【위하다】の例文_4
<例文>
・
치질을 위해 전용 방석을 사용하기 시작했어요.
痔のために専用の座布団を使い始めました。
・
치질을 예방하기 위해 식이 섬유를 의식하여 섭취를 하고 있습니다.
痔を予防するため、食物繊維を意識して摂っています。
・
위염 치료를 위해 병원에 다니고 있어요.
胃炎の治療のために病院に通っています。
・
감기가 옮는 것을 방지하기 위해 수건을 개별적으로 사용하고 있습니다.
風邪が移るのを防ぐため、タオルを個別に使用しています。
・
감기가 옮는 것을 막기 위해 마스크 착용을 철저히 하고 있습니다.
風邪が移るのを防ぐために、マスクの着用を徹底しています。
・
감기가 가족에게 옮는 것을 막기 위해 환기를 하고 있어요.
風邪が家族に移るのを防ぐため、換気をしています。
・
병이 옮는 것을 막기 위해 접촉을 삼가고 있어요.
病気が移るのを防ぐため、接触を控えています。
・
감기가 주변으로 옮는 것을 막기 위해 마스크를 착용하고 있어요.
風邪が周りに移ることを防ぐため、マスクを着用しています。
・
독감이 옮는 것을 막기 위해 손 씻기를 철저히 하고 있어요.
インフルエンザが移るのを防ぐため、手洗いを徹底しています。
・
사슴벌레를 잡기 위해 특별한 덫을 준비했어요.
クワガタムシを捕まえるために、特別な罠を用意しました。
・
사슴벌레를 키우기 위한 전용 사육 케이스를 준비했어요.
クワガタムシを飼うための専用の飼育ケースを用意しました。
・
감기가 전염되는 것을 피하기 위해 외출을 자제하고 있어요.
感冒が伝染するのを避けるため、外出を控えております。
・
염좌를 방지하기 위해서는 스트레칭이 효과적입니다.
捻挫を防ぐためには、ストレッチが効果的です。
・
염좌의 재발을 막기 위해 재활 치료가 중요합니다.
捻挫の再発を防ぐために、リハビリテーションが重要です。
・
예방접종은 감염병으로부터 자신을 보호하기 위한 중요한 수단입니다.
予防接種は感染症から身を守るための重要な手段です。
・
암 검진은 암의 예방 및 조기 발견을 위해서 중요합니다.
がん検診は、がんの予防及び早期発見のために重要です。
・
파병을 위한 자금이 확보되었습니다.
派兵するための資金が確保されました。
・
국제적인 평화 유지를 위해 파병하는 것이 필요합니다.
国際的な平和維持のために派兵することが求められています。
・
사진을 저장하기 위한 최적의 방법이 있습니까?
写真を保存するための最適な方法はありますか?
・
이 귀중한 그림을 보존하기 위한 최선의 방법은 무엇인가요?
この貴重な絵画を保存するための最善の方法は何ですか?
・
보석을 보존하기 위한 전용 상자가 필요해요.
宝石を保存するための専用の箱が必要です。
・
개헌을 추진하기 위한 논의를 거듭하는 것이 중요합니다.
改憲を進めるための議論を重ねることが重要です。
・
개헌을 위한 국민투표가 진행될 예정입니다.
改憲に向けた国民投票が行われる予定です。
・
위벽 건강을 유지하기 위해서 스트레스 관리도 중요합니다.
胃壁の健康を維持するために、ストレス管理も重要です。
・
위벽 건강을 유지하기 위해 적당한 운동을 하도록 합시다.
胃壁の健康を維持するために、適度な運動を心がけましょう。
・
위벽 건강을 유지하기 위해서는 균형 잡힌 식사가 중요합니다.
胃壁の健康を保つためには、バランスの取れた食事が大切です。
・
두부를 보호하기 위해 헬멧을 착용하세요.
頭部を守るためにヘルメットを着用してください。
・
그 업무를 전담하기 위해 특별한 연수를 받았습니다.
その業務に専任するために、特別な研修を受けました。
・
관리직은 팀의 목표를 달성하기 위해 지원합니다.
管理職はチームの目標を達成するためにサポートします。
・
관리직은 목표 달성을 위해 노력하고 있습니다.
管理職は目標達成に向けて努力しています。
・
부장님이 참석하기 위해 회의 날짜를 조정했습니다.
部長が出席するため、会議の日時を調整しました。
・
부장님의 기대에 부응하기 위해 전력을 다하겠습니다.
部長の期待に応えるために、全力を尽くします。
・
직무를 수행하기 위한 계획을 세웠어요.
職務を遂行するための計画を立てました。
・
직무를 다하기 위해 노력하고 있어요.
職務を全うするために努力しています。
・
후임자와 함께 목표를 달성하기 위해 노력하겠습니다.
後任者がスムーズに業務を引き継げるよう支援します。
・
후임자가 업무를 효율화하기 위한 아이디어를 가지고 있어요.
後任者が業務を効率化するためのアイデアを持っています。
・
소장은 조직의 목표 달성을 위해 노력하고 있습니다.
所長は、組織の目標達成に向けて努力しています。
・
그는 한직에서 벗어나기 위해 상사에게 상담했습니다.
彼は閑職から脱却するために、上司に相談しました。
・
꿈을 실현하기 위해 안정된 직장을 그만두기란 쉬운 결정이 아니다.
夢を実現するため、安定した職場を辞めるということは容易な決定ではない。
・
장기적인 목표를 달성하기 위해 계획을 세우는 것이 중요합니다.
長期的な目標を達成するために、計画を立てることが重要です。
・
장기적인 관계를 구축하기 위해서는 커뮤니케이션이 중요합니다.
長期的な関係を築くためには、コミュニケーションが重要です。
・
장기적인 목표를 달성하기 위해서는 노력과 인내가 필요합니다.
長期的な目標を達成するためには、努力と忍耐が必要です。
・
경영자는 직원들의 동기를 높이기 위해 노력하고 있습니다.
経営者は、社員のモチベーションを高めるために努力しています。
・
그녀는 새로운 아이디어를 찾기 위해 모색하고 있다.
彼女は新しいアイデアを探すために模索している。
・
그는 새로운 관계를 구축하기 위한 방법을 모색하고 있다.
彼は新しい関係を築くための方法を模索している。
・
우리는 해결책을 모색하기 위한 회의를 열었다.
私たちは解決策を模索するための会議を開いた。
・
혁신적인 아이디어를 실현하기 위한 방법을 모색하고 있다.
革新的なアイデアを実現するための方法を模索している。
・
상근으로 일하는 것은 안정된 수입을 얻기 위해 중요합니다.
常勤で働くことは、安定した収入を得るために重要です。
・
개업식에 참석하기 위해 먼 곳에서 와주신 분도 있었습니다.
開業式に出席するため、遠方から来てくださった方もいました。
・
개업식 모습을 기록하기 위해 사진을 많이 찍었어요.
開業式の様子を記録するために、写真をたくさん撮りました。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
4
/124)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ