【위하다】の例文_18

<例文>
그림을 그리기 위해 색연필 몇 통과 크레파스,스케치북 몇 개를 샀다.
絵を描くために、色鉛筆数箱とクレパス、スケッチブック数個を買った。
문구를 정리하기 위한 수납 박스를 구입했습니다.
文具を整理するための収納ボックスを購入しました。
문구점에서 새 학기를 위해 문방구를 구했어요.
文房具屋で新学期に向けて文房具を揃えました。
수첩을 사용하여 월간 목표를 설정하고 달성을 위해 노력하고 있습니다.
手帳を使って、月間の目標を設定し、達成に向けて努力しています。
절감을 위한 새로운 아이디어를 찾고 있습니다.
節減のための新しいアイデアを探しています。
자원을 낭비하지 않기 위해 이면지를 재사용합시다.
資源を無駄にしないために、裏紙を再利用しましょう。
불미스러운 일을 피하기 위해 세심한 주의를 기울이고 있습니다.
かんばしくないことを避けるために、細心の注意を払っています。
이 제안을 재검토하기 위한 시간이 필요합니다.
この提案を再検討するための時間が必要です。
향후 동향을 파악하기 위해 데이터를 분석합니다.
今後の動向を把握するためにデータを分析します。
재발을 막기 위해 치료를 계속합니다.
再発を防ぐために治療を続けます。
재발 방지를 위해 검사를 받습니다.
再発防止のために検査を受けます。
재발을 막기 위해 생활습관을 개선했습니다.
再発を防ぐために生活習慣を改善しました。
재발을 피하기 위해 주의가 필요합니다.
再発を避けるために注意が必要です。
재발 방지를 위한 대책을 강구했습니다.
再発防止のための対策を講じました。
재발을 막기 위해 정기적으로 검사하고 있습니다.
再発を防ぐために定期的に検査しています。
사내에서 정보 공유를 하는 목적은 사원이 업무를 원활히 하기 위해서 입니다.
社内で情報共有を行う目的は、社員が業務を円滑に行うためです。
불상사를 받고 신뢰 회복을 위해 노력하고 있습니다.
不祥事を受けて、信頼回復に努めています。
불상사를 미연에 방지하기 위한 대책이 필요합니다.
不祥事を未然に防ぐための対策が必要です。
문서를 안전하게 보관하기 위해 봉해야 합니다.
文書を安全に保管するために、封じる必要があります。
수정 내용을 봉하기 위한 확인 작업을 실시했습니다.
修正内容を封じるための確認作業を行いました。
누출을 방지하기 위해 단단히 봉해 주십시오.
漏れを防ぐために、しっかりと封じてください。
회의를 마치기 위해 마지막으로 마무리 인사를 합니다.
会議を終わりにするために、最後に締めの挨拶をします。
허리 라인을 화사하게 연출하기 위한 액세서리를 선택했어요.
ウエストラインを華やかに演出するためのアクセサリーを選びました。
비녀 사용법을 배우기 위해 강좌에 참여했습니다.
かんざしの使い方を学ぶために、講座に参加しました。
결혼식을 위해 특별한 비녀를 골랐습니다.
結婚式のために、特別なかんざしを選びました。
이 자는 각도를 측정하기 위한 눈금도 있습니다.
この定規は、角度を測るための目盛りもあります。
자는 직선,곡선, 각을 긋기 위해 사용하는 문방구입니다.
定規は、直線や曲線、角を引くために用いる文房具です。
서류를 일시적으로 정리하기 위해 클립을 사용했습니다.
書類を一時的にまとめるためにクリップを使いました。
이 반지는 특별한 날을 위해 선택했습니다.
この指輪は、特別な日のために選びました。
멜빵은 복장에 포인트를 더하기 위한 효과적인 아이템입니다.
サスペンダーは、服装にアクセントを加えるための効果的なアイテムです。
환승 중에 휴식을 취하기 위해 라운지에 들어갔습니다.
トランジット中に休憩を取るためにラウンジに入りました。
환승 중에 일을 하기 위해 와이파이를 이용했어요.
トランジット中に仕事をするためにWi-Fiを利用しました。
순산을 위해서 호흡법을 연습하고 있어요.
安産のために、呼吸法を練習しています。
순산을 위해서는 적절한 운동과 휴식이 필수적입니다.
安産のためには、適切な運動と休息が欠かせません。
순산을 위해 영양 균형 잡힌 식사를 할 수 있도록 신경을 쓰고 있습니다.
安産のために、栄養バランスの取れた食事を心がけています。
순산을 위해서는 정기적인 운동이나 스트레칭이 효과적입니다.
安産のためには、定期的な運動やストレッチが効果的です。
순산을 축하하기 위해 가족과 친구들이 모였습니다.
安産を祝うために、家族や友人が集まりました。
순산을 위해 의사의 지시를 잘 지키는 것이 중요합니다.
安産のために、医師の指示をしっかりと守ることが大切です。
순산을 위해서는 임신 중 영양 관리가 중요합니다.
安産のためには、妊娠中の栄養管理が重要です。
기행문을 쓰기 위해 여행을 떠났어요.
紀行文を書くために旅に出ました。
자궁암 예방을 위해 정기적으로 운동을 하고 있습니다.
子宮がん予防のために定期的に運動をしています。
올바른 피임은 건강한 관계를 만들기 위해 중요합니다.
正しい避妊は健康な関係を築くために重要です。
청양고추는 매운 맛을 더하기 위한 중요한 조미료입니다.
激辛唐辛子は、辛さを増すための重要な調味料です。
분유를 섞기 위한 깨끗한 젖병을 준비해 주세요.
粉ミルクを混ぜるための清潔な哺乳瓶を準備してください。
파는 풍미를 더하기 위해 고기 요리에도 잘 어울립니다.
ネギは、風味を増すために肉料理にもよく合います。
파는 요리에 풍미를 더하기 위해 사용합니다.
ネギは、料理に風味を加えるために使います。
미숙아의 성장을 돕기 위해서는 적절한 영양이 중요합니다.
未熟児の成長をサポートするためには、適切な栄養が重要です。
파수 후 감염병 예방을 위해 적절한 관리가 필요합니다.
破水後の感染症予防のために、適切なケアが必要です。
육아하기 위해서는 계획적으로 시간을 사용하는 것이 도움이 됩니다.
育児するためには、計画的に時間を使うことが役立ちます。
뇌혈관 장애를 예방하기 위해서는 생활습관 개선이 필요합니다.
脳血管の障害を予防するためには、生活習慣の改善が必要です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(18/124)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ