【위하다】の例文_9

<例文>
그는 맞짱을 뜨기 위해 상대에게 도전장을 보냈다.
彼は勝負を張って、相手に挑戦状を送った。
그녀는 꿈을 좇기 위해 첫발을 떼었다.
彼女は夢を追いかけるために第一歩を踏み出した。
새로운 일을 시작하기 위해 첫발을 떼는 용기가 필요하다.
新しい仕事を始めるために、第一歩を踏み出す勇気が必要だ。
다이어트를 시작하기 위해 첫발을 떼는 것이 가장 중요하다.
ダイエットを始めるために、第一歩を踏むのが一番大切だ。
향수를 달래기 위해 편지를 썼어요.
ホームシックを慰めるために、手紙を書きました。
그녀를 위해 정성을 들여 편지를 썼어요.
彼女のために真心を込めて手紙を書きました。
정신적 지주를 가지는 것은 정신적으로 강해지기 위해 중요해요.
心の支えを持つことは、精神的に強くなるために大切です。
이 이론을 설명하기 위해 몇 가지 보기를 들겠습니다.
この理論を説明するためにいくつかの例をあげます。
질문에 답하기 위해 구체적인 보기를 들어보겠습니다.
質問に答えるために、具体的な例をあげてみます。
점수차를 벌리기 위해 공격적인 플레이를 했어요.
点差を広げるために、積極的な攻撃を仕掛けました。
점수차를 벌리기 위해 팀 전체가 하나가 되어 싸웠어요.
点差を広げるために、チーム全員が一丸となって戦いました。
선수들은 자웅을 겨루기 위해 매일 엄격한 훈련을 하고 있어요.
選手たちは雌雄を争うために、毎日厳しいトレーニングをしています。
반드시 성공시키기 위해 죽기 살기로 노력하고 있어요.
絶対に成功させるため、死に物狂いで努力しています。
그는 대기업에 들어가기 위해 죽기 살기로 공부했다.
彼は大手企業に入るために死ぬ覚悟で勉強した。
글자 깨짐을 방지하기 위해 최신 폰트를 설치했어요.
文字化けを防ぐために最新のフォントをインストールしました。
글자 깨짐을 고치기 위해 인코딩 설정을 바꿨어요.
文字化けを直すためにエンコード設定を変えました。
부작용이 따르는 치료법을 피하기 위해 다른 방법을 시도했어요.
副作用が伴う治療法を避けるために、別の方法を試しました。
금단 증상을 극복하기 위해 상담을 받는 것도 효과적입니다.
禁断症状を乗り越えるために、カウンセリングを受けるのも有効です。
금단 증상을 완화하기 위해 카페인을 조금씩 줄이고 있습니다.
禁断症状を和らげるために、カフェインを少しずつ減らしています。
경찰은 교통 법규를 지키게 하기 위해 단속을 하고 있습니다.
警察は交通ルールを守らせるために取り締まりを行っています。
차멀미를 막기 위해 약을 먹었어요.
車酔いを防ぐために薬を飲みました。
일기예보를 듣기 위해 라디오를 켰다.
天気予報を聞くためにラジオをつけた。
상대에게 양보하기 위해 한 발 물러섰다.
相手に譲るために、一歩下がった。
냉정을 찾기 위해 한 발 물러서 생각하자.
冷静になるために、一歩下がって考えよう。
싸움을 피하기 위해 한 발 물러선다.
争いを避けるために、一歩下がる。
새로운 시대를 위해 길을 낸다.
新しい時代のために道をつくる。
리더는 사람들을 위해 길을 낸다.
リーダーは人々のために道をつくる。
표를 사기 위해서 줄을 서 있습니다.
切符を買うために列を並んでいます。
취업하기 위해 새로운 기술을 취득했다.
就職するために新しいスキルを取得した。
비자를 취득하기 위해 신청을 냈다.
ビザを取得するために申請を出した。
강화된 차별 금지법을 제정하기 위한 움직임이 일어나고 있다.
強化された差別禁止法を制定するための動きが起きている。
그녀는 정상을 지키기 위해 매일 엄격한 훈련을 쌓고 있다.
彼女はトップを守るために、毎日厳しいトレーニングを積んでいる。
회사가 정상을 지키기 위해서는 항상 혁신을 계속해야 한다.
会社がトップを守るためには、常に革新を続けることが必要だ
사랑을 고백하는 것이 두려웠지만, 후회하지 않기 위해 전달했다.
愛を告白するのは怖かったけど、後悔しないように伝えた。
친구를 지키기 위해 나는 죄를 뒤집어쓸 생각이다.
友達を守るために、私は罪をかぶるつもりだ。
그 문제를 반복하지 않도록 조심하자. 전철을 밟지 않기 위해서.
あの問題を繰り返さないように気をつけよう。二の舞を演じないために。
목표를 달성하기 위해 나는 어떤 수고도 아끼지 않을 생각이야.
目標を達成するために、私はどんな苦労もいとわないつもりだ。
고객 만족을 위해 직원들 모두 수고를 아끼지 않는다.
お客様の満足のために、スタッフ一同苦労をいとわない。
그는 회사를 위해 밤낮으로 수고를 아끼지 않고 일하고 있어.
彼は会社のために日夜苦労をいとわず働いている。
선생님은 학생들을 위해 수고를 아끼지 않고 지도해 주신다.
先生は生徒たちのために苦労をいとわず指導してくれる。
좋은 결과를 내기 위해 팀 전체가 수고를 아끼지 않고 노력했다.
良い結果を出すために、チーム全員が苦労をいとわず努力した。
그녀는 친구를 돕기 위해 수고를 아끼지 않았어.
彼女は友達を助けるために苦労をいとわなかった。
가족을 위해서라면 나는 어떤 수고도 아끼지 않아.
家族のためなら、私はどんな苦労もいとわない。
그는 성공을 위해 수고를 아끼지 않는다.
彼は成功のために苦労をいとわない。
컵라면을 먹기 위해 물을 끟였다.
カップ麺を食べるために湯を湧かした。
노쇼로 인한 피해를 줄이기 위해 노력하고 있어요.
ノーショーによる被害を減らすために努力しています。
노쇼로 인한 손실을 줄이기 위한 방법을 찾고 있어요.
ノーショーによる損失を減らす方法を探しています。
韓国어: 노쇼를 줄이기 위해 예약 확인 전화를 해요.
ノーショーを減らすために予約確認の電話をします。
노쇼 방지를 위한 캠페인을 시작했어요.
ノーショー防止のキャンペーンを始めました。
노쇼를 방지하기 위한 대책이 필요해요.
ノーショーを防ぐための対策が必要です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/147)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ