・ | 타이어 교체는 안전 운전을 위해 중요하다. |
タイヤの交換は安全運転のために重要だ。 | |
・ | 타이어 교체를 하기 위해 정비공장에 갔다. |
タイヤの交換をするために整備工場に行った。 | |
・ | 타이어의 공기압 점검은 안전하게 차를 타기 위해서 중요합니다. |
タイヤの空気圧点検は安全に車に乗るために重要です。 | |
・ | 보안을 위해 차 잠금 장치를 확인하십시오. |
セキュリティのために、車のロックを確認してください。 | |
・ | 보안을 위해 시스템이 잠길 시간이 있습니다. |
セキュリティのため、システムがロックされる時間があります。 | |
・ | 누수의 원인을 제거하기 위한 공사를 합니다. |
水漏れの原因を取り除くための工事を行います。 | |
・ | 누수 원인을 특정하기 위해 조사하고 있습니다. |
水漏れの原因を特定するため、調査を行っています。 | |
・ | 누수를 방지하기 위한 점검을 하고 있습니다. |
水漏れを防ぐための点検を行っています。 | |
・ | 목욕물을 청결하게 유지하기 위해 정기적으로 청소를 합니다. |
風呂の水を清潔に保つために、定期的に掃除を行います。 | |
・ | 목욕물을 식히기 위해 찬물을 추가했습니다. |
風呂の水を冷やすために、冷水を追加しました。 | |
・ | 아내를 위해 감사하다는 말을 전하고 싶어요. |
女房のために、感謝の気持ちを伝えたいです。 | |
・ | 막둥이를 위해서 특별한 날을 준비하고 있습니다. |
末っ子のために、特別な日を準備しています。 | |
・ | 막내를 위해서 특별한 생일 케이크를 만들었어요. |
末っ子のために、特別な誕生日ケーキを作りました。 | |
・ | 막내의 꿈을 응원하기 위해 가족끼리 협력하고 있습니다. |
末っ子の夢を応援するために、家族で協力しています。 | |
・ | 막내를 위해 온 가족이 협력하고 있습니다. |
末っ子のために、家族全員で協力しています。 | |
・ | 막내를 위해 특별한 선물을 준비했습니다. |
末っ子のために特別なプレゼントを用意しました。 | |
・ | 따님을 위해 특별한 이벤트를 기획했습니다. |
お嬢様のために、特別なイベントを企画しました。 | |
・ | 대가족을 위해 큰 냉장고를 준비했습니다. |
大家族のために、大きな冷蔵庫を用意しました。 | |
・ | 대가족을 위해 넓은 거실을 마련했습니다. |
大家族のために、広いリビングルームを設けました。 | |
・ | 대가족을 위해 수납 공간을 늘렸습니다. |
大家族のために、収納スペースを増やしました。 | |
・ | 대가족을 위해 넓은 테라스를 만들었습니다. |
大家族のために、広いテラスを作りました。 | |
・ | 대가족을 위해 특별한 이벤트를 기획하고 있습니다. |
大家族のために、特別なイベントを企画しています。 | |
・ | 대가족을 위해 큰 가전제품을 구입했습니다. |
大家族のために、大きな家電を購入しました。 | |
・ | 대가족을 위해 특별한 요리를 준비했습니다. |
大家族のために、特別な料理を用意しました。 | |
・ | 대가족을 위해 큰 테이블을 준비했습니다. |
大家族のために、大きなテーブルを用意しました。 | |
・ | 대가족을 위해 넓은 집을 찾고 있어요. |
大家族のために、広い家を探しています。 | |
・ | 감리를 위해 필요한 자료를 준비하고 있습니다. |
監理のために必要な資料を準備しています。 | |
・ | 기차표를 구입하기 위해 줄을 섰습니다. |
列車の切符を購入するために列に並びました。 | |
・ | 특별 할인을 받기 위해서 등록이 필요합니다. |
特別割引を受けるために、登録が必要です。 | |
・ | 할인을 받기 위한 조건을 미리 확인해 주세요. |
割引を受けるための条件を事前に確認してください。 | |
・ | 패밀리 할인을 받기 위해 온 가족의 등록이 필요합니다. |
ファミリー割引を受けるために、家族全員の登録が必要です。 | |
・ | 할인을 받기 위해서 회원가입이 필요합니다. |
割引を受けるために、会員登録が必要です。 | |
・ | 노인 할인을 받기 위해 나이 증명이 필요합니다. |
シニア割引を受けるために年齢証明が必要です。 | |
・ | 수압을 높이기 위해 펌프를 사용하고 있습니다. |
水圧を高めるために、ポンプを使用しています。 | |
・ | 아침부터 서울역에는 기차표 예매를 위해 모인 많은 시민들로 북적였습니다. |
朝からソウル駅には、汽車の前売り券のために集まった多くの市民で混んでいます。 | |
・ | 연말에는 휴식을 취하기 위해 온천에 갑니다. |
年末にはリラックスするために温泉に行きます。 | |
・ | 어수선한 것을 막기 위해 역할 분담을 명확히 합시다. |
ごたごたすることを防ぐために、役割分担を明確にしましょう。 | |
・ | 어수선함 없이 원활하게 진행하기 위한 준비가 필요합니다. |
ごたごたすることなく、円滑に進めるための準備が必要です。 | |
・ | 어수선한 현장을 정리하기 위해 전문가를 불렀습니다. |
ごたごたしている現場を整理するために、専門家を呼びました。 | |
・ | 부지에 접근하기 위한 길을 정비했습니다. |
敷地にアクセスするための道を整備しました。 | |
・ | 외형을 좋게 하기 위해 리모델링을 생각했다. |
見た目を良くするためにリフォームを考えた。 | |
・ | 계산대에서 상품을 사기 위해 일렬로 줄을 섰다. |
レジで商品を買うために一列になって並んだ。 | |
・ | 뒤뜰에는 바비큐를 위한 숯불 그릴이 있어 주말에는 가족과 함께 바비큐를 즐깁니다. |
裏庭にはバーベキューのための炭火グリルがあり、週末には家族でバーベキューを楽しんでいます。 | |
・ | 피크닉을 가기 위해 식재료를 바구니에 넣었습니다. |
ピクニックに行くために、食材をかごに入れました。 | |
・ | 퀴즈에 참여하기 위해서 등록이 필요합니다. |
クイズに参加するために登録が必要です。 | |
・ | 막노동하기 위한 준비를 만반으로 갖추었습니다. |
力仕事をするための準備を万全に整えました。 | |
・ | 막노동을 하기 위해 필요한 자재를 확인했어요. |
力仕事をするために、必要な資材を確認しました。 | |
・ | 막노동을 하기 위해서 작업 절차를 확인했습니다. |
力仕事をするために、作業手順を確認しました。 | |
・ | 막일을 줄이기 위한 방법을 생각하고 있어요. |
荒仕事を減らすための方法を考えています。 | |
・ | 퇴직 후 생계를 세우기 위해 저축과 투자를 하고 있습니다. |
退職後の生計を立てるために、貯蓄と投資を行っています。 |