고 있습니다.
製造業の製品は、顧客の期待に応えるために常に改善されています。
・
이 업계에서는 자동화가 경쟁력을 높이기 위한 열쇠가 되고 있습니다.
この業界では、自動化が競争力を高めるための鍵となっています。
・
절삭 가공의 정밀도를 향상시키기 위해 새로운 기술이 개발되고 있습니다.
切削加工の精度を向上させるために、新しい技術が開発されています。
・
금속을 절삭하기 위해 특수한 공구가 필요합니다.
金属を切削するために、特殊な工具が必要です。
・
칼의 절삭력을 좋게 하기 위해서는 숫돌이 필요합니다.
包丁の切れ味を良くするには、砥石が必要です。
・
숫돌은 칼을 오래 사용하기 위해 사용합니다.
砥石は刃物を長持ちさせるために使います。
・
숫돌은 칼날을 날카롭게 하기 위해 사용합니다.
砥石は刃物の刃を鋭くするために使います。
・
칼의 절삭력을 좋게 하기 위해서는 숫돌이 필요합니다.
包丁の切れ味を良くするには、砥石が必要です。
・
숫돌은 칼을 손질하기 위해 필요합니다.
砥石は刃物を手入れするために必要です。
・
숫돌은 날을 날카롭게 하기 위한 편리한 도구입니다.
砥石は刃物を鋭くするための便利な道具です。
・
칼을 갈기 위해 숫돌을 사용합니다.
包丁を研ぐために砥石を使用します。
・
회의 참여자들은 모두 중요한 결정을 내리기 위해 모였습니다.
会議の参加者は全員が重要な決定を行うために集まりました。
・
암호는, 정보시스템의 안정성과 신뢰성을 떠받치기 위해 필요 불가결한 기반기술입니다.
暗号は、情報システムの安全性と信頼性を支えるために必要不可欠な基盤技術です。
・
재정의 정상화를 도모하기 위한 대책이 필요합니다.
財政の正常化を図るための対策が必要です。
・
프로젝트의 정상화를 위해 노력하고 있습니다.
プロジェクトの正常化に向けて取り組んでいます。
・
식품의 지방 함량을 줄이기 위한 새로운 레시피가 도입되었습니다.
食品の脂肪含量を減らすための新しいレシピが導入されました。
・
팀의 미션은 목표 달성을 위해 협력하는 것입니다.
チームのミッションは目標達成に向けて協力することです。
・
부하 분산을 위해 서버를 여러 지역에 배치했습니다.
負荷分散のために、サーバーを複数のリージョンに配置しました。
・
시스템 부하를 최적화하기 위한 새로운 알고리즘이 도입되었습니다.
システムの負荷を最適化するための新しいアルゴリズムが導入されました。
・
그들은 여유로운 시간을 보내기 위해 해변에 갔다.
彼らはのんびりとした時間を過ごすためにビーチに行った。
・
그는 한가로운 주말을 보내기 위해 산장에 갔다.
彼はのんびりとした週末を過ごすために山小屋に行った。
・
도시의 스트레스에서 벗어나기 위해 시골에서 한가롭게 살고 싶다.
都会のストレスから離れるために田舎でのんびり暮らしたい。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
7
/66)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ