![]() |
・ | 저희들은 고객님의 요구를 충족시키기 위해 매일 노력하고 있습니다. |
私どもは、お客様のニーズに応えるために日々努力しております。 | |
・ | 매의 몸은 가볍고, 빠르게 날기 위한 훌륭한 구조를 가지고 있습니다. |
ハヤブサの体は軽く、速く飛ぶための優れた構造をしています。 | |
・ | 닭장을 짓기 위해서는 튼튼한 구조가 필요합니다. |
鶏小屋を建てるには、しっかりとした構造が必要です。 | |
・ | 새털은 날기 위해 필수적입니다. |
鳥の羽は飛ぶために必要不可欠です。 | |
・ | 새 프로젝트를 위해 도메인을 구입했습니다. |
新しいプロジェクトのためにドメインを購入しました。 | |
・ | 오프라인에서 보기 위해 영상을 다운로드했어요. |
オフラインで見るために、動画をダウンロードしました。 | |
・ | 노트북 성능을 향상시키기 위해 메모리를 추가했어요. |
ノートパソコンのパフォーマンスを改善するために、メモリを増設しました。 | |
・ | 파일을 해동하기 위해 어플리케이션을 인스톨하다. |
ファイルを解凍するためのアプリケーションをインストールする。 | |
・ | 확장자는 각각의 파일 종류를 식별시키기 위해서 존재한다. |
拡張子は、それぞれのファイルの種類を区別させるためにあります。 | |
・ | 파일의 종류를 식별하기 위해 파일명 말미에 확장자를 붙인다. |
ファイルの種類を識別するためにファイル名の末尾に拡張子をつける。 | |
・ | 사생아에 대한 오해를 없애기 위해 교육이 필요합니다. |
私生児に対する誤解をなくすために教育が必要です。 | |
・ | 사생아에 대한 차별을 없애기 위한 법률이 필요합니다. |
私生児に対する差別をなくすための法律が必要です。 | |
・ | 사생아를 위한 지원 단체에 기부했어요. |
私生児のための支援団体に寄付しました。 | |
・ | 혼외자에 대한 사회적 편견을 없애기 위한 노력이 필요합니다. |
婚外子に対する社会的偏見をなくすために努力が必要です。 | |
・ | 전깃줄을 통과시키기 위해 터널을 파고 있습니다. |
電線を通すためのトンネルを掘っています。 | |
・ | 댄서가 퍼포먼스를 위해 세트를 확인하고 있습니다. |
ダンサーがパフォーマンスのためにセットを確認しています。 | |
・ | 댄서들은 매일 체력을 유지하기 위해 훈련을 합니다. |
ダンサーたちは毎日体力を維持するためにトレーニングを行います。 | |
・ | 그는 댄서로서의 기술을 향상시키기 위해 노력하고 있습니다. |
彼はダンサーとしてのスキルを向上させるために努力しています。 | |
・ | 그는 기술자로서 새로운 소프트웨어를 개발하기 위해 노력하고 있습니다. |
彼は技術者として、新しいソフトウェアを開発するために努力しています。 | |
・ | 기술자는 문제 해결을 위해 항상 새로운 방법을 모색하고 있어요. |
技術者は問題解決に向けて常に新しい方法を模索しています。 | |
・ | 전문의 진료를 받기 위해 예약을 해야 합니다. |
専門医の診断を受けるために、予約を取る必要があります。 | |
・ | 석고 붕대는 골절된 부위를 안정시키기 위해 사용됩니다. |
石膏包帯は、骨折した部位を安定させるために使用されます。 | |
・ | 암호를 해독하기 위한 힌트를 알려주세요. |
暗号を解読するためのヒントを教えてください。 | |
・ | 식품을 보관하기 위해 살균제가 사용될 수 있어요. |
食品を保存するために、殺菌剤が使用されることがあります。 | |
・ | 검침원의 일은 요금 청구를 위해 중요한 역할을 합니다. |
検針員の仕事は、料金請求のために重要な役割を果たしています。 | |
・ | 속치마는 드레스의 형태를 아름답게 유지하기 위해 사용됩니다. |
ペチコートはドレスの形を美しく保つためにも使われます。 | |
・ | 차가운 바다에서 오랫동안 수영하기 위해 잠수복이 필요합니다. |
冷たい海で長時間泳ぐためにウェットスーツが必要です。 | |
・ | 서핑을 하기 위해 잠수복을 입었어요. |
サーフィンをするためにウェットスーツを着ました。 | |
・ | 내외는 건강을 위해 함께 조깅을 시작했습니다. |
夫妻は健康のために一緒にジョギングを始めました。 | |
・ | 아버님은 가족을 위해 항상 열심히 일하세요. |
お父様は家族のためにいつも一生懸命働いています。 | |
・ | 모범수는 사회 복귀를 위한 준비를 진행하고 있습니다. |
模範囚は、社会復帰に向けた準備を進めています。 | |
・ | 사람 됨됨이를 좋게 만들기 위해 매일 노력하고 있어요. |
人となりを良くするために、日々努力しています。 | |
・ | 입버릇을 고치기 위해 노력하고 있습니다. |
口癖を直すために努力しています。 | |
・ | 미숙한 부분을 극복하기 위해 노력하고 있다. |
未熟な部分を克服するために努力している。 | |
・ | 상비약을 더 사기 위해 약국에 갔어요. |
常備薬を買い足すために薬局に行きました。 | |
・ | 비상시를 위해 상비약을 저장하는 것이 중요합니다. |
緊急時のために、常備薬を蓄えることが重要です。 | |
・ | 새해 첫 해돋이를 보기 위해 수많은 인파가 몰렸습니다. |
初日の出を見るために、数多くの人々が押し寄せました。 | |
・ | 아이들을 위해서라면 뭐든 할 수 있고, 목숨도 아깝지 않다. |
子供たちの為なら何でもできるし、命も惜しくはない。 | |
・ | 사회를 위해 악행을 처단하는 것은 필요합니다. |
社会のために悪行を処断するのは必要です。 | |
・ | 그는 만신창이 상태에서 열심히 팀을 위해 일했다. |
彼は満身創痍の状態で、懸命にチームのために働いた。 | |
・ | 연예계에서 성공하기 위해서는 끊임없는 노력과 인내가 필요합니다. |
芸能界で成功するためには絶え間ない努力と忍耐が必要です。 | |
・ | 엔터테인먼트 회사는 신인 배우들을 위한 오디션을 열었어요. |
エンターテインメント会社は新人俳優のオーディションを開きました。 | |
・ | 그는 화보집 촬영을 위해 여러 장소를 방문했습니다. |
彼は写真集の撮影のためにいくつかの場所を訪れました。 | |
・ | 이 화보집은 팬들을 위한 소중한 선물입니다. |
この写真集はファンへの大切なプレゼントです。 | |
・ | 그녀는 화보집 촬영을 위해 특별한 의상을 입었습니다. |
彼女は写真集の撮影のために特別な衣装を着ました。 | |
・ | 몰래카메라는 종종 장난이나 유머를 위한 도구로 사용됩니다. |
隠しカメラはしばしばいたずらやユーモアのための道具として使われます。 | |
・ | CF 제작자들은 항상 창의적인 아이디어를 찾기 위해 노력합니다. |
CM制作スタッフは常に創造的なアイデアを見つけるために努力しています。 | |
・ | CF는 소비자들의 관심을 끌기 위한 중요한 도구입니다. |
CMは消費者の関心を引くための重要なツールです。 | |
・ | 백상예술대상은 영화, 드라마, 음악 분야에서 모든 예술인을 위한 시상식입니다. |
百想芸術大賞は映画、ドラマ、音楽の分野で全ての芸術家のための授賞式です。 | |
・ | 부산국제영화제는 매년 영화 애호가들을 위한 큰 행사입니다. |
釜山国際映画祭は毎年、映画愛好者のための大きなイベントです。 |