【위하다】の例文_4

<例文>
치질을 위해 전용 방석을 사용하기 시작했어요.
痔のために専用の座布団を使い始めました。
치질을 예방하기 위해 식이 섬유를 의식하여 섭취를 하고 있습니다.
痔を予防するため、食物繊維を意識して摂っています。
위염 치료를 위해 병원에 다니고 있어요.
胃炎の治療のために病院に通っています。
감기가 옮는 것을 방지하기 위해 수건을 개별적으로 사용하고 있습니다.
風邪が移るのを防ぐため、タオルを個別に使用しています。
감기가 옮는 것을 막기 위해 마스크 착용을 철저히 하고 있습니다.
風邪が移るのを防ぐために、マスクの着用を徹底しています。
감기가 가족에게 옮는 것을 막기 위해 환기를 하고 있어요.
風邪が家族に移るのを防ぐため、換気をしています。
병이 옮는 것을 막기 위해 접촉을 삼가고 있어요.
病気が移るのを防ぐため、接触を控えています。
감기가 주변으로 옮는 것을 막기 위해 마스크를 착용하고 있어요.
風邪が周りに移ることを防ぐため、マスクを着用しています。
독감이 옮는 것을 막기 위해 손 씻기를 철저히 하고 있어요.
インフルエンザが移るのを防ぐため、手洗いを徹底しています。
사슴벌레를 잡기 위해 특별한 덫을 준비했어요.
クワガタムシを捕まえるために、特別な罠を用意しました。
사슴벌레를 키우기 위한 전용 사육 케이스를 준비했어요.
クワガタムシを飼うための専用の飼育ケースを用意しました。
감기가 전염되는 것을 피하기 위해 외출을 자제하고 있어요.
感冒が伝染するのを避けるため、外出を控えております。
염좌를 방지하기 위해서는 스트레칭이 효과적입니다.
捻挫を防ぐためには、ストレッチが効果的です。
염좌의 재발을 막기 위해 재활 치료가 중요합니다.
捻挫の再発を防ぐために、リハビリテーションが重要です。
예방접종은 감염병으로부터 자신을 보호하기 위한 중요한 수단입니다.
予防接種は感染症から身を守るための重要な手段です。
암 검진은 암의 예방 및 조기 발견을 위해서 중요합니다.
がん検診は、がんの予防及び早期発見のために重要です。
파병을 위한 자금이 확보되었습니다.
派兵するための資金が確保されました。
국제적인 평화 유지를 위해 파병하는 것이 필요합니다.
国際的な平和維持のために派兵することが求められています。
사진을 저장하기 위한 최적의 방법이 있습니까?
写真を保存するための最適な方法はありますか?
이 귀중한 그림을 보존하기 위한 최선의 방법은 무엇인가요?
この貴重な絵画を保存するための最善の方法は何ですか?
보석을 보존하기 위한 전용 상자가 필요해요.
宝石を保存するための専用の箱が必要です。
개헌을 추진하기 위한 논의를 거듭하는 것이 중요합니다.
改憲を進めるための議論を重ねることが重要です。
개헌을 위한 국민투표가 진행될 예정입니다.
改憲に向けた国民投票が行われる予定です。
위벽 건강을 유지하기 위해서 스트레스 관리도 중요합니다.
胃壁の健康を維持するために、ストレス管理も重要です。
위벽 건강을 유지하기 위해 적당한 운동을 하도록 합시다.
胃壁の健康を維持するために、適度な運動を心がけましょう。
위벽 건강을 유지하기 위해서는 균형 잡힌 식사가 중요합니다.
胃壁の健康を保つためには、バランスの取れた食事が大切です。
두부를 보호하기 위해 헬멧을 착용하세요.
頭部を守るためにヘルメットを着用してください。
그 업무를 전담하기 위해 특별한 연수를 받았습니다.
その業務に専任するために、特別な研修を受けました。
관리직은 팀의 목표를 달성하기 위해 지원합니다.
管理職はチームの目標を達成するためにサポートします。
관리직은 목표 달성을 위해 노력하고 있습니다.
管理職は目標達成に向けて努力しています。
부장님이 참석하기 위해 회의 날짜를 조정했습니다.
部長が出席するため、会議の日時を調整しました。
부장님의 기대에 부응하기 위해 전력을 다하겠습니다.
部長の期待に応えるために、全力を尽くします。
직무를 수행하기 위한 계획을 세웠어요.
職務を遂行するための計画を立てました。
직무를 다하기 위해 노력하고 있어요.
職務を全うするために努力しています。
후임자와 함께 목표를 달성하기 위해 노력하겠습니다.
後任者がスムーズに業務を引き継げるよう支援します。
후임자가 업무를 효율화하기 위한 아이디어를 가지고 있어요.
後任者が業務を効率化するためのアイデアを持っています。
소장은 조직의 목표 달성을 위해 노력하고 있습니다.
所長は、組織の目標達成に向けて努力しています。
그는 한직에서 벗어나기 위해 상사에게 상담했습니다.
彼は閑職から脱却するために、上司に相談しました。
꿈을 실현하기 위해 안정된 직장을 그만두기란 쉬운 결정이 아니다.
夢を実現するため、安定した職場を辞めるということは容易な決定ではない。
장기적인 목표를 달성하기 위해 계획을 세우는 것이 중요합니다.
長期的な目標を達成するために、計画を立てることが重要です。
장기적인 관계를 구축하기 위해서는 커뮤니케이션이 중요합니다.
長期的な関係を築くためには、コミュニケーションが重要です。
장기적인 목표를 달성하기 위해서는 노력과 인내가 필요합니다.
長期的な目標を達成するためには、努力と忍耐が必要です。
경영자는 직원들의 동기를 높이기 위해 노력하고 있습니다.
経営者は、社員のモチベーションを高めるために努力しています。
그녀는 새로운 아이디어를 찾기 위해 모색하고 있다.
彼女は新しいアイデアを探すために模索している。
그는 새로운 관계를 구축하기 위한 방법을 모색하고 있다.
彼は新しい関係を築くための方法を模索している。
우리는 해결책을 모색하기 위한 회의를 열었다.
私たちは解決策を模索するための会議を開いた。
혁신적인 아이디어를 실현하기 위한 방법을 모색하고 있다.
革新的なアイデアを実現するための方法を模索している。
상근으로 일하는 것은 안정된 수입을 얻기 위해 중요합니다.
常勤で働くことは、安定した収入を得るために重要です。
개업식에 참석하기 위해 먼 곳에서 와주신 분도 있었습니다.
開業式に出席するため、遠方から来てくださった方もいました。
개업식 모습을 기록하기 위해 사진을 많이 찍었어요.
開業式の様子を記録するために、写真をたくさん撮りました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/124)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ