【위하다】の例文_11

<例文>
옷 한 벌을 사기 위해 쇼핑몰에 갔습니다.
服一着を買うためにショッピングモールに行きました。
여행을 위해 옷 한 벌을 새로 샀어요.
旅行のために、服一着を新調しました。
이 죄수복은 규율을 중시하기 위해 만들어졌습니다.
この囚人服は、規律を重んじるために作られています。
죄수복은 재범 방지를 위한 교육 프로그램의 일환입니다.
囚人服は、再犯防止のための教育プログラムの一環です。
그녀는 치마저고리를 위해 특별한 액세서리를 준비했습니다.
彼女はチマチョゴリのために、特別なアクセサリーを用意しました。
소똥을 퇴비로 만들기 위한 설비가 있습니다.
牛の糞を堆肥にするための設備があります。
소똥을 비료로 만들기 위해 모았어요.
牛の糞を肥料にするために集めました。
새똥을 닦아내기 위해 물과 천을 사용했어요.
鳥の糞を拭き取るために、水と布を使いました。
새똥을 청소하기 위해 물을 뿌렸어요.
鳥の糞を掃除するために水をかけました。
개똥을 치우기 위해 봉투를 가지고 다니고 있어요.
犬の糞を片付けるために、袋を持参しています。
고양이 똥을 처리하기 위해 전용 삽을 사용하고 있습니다.
猫の糞を処理するために、専用のスコップを使っています。
방울벌레는 암컷을 부르기 위해 울어요.
すずむしのオスは、メスを呼ぶために鳴きます。
여왕개미가 번식하기 위해서는 일개미의 협력이 필수적입니다.
女王アリが繁殖するためには、働きアリの協力が不可欠です。
여왕개미는 개미집을 만들기 위해 특별한 장소를 선택합니다.
女王アリは、巣を作るために特別な場所を選びます。
번데기는 성충이 되기 위한 준비를 하고 있습니다.
サナギは、成虫になるための準備をしています。
일개미의 일생은 여왕개미를 위해 바쳐지고 있습니다.
働きアリの一生は、女王アリのために捧げられています。
일개미는 식량을 모으기 위해 멀리까지 나갑니다.
働きアリは、食料を集めるために遠くまで出かけます。
일개미는 식량을 모으기 위해 열심히 일해요.
働きアリは、食料を集めるために一生懸命働きます。
해충을 퇴치하기 위해 여러 가지 방법을 시도해 보았습니다.
害虫を退治するために、いろいろな方法を試してみました。
해충을 구제하기 위해 전문 업체에 의뢰했습니다.
害虫を駆除するために、専門の業者に依頼しました。
해충의 발생을 막기 위해 정기적으로 점검하고 있어요.
害虫の発生を防ぐために、定期的に点検しています。
달팽이의 서식지를 지키기 위해 환경 보호가 중요합니다.
カタツムリの生息地を守るために、環境保護が大切です。
달팽이 껍질은 몸을 보호하기 위한 중요한 역할이 있어요.
カタツムリの殻は、体を守るための重要な役割があります。
구더기 발생을 방지하기 위해 정기적인 청소가 중요합니다.
ウジムシの発生を防ぐために、定期的な清掃が大切です。
구더기 발생을 방지하기 위해 청소를 자주 하도록 합시다.
ウジムシの発生を防ぐために、掃除をこまめに行いましょう。
베짱이를 찾기 위해 풀숲을 탐험했습니다.
キリギリスを見つけるために、草むらを探検しました。
여치를 찾기 위해 특별한 산책을 했어요.
キリギリスを見つけるために、特別な散歩をしました。
고추잠자리를 찾기 위해 산책을 나갔어요.
赤トンボを見つけるために散歩に出かけました。
진드기를 방지하기 위해 긴 소매 옷을 착용합시다.
マダニを防ぐために、長袖の服を着用しましょう。
콘텐츠 질을 높이기 위해 노력하고 있습니다.
コンテンツの質を高めるために努力しています。
지네는 방어를 위해 독을 가지고 있어요.
ムカデは防御のために毒を持っています。
전갈은 방어를 위해 독을 사용합니다.
サソリは防御のために毒を使います。
전갈의 독침은 방어를 위해 사용합니다.
サソリの毒針は防御のために使います。
고발하기 위해서는 가능한 많은 증거를 준비하는 것이 중요합니다.
告発するためには、できるだけたくさんの証拠を用意することが肝心です。
그는 빗소리를 녹음하고 휴식을 취하기 위해 사용합니다.
彼は雨の音を録音して、リラックスするために使います。
범인의 신원을 밝혀내기 위해 수사가 진행 중입니다.
犯人の身元を突き止めるために捜査が進行中です。
그 변호사는 힘 있고 돈 많은 자들을 위한 변호를 많이 한다.
あの弁護士は、力がありお金を持っている者の為に弁護を沢山する。
이곳에서 발생한 사건을 기억하기 위해 시민들의 증언을 들었다.
ここで発生した事件を記憶するために、市民たちの証言を聞いた。
새로운 휴대 전화의 기능을 이해하기 위해 제조원의 매뉴얼을 참조해 주세요.
新しい携帯電話の機能を理解するために、製造元のマニュアルを参照してください。
지금의 고생은 미래를 위한 투자다.
今の苦労は未来への投資だ。
그녀는 꿈을 쫓기 위해 많은 고생을 했다.
彼女は夢を追いかけるために多くの苦労を経験した。
그는 가족을 지탱하기 위해 많은 고생을 했다.
彼は家族を支えるために多くの苦労を経験した。
고생한 경험은 반드시 미래를 위한 밑거름이 될 것이다.
苦労した経験は、必ず未来のための踏み台になるだろう。
물체를 식별하기 위한 앱이 있습니다.
物体を識別するためのアプリがあります。
진상을 밝혀내기 위해서는 범인의 행동 패턴을 분석합니다.
真相を突き止めるためには犯人の行動パターンを分析します。
행정 절차에 있어서 특정한 개인을 식별하기 위해 번호를 부여하다.
行政手続における特定の個人を識別するための番号を付与する。
그들은 미지의 생물 종 발견을 위해 탐험을 하고 있습니다.
彼らは未知の生物種の発見に向けて探検を行っています。
생존율을 개선하기 위한 새로운 방법을 시도하고 있습니다.
生存率を改善するための新しい方法を試しています。
생존율을 향상시키기 위한 정책이 요구되고 있습니다.
生存率を向上させるための政策が求められています。
생존율을 높이기 위해서는 교육이 필수적입니다.
生存率を上げるためには、教育が不可欠です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(11/124)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ