・ | 유산할 위험을 줄이기 위해 의사의 지시를 잘 지키고 있습니다. |
流産するリスクを減らすために、医師の指示をしっかり守っています。 | |
・ | 안전한 관계를 유지하기 위해 피임하는 것이 중요합니다. |
安全な関係を維持するために、避妊することが重要です。 | |
・ | 출산 휴가를 받기 위해 신청서를 제출했습니다. |
出産休暇を取得するために、申請書を提出しました。 | |
・ | 워킹맘을 위한 온라인 상담이 인기입니다. |
ワーキングママのためのオンラインカウンセリングが人気です。 | |
・ | 워킹맘을 위한 커뮤니티가 활발하게 활동하고 있습니다. |
ワーキングママ向けのコミュニティが活発に活動しています。 | |
・ | 워킹맘을 위한 보육 서비스가 제공되고 있습니다. |
ワーキングママ向けの保育サービスが提供されています。 | |
・ | 워킹맘을 위한 시간 단축 근무 제도가 도입되었습니다. |
ワーキングママ向けの時短勤務制度が導入されました。 | |
・ | 워킹맘을 위한 세미나가 개최됩니다. |
ワーキングママに向けたセミナーが開催されます。 | |
・ | 워킹맘을 위한 지원 프로그램이 잘 갖춰져 있습니다. |
ワーキングママのためのサポートプログラムが充実しています。 | |
・ | 급소를 피하기 위해 잽싸게 움직인다. |
急所を避けるために素早く動く。 | |
・ | 귀성객을 위한 버스가 증편되고 있습니다. |
帰省客向けのバスが増便されています。 | |
・ | 귀성객을 위해 임시 주차장이 개설되어 있습니다. |
帰省客のために、臨時の駐車場が開設されています。 | |
・ | 귀성객을 위한 임시 항공편이 운행되고 있습니다. |
帰省客のための臨時便が運行されています。 | |
・ | 귀성객을 위해 버스 편수가 늘고 있습니다. |
帰省客のために、バスの本数が増えています。 | |
・ | 귀성객을 위한 특별편이 운행되고 있습니다. |
帰省客に向けた特別便が運行されています。 | |
・ | 방문객을 위해 특별한 준비를 하고 있습니다. |
訪問客のために特別な手配を行っております。 | |
・ | 방문객을 위해 특별한 선물을 준비했습니다. |
訪問客のリストを事前にご確認ください。 | |
・ | 방문객을 위해 특별한 프로그램이 준비되어 있습니다. |
訪問客のために特別なプログラムをご用意しています。 | |
・ | 방문객을 위해 방을 마련해 두겠습니다. |
訪問客のためにお部屋を整えておきます。 | |
・ | 방문객을 위해 특별한 서비스를 준비했습니다. |
訪問客のために特別なサービスをご用意しました。 | |
・ | 방문객을 위해 차를 준비했습니다. |
訪問客のためにお茶を用意しました。 | |
・ | 탑승권은 좌석 번호를 확인하기 위해 필요합니다. |
搭乗券は座席番号を確認するために必要です。 | |
・ | 술을 더욱 즐기기 위해서는 술안주가 필요해요. |
お酒をより楽しむためにはおいしいおつまみもほしいです。 | |
・ | 삼겹살을 맛있게 굽기 위해서는 제대로 익히는 것이 중요합니다. |
サムギョプサルを美味しく焼くためには、しっかりと火を通すことが大切です。 | |
・ | 청구서는 서비스나 물건을 제공하는 대가로 받기 위해 발행하는 서류입니다. |
請求書はサービスや物の提供の代わりに代金を受け取るために発行する書類です。 | |
・ | 변속기를 수리하기 위해 견적을 냈습니다. |
トランスミッションを修理するために見積もりを出しました。 | |
・ | 재발하지 않기 위해 건강에 신경을 쓰고 있습니다. |
再発しないために健康に気を使っています。 | |
・ | 문제점을 수정하기 위한 예산을 확보했습니다. |
問題点を修正するための予算を確保しました。 | |
・ | 문제점을 해소하기 위한 절차를 확인하세요. |
問題点を解消するための手順を確認してください。 | |
・ | 문제점을 해결하기 위해 전문가의 의견을 들어보겠습니다. |
問題点を解決するために、専門家の意見を伺います。 | |
・ | 오래된 암호를 해독하기 위해 시간을 들였습니다. |
古い暗号を解読するために時間をかけました。 | |
・ | 해독하기 위한 소프트웨어를 설치했습니다. |
解読するためのソフトウェアをインストールしました。 | |
・ | 암호화 기술은 정보를 보호하기 위해 빼놓을 수 없는 기술입니다. |
暗号化技術は、情報の保護に欠かせない技術である。 | |
・ | 암호화란 데이터 내용을 타인에게 알지 못하게 하기 위한 방법입니다. |
暗号化とは、データの内容を他人には分からなくするための方法です。 | |
・ | 보안을 위해 통신 내용은 암호화되어 있습니다. |
セキュリティのため、通信内容は暗号化されています。 | |
・ | 무전기는 광범위하게 통신할 수 있습니다. |
無線機は広範囲に通信できます。 | |
・ | 그는 산악 구조대와 연락을 취하기 위해 무전기를 사용했습니다. |
彼は山岳救助隊と連絡を取るために無線機を使いました。 | |
・ | 그는 구조를 위해 무전기를 사용하여 SOS 신호를 보냈습니다. |
彼は救助のために無線機を使ってSOS信号を送りました。 | |
・ | 암호를 해독하기 위한 힌트를 알려주세요. |
暗号を解読するためのヒントを教えてください。 | |
・ | 이 파일을 열기 위한 암호가 필요합니다. |
このファイルを開くための暗号が必要です。 | |
・ | 암호는, 정보시스템의 안정성과 신뢰성을 떠받치기 위해 필요 불가결한 기반기술입니다. |
暗号は、情報システムの安全性と信頼性を支えるために必要不可欠な基盤技術です。 | |
・ | 폴더에 접근하기 위한 링크를 보내드리겠습니다. |
フォルダにアクセスするためのリンクをお送りします。 | |
・ | 이미지 업로드를 위한 링크를 송부했습니다. |
画像をアップロードするためのリンクを送付いたしました。 | |
・ | 새로운 아이디어를 찾기 위해 그는 조용한 장소를 떠올립니다. |
新しいアイデアを見つけるために、彼は静かな場所を思い浮かべます。 | |
・ | 도색은 집을 보호가기 위해 하는 것이라고 해도 과언이 아닙니다. |
塗装は、家を守るためにするもの、といっても過言ではありません。 | |
・ | 외벽 도색을 하는 이유는 비바람이나 자외선 등 자연환경으로부터 외벽을 보호하기 위해서 입니다. |
外壁塗装を行う理由は雨風や紫外線など自然環境から外壁を守るためです。 | |
・ | 자동차 냉각수는 말 그대로 자동차 엔진을 식히기 위한 액체입니다. |
車の冷却水は文字通り車のエンジンを冷やすための液体です。 | |
・ | 냉각수는 자동차 엔진을 냉각하기 위한 액체입니다. |
冷却水は車のエンジンを冷却するための液体です。 | |
・ | 마모를 막기 위해 적절한 유지보수가 필요하다. |
摩耗を防ぐために適切なメンテナンスが必要だ。 | |
・ | 마모 예방을 위해 윤활유를 사용한다. |
摩耗予防のために潤滑油を使用する。 |