【위하다】の例文_4
<例文>
・
소음을 차단하기 위해서 귀마개를 하면서 공부합니다.
騒音を遮断するために耳栓をしながら勉強します。
・
충치를 예방하기 위해 양치질을 꼼꼼히 하는 것이 필요합니다.
虫歯を予防するために歯磨きを丁寧に行うことが必要です。
・
사고를 예방하기 위해서는 주의 깊은 행동이 필요합니다.
事故を予防するためには注意深い行動が必要です。
・
고혈압을 예방하기 위해서는 염분 섭취를 줄이는 것이 중요합니다.
高血圧を予防するためには塩分摂取を減らすことが大切です。
・
골절을 예방하기 위해 칼슘을 충분히 섭취하는 것이 중요합니다.
骨折を予防するためにカルシウムを十分に摂取することが重要です。
・
사고를 예방하기 위해서는 주의 깊은 행동이 필요합니다.
事故を予防するためには注意深い行動が必要です。
・
감염을 예방하기 위해 손을 씨는 것이 중요합니다.
感染を予防するために手洗いをすることが重要です。
・
환경오염을 예방하기 위해 재활용을 적극적으로 합시다.
環境汚染を予防するために、リサイクルを積極的に行いましょう。
・
자동차 정기 점검은 교통사고를 예방하기 위해 중요합니다.
車の定期点検は交通事故を予防するために重要です。
・
산림 화재를 예방하기 위해서는 화재 취급에 충분한 주의가 필요합니다.
森林火災を予防するためには、火の取り扱いに十分な注意が必要です。
・
꽃가루 알레르기를 예방하기 위해 마스크를 착용하는 것이 효과적입니다.
花粉症を予防するためにマスクを着用することが効果的です。
・
결핵을 예방하기 위한 예방접종이 중요합니다.
結核を予防するための予防接種が重要です。
・
예방 접종은 아이를 병으로부터 지키기 위해서 중요합니다.
予防接種は子どもを病気から守るために重要です。
・
질병을 예방하기 위해 예방접종을 받아야 합니다.
疾病を予防するために予防接種を受ける必要があります。
・
우리는 이 문제에 대한 논의를 심화시키고 해결책을 찾기 위한 새로운 방법을 모색하고 있습니다.
私たちはこの問題についての議論を深化させ、解決策を見つけるための新しい方法を模索しています。
・
그는 항상 도덕적인 선택을 하기 위해 노력하고 있습니다.
彼は常に道徳的な選択をするよう努めています。
・
매일 아침 피부 미용을 위해 양배추를 갈아 마십니다.
明日の朝、肌の美容のためキャベツをすりつぶして飲みました。
・
역할 분담을 조정하기 위한 미팅이 열렸습니다.
役割分担を調整するためのミーティングが開かれました。
・
회사원은 회사의 이익을 극대화하기 위해 노력하고 있습니다.
会社員は会社の利益を最大化するために努力しています。
・
직원들은 조직의 목표 달성을 위해 협력하고 있습니다.
職員は組織の目標達成に向けて協力しています。
・
사원증은 개인 식별을 위해 필요합니다.
社員証は個人識別のために必要です。
・
사원증을 받기 위해서는 절차가 필요합니다.
社員証を受け取るためには手続きが必要です。
・
사원은 목표 달성을 위해 노력합니다.
社員は目標達成のために努力します。
・
사원은 목표를 달성하기 위해 협력합니다.
社員は目標を達成するために協力します。
・
새로운 사원을 채용하기 위한 면접이 진행되었습니다.
新しい社員を採用するための面接が行われました。
・
정치적 편견을 피하기 위해 특정 의견은 토론에서 배제돼야 한다.
政治的な偏見を避けるために、特定の意見は討論から排除されるべきだ。
・
편견이나 차별을 사회에서 배제하기 위해 노력한다.
偏見や差別を社会から排除するために努力する。
・
나라의 단합을 도모하기 위해서는 거국일치가 중요하다.
国の団結を図るためには、挙国一致が大切だ。
・
국제적인 과제에 대처하기 위해서는 거국일치가 필수적이다.
国際的な課題に対処するためには、挙国一致が欠かせない。
・
경제위기에 대처하기 위해 국민은 거국일치에 따라 행동해야 한다.
経済危機に対処するために、国民は挙国一致の下で行動しなければならない。
・
국가의 미래를 확보하기 위해서는 거국일치가 필수적이다.
国家の未来を確保するためには、挙国一致が不可欠だ。
・
그는 진짜 목적을 숨기기 위해 우정을 빙자했다.
彼は本当の目的を隠すために、友情を笠に着た。
・
그녀는 자신의 욕망을 감추기 위해 종교를 빙자했다.
彼女は自分の欲望を隠すために、宗教を笠に着た。
・
그녀는 항상 술자리를 피하기 위해 집안일을 핑계 댄다.
彼女はいつも飲み会を避けるために家事をかこつける。
・
적의 협공을 막기 위해 신속하게 대응할 필요가 있다.
敵の挟み撃ちを阻止するために、迅速に対応する必要がある。
・
포교를 위한 자금을 모으는 캠페인이 진행되고 있다.
布教のための資金を集めるキャンペーンが行われている。
・
팀은 경기를 위해 사력을 다해 훈련하고 있다.
チームは試合に向けて死力を尽くしてトレーニングしている。
・
그들은 프로젝트를 성공시키기 위해 사력을 다하고 있다.
彼らはプロジェクトを成功させるために死力を尽くしている。
・
그는 꿈을 실현하기 위해 사력을 다하고 있다.
彼は夢を実現するために死力を尽くしている。
・
그 교사는 학생들을 위해 사력을 다해 교육에 힘쓰고 있다.
その教師は生徒たちのために死力を尽くして教育に励んでいる。
・
그들은 그 안건을 해결하기 위해 사력을 다했다.
彼らはその案件を解決するために死力を尽くした。
・
프로젝트의 리더는 목표 달성을 위해 사력을 다하겠다고 맹세했다.
プロジェクトのリーダーは目標達成のために死力を尽くすと誓った。
・
사람들은 가족의 안전을 지키기 위해 사력을 다한다.
人々は家族の安全を守るために死力を尽くす。
・
긴급한 상황에서 구조대는 이재민을 구하기 위해 사력을 다한다.
緊急の状況で、救助隊は被災者を救うために死力を尽くす。
・
그 정치인은 나라를 위해 사력을 다하겠다고 공약했다.
その政治家は国のために死力を尽くすと公約した。
・
회사는 문제를 해결하기 위해 사력을 다하겠다고 선언했다.
会社は問題を解決するために死力を尽くすと宣言した。
・
프로젝트를 성공시키기 위해서는 모두가 사력을 다할 필요가 있다.
プロジェクトを成功させるためには、全員が死力を尽くす必要がある。
・
그녀는 친구를 돕기 위해 사력을 다했다.
彼女は友人を助けるために死力を尽くした。
・
그는 시험을 위해 사력을 다했다.
彼は試験に向けて死力を尽くした。
・
향후 동향을 파악하기 위해 데이터를 분석합니다.
今後の動向を把握するためにデータを分析します。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
4
/66)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ