【위하다】の例文_28
<例文>
・
관료주의를 타파하기 위한 노력이 계속되고 있습니다.
官僚主義を打破するための努力が続いています。
・
관료주의를 타파하기 위한 대책이 필요합니다.
官僚主義を打破するための対策が必要です。
・
불법 입국 방지를 위해서는 국제적인 연계가 필요합니다.
不法入国の防止には国際的な連携が必要です。
・
불법 입국을 막기 위한 대책이 강구되고 있습니다.
不法入国を防ぐための対策が講じられています。
・
불법 입국을 막기 위해 국경 관리가 강화되고 있습니다.
不法入国を防ぐために国境管理が強化されています。
・
탈법 행위를 막기 위해 법 정비가 진행되고 있습니다.
脱法行為を防ぐため、法の整備が進められています。
・
탈법 행위를 막기 위해 정기적인 감사가 이루어집니다.
脱法行為を防ぐために、定期的な監査が行われます。
・
탈법 행위를 막기 위해 법률이 개정되었습니다.
脱法行為を防ぐために、法律が改正されました。
・
탈법 행위를 미연에 방지하기 위해 대책을 강구했습니다.
脱法行為を未然に防ぐため、対策を講じました。
・
탈법 행위를 미연에 방지하기 위해 감시를 강화했습니다.
脱法行為を未然に防ぐために、監視を強化しました。
・
탈법 행위를 막기 위해 법 적용이 엄격해졌습니다.
脱法行為を防ぐため、法の適用が厳格化されました。
・
상속인이 유산을 받기 위한 절차를 밟고 있습니다.
相続人が遺産を受け取るための手続きを行っています。
・
재산을 상속해서 취득하기 위해서는 상속인이어야 할 필요가 있습니다.
財産を相続して取得するには、相続人であることが必要です。
・
물구나무서기를 하기 위해서 기초 체력을 길러 두는 것이 중요합니다.
逆立ちをするために、基礎体力をつけておくことが大切です。
・
물구나무서기를 하는 것은 운동 능력을 높이기 위한 하나의 방법입니다.
逆立ちをするのは、運動能力を高めるための一つの方法です。
・
물구나무서기를 하기 위해서는, 우선은 간단한 포즈부터 시작합시다.
逆立ちをするためには、まずは簡単なポーズから始めましょう。
・
물구나무서기를 하기 위해서 몸을 부드럽게 해 두는 것이 중요합니다.
逆立ちをするために、体を柔らかくしておくことが重要です。
・
물구나무서기를 하기 위해서는 조금씩 연습이 필요합니다.
逆立ちをするためには、少しずつ練習が必要です。
・
식물의 양분을 지원하기 위해 뿌리에 비료를 줍니다.
植物の養分をサポートするために、根元に肥料を施します。
・
흙의 양분을 측정하기 위한 테스트가 있습니다.
土の養分を測定するためのテストがあります。
・
식물에 양분을 주기 위해 비료를 사용합니다.
植物に養分を与えるために肥料を使います。
・
토양에 자양분을 더하기 위해 유기 비료를 사용합니다.
土壌に養分を加えるために、有機肥料を使用します。
・
얼짱 메이크업을 위한 아이템을 구했어요.
オルチャンメイクのためのアイテムを揃えました。
・
그는 생애를 세계 평화를 위해 바쳤다.
彼は生涯を世界平和のためにささげた。
・
그는 전 생애를 조국의 독립을 위해 바쳤다.
彼は全生涯を祖国の独立のために、捧げた。
・
그는 리듬을 느끼기 위해 몸을 흔들었다.
彼はリズムを感じるために体を揺らした。
・
그들은 리듬을 느끼기 위해 몸을 흔들었다.
彼らはリズムを感じるために体を揺らした。
・
애완동물의 활동량을 늘리기 위해 새 장난감을 산다.
ペットの活動量を増やすために新しいおもちゃを買う。
・
건강 유지를 위해 매일 활동량을 의식한다.
健康維持のために毎日の活動量を意識する。
・
애완동물의 활동량을 늘리기 위해 산책을 나간다.
ペットの活動量を増やすために散歩に出かける。
・
운동 부족을 해소하기 위해 활동량을 늘린다.
運動不足を解消するために活動量を増やす。
・
나무늘보는 천적으로부터 몸을 보호하기 위해 움직이지 않고 지냅니다.
ナマケモノは天敵から身を守るために動かずに過ごします。
・
물구나무서기 하기 위해서는 집중력이 필요합니다.
逆立ちをするために集中力が必要です。
・
물구나무서기를 위해 벽을 사용했어요.
逆立ちをするために壁を使いました。
・
투자자는 유망주를 찾기 위해 시장 조사나 기업 분석을 실시합니다.
投資家は有望株を見つけるために市場調査や企業分析を行います。
・
유망주를 찾기 위해 투자자는 시장 동향과 기업 실적을 분석합니다.
有望株を見つけるために、投資家は市場動向や企業の業績を分析します。
・
전신주란 통신회사가 전화선 등 통신용 케이블을 지지하기 위한 목적으로 설치한 것입니다.
電信柱とは、通信会社が電話線等、通信用ケーブルを支持することを目的に設置するものです。
・
전신주란 공중에 편 전선을 지탱하기 위한 기둥입니다.
電信柱とは、空中に張った電線を支えるための柱です。
・
문제를 흐지부지하지 말고 해결을 위해 노력합시다.
問題をうやむやにせず、解決に向けて取り組みましょう。
・
전지를 위해 전문 도구를 사용하고 있습니다.
剪枝のために専門の道具を使用しています。
・
식물의 건강을 확인하기 위해 화분의 잎을 관찰합니다.
植物の健康を確認するために植木鉢の葉を観察します。
・
사과나무 열매를 따기 위해 사다리를 사용합니다.
リンゴの木の実を取るために梯子を使います。
・
분재 손질을 배우기 위해 강좌를 다녔어요.
盆栽の手入れを学ぶために講座に通いました。
・
꽃가루 알레르기를 예방하기 위해 마스크를 착용하는 것이 효과적입니다.
花粉症を予防するためにマスクを着用することが効果的です。
・
활착하기 위해서는, 옮겨 심은 후 물주기가 중요합니다.
活着するためには、植え付け後の水やりが大切です。
・
활착하기 위해서는 뿌리가 잘 자리 잡을 때까지 관찰이 필요합니다.
活着するためには、根がしっかりと定着するまで観察が必要です。
・
활착하기 위해서는 충분한 영양소를 토양에 주는 것이 중요합니다.
活着するためには、十分な栄養素を土壌に与えることが重要です。
・
활착하기 위해서는 뿌리가 토양에 제대로 뿌리내리는 것이 중요합니다.
活着するには、根が土壌にしっかりと根付くことが重要です。
・
활착하기 위해서는 기온이나 습도도 중요한 요소입니다.
活着するためには、定期的に植物の状態をチェックします。
・
식물이 건강하게 활착하기 위해서 정기적인 손질이 필요합니다.
植物が元気に活着するために、定期的な手入れが必要です。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
[>]
(
28
/124)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ