・ | 옷 한 벌을 사기 위해 쇼핑몰에 갔습니다. |
服一着を買うためにショッピングモールに行きました。 | |
・ | 여행을 위해 옷 한 벌을 새로 샀어요. |
旅行のために、服一着を新調しました。 | |
・ | 이 죄수복은 규율을 중시하기 위해 만들어졌습니다. |
この囚人服は、規律を重んじるために作られています。 | |
・ | 죄수복은 재범 방지를 위한 교육 프로그램의 일환입니다. |
囚人服は、再犯防止のための教育プログラムの一環です。 | |
・ | 그녀는 치마저고리를 위해 특별한 액세서리를 준비했습니다. |
彼女はチマチョゴリのために、特別なアクセサリーを用意しました。 | |
・ | 소똥을 퇴비로 만들기 위한 설비가 있습니다. |
牛の糞を堆肥にするための設備があります。 | |
・ | 소똥을 비료로 만들기 위해 모았어요. |
牛の糞を肥料にするために集めました。 | |
・ | 새똥을 닦아내기 위해 물과 천을 사용했어요. |
鳥の糞を拭き取るために、水と布を使いました。 | |
・ | 새똥을 청소하기 위해 물을 뿌렸어요. |
鳥の糞を掃除するために水をかけました。 | |
・ | 개똥을 치우기 위해 봉투를 가지고 다니고 있어요. |
犬の糞を片付けるために、袋を持参しています。 | |
・ | 고양이 똥을 처리하기 위해 전용 삽을 사용하고 있습니다. |
猫の糞を処理するために、専用のスコップを使っています。 | |
・ | 방울벌레는 암컷을 부르기 위해 울어요. |
すずむしのオスは、メスを呼ぶために鳴きます。 | |
・ | 여왕개미가 번식하기 위해서는 일개미의 협력이 필수적입니다. |
女王アリが繁殖するためには、働きアリの協力が不可欠です。 | |
・ | 여왕개미는 개미집을 만들기 위해 특별한 장소를 선택합니다. |
女王アリは、巣を作るために特別な場所を選びます。 | |
・ | 번데기는 성충이 되기 위한 준비를 하고 있습니다. |
サナギは、成虫になるための準備をしています。 | |
・ | 일개미의 일생은 여왕개미를 위해 바쳐지고 있습니다. |
働きアリの一生は、女王アリのために捧げられています。 | |
・ | 일개미는 식량을 모으기 위해 멀리까지 나갑니다. |
働きアリは、食料を集めるために遠くまで出かけます。 | |
・ | 일개미는 식량을 모으기 위해 열심히 일해요. |
働きアリは、食料を集めるために一生懸命働きます。 | |
・ | 해충을 퇴치하기 위해 여러 가지 방법을 시도해 보았습니다. |
害虫を退治するために、いろいろな方法を試してみました。 | |
・ | 해충을 구제하기 위해 전문 업체에 의뢰했습니다. |
害虫を駆除するために、専門の業者に依頼しました。 | |
・ | 해충의 발생을 막기 위해 정기적으로 점검하고 있어요. |
害虫の発生を防ぐために、定期的に点検しています。 | |
・ | 달팽이의 서식지를 지키기 위해 환경 보호가 중요합니다. |
カタツムリの生息地を守るために、環境保護が大切です。 | |
・ | 달팽이 껍질은 몸을 보호하기 위한 중요한 역할이 있어요. |
カタツムリの殻は、体を守るための重要な役割があります。 | |
・ | 구더기 발생을 방지하기 위해 정기적인 청소가 중요합니다. |
ウジムシの発生を防ぐために、定期的な清掃が大切です。 | |
・ | 구더기 발생을 방지하기 위해 청소를 자주 하도록 합시다. |
ウジムシの発生を防ぐために、掃除をこまめに行いましょう。 | |
・ | 베짱이를 찾기 위해 풀숲을 탐험했습니다. |
キリギリスを見つけるために、草むらを探検しました。 | |
・ | 여치를 찾기 위해 특별한 산책을 했어요. |
キリギリスを見つけるために、特別な散歩をしました。 | |
・ | 고추잠자리를 찾기 위해 산책을 나갔어요. |
赤トンボを見つけるために散歩に出かけました。 | |
・ | 진드기를 방지하기 위해 긴 소매 옷을 착용합시다. |
マダニを防ぐために、長袖の服を着用しましょう。 | |
・ | 콘텐츠 질을 높이기 위해 노력하고 있습니다. |
コンテンツの質を高めるために努力しています。 | |
・ | 지네는 방어를 위해 독을 가지고 있어요. |
ムカデは防御のために毒を持っています。 | |
・ | 전갈은 방어를 위해 독을 사용합니다. |
サソリは防御のために毒を使います。 | |
・ | 전갈의 독침은 방어를 위해 사용합니다. |
サソリの毒針は防御のために使います。 | |
・ | 고발하기 위해서는 가능한 많은 증거를 준비하는 것이 중요합니다. |
告発するためには、できるだけたくさんの証拠を用意することが肝心です。 | |
・ | 그는 빗소리를 녹음하고 휴식을 취하기 위해 사용합니다. |
彼は雨の音を録音して、リラックスするために使います。 | |
・ | 범인의 신원을 밝혀내기 위해 수사가 진행 중입니다. |
犯人の身元を突き止めるために捜査が進行中です。 | |
・ | 그 변호사는 힘 있고 돈 많은 자들을 위한 변호를 많이 한다. |
あの弁護士は、力がありお金を持っている者の為に弁護を沢山する。 | |
・ | 이곳에서 발생한 사건을 기억하기 위해 시민들의 증언을 들었다. |
ここで発生した事件を記憶するために、市民たちの証言を聞いた。 | |
・ | 새로운 휴대 전화의 기능을 이해하기 위해 제조원의 매뉴얼을 참조해 주세요. |
新しい携帯電話の機能を理解するために、製造元のマニュアルを参照してください。 | |
・ | 지금의 고생은 미래를 위한 투자다. |
今の苦労は未来への投資だ。 | |
・ | 그녀는 꿈을 쫓기 위해 많은 고생을 했다. |
彼女は夢を追いかけるために多くの苦労を経験した。 | |
・ | 그는 가족을 지탱하기 위해 많은 고생을 했다. |
彼は家族を支えるために多くの苦労を経験した。 | |
・ | 고생한 경험은 반드시 미래를 위한 밑거름이 될 것이다. |
苦労した経験は、必ず未来のための踏み台になるだろう。 | |
・ | 물체를 식별하기 위한 앱이 있습니다. |
物体を識別するためのアプリがあります。 | |
・ | 진상을 밝혀내기 위해서는 범인의 행동 패턴을 분석합니다. |
真相を突き止めるためには犯人の行動パターンを分析します。 | |
・ | 행정 절차에 있어서 특정한 개인을 식별하기 위해 번호를 부여하다. |
行政手続における特定の個人を識別するための番号を付与する。 | |
・ | 그들은 미지의 생물 종 발견을 위해 탐험을 하고 있습니다. |
彼らは未知の生物種の発見に向けて探検を行っています。 | |
・ | 생존율을 개선하기 위한 새로운 방법을 시도하고 있습니다. |
生存率を改善するための新しい方法を試しています。 | |
・ | 생존율을 향상시키기 위한 정책이 요구되고 있습니다. |
生存率を向上させるための政策が求められています。 | |
・ | 생존율을 높이기 위해서는 교육이 필수적입니다. |
生存率を上げるためには、教育が不可欠です。 |