【위하다】の例文_24

<例文>
작년에 그녀는 과거와 결별하기 위해 이사했어요.
昨年、彼女は過去と決別するために引っ越しました。
그들은 그 오래된 제도와 결별하기 위해 노력했어요.
彼らはその古い制度と決別するために努力しました。
그는 과거의 일들과 결별하기 위해 새로운 삶을 살기 시작했어요.
彼は過去の出来事と決別するために新しい人生を歩み始めました。
나쁜 습관과 결별하기 위한 방법을 모색하고 있어요.
悪い習慣と決別するための方法を模索しています。
그 데이터는 문제 해결을 위한 중요한 단초입니다.
そのデータは問題解決への大切な糸口です。
단초를 찾기 위해 좀 더 알아볼게요.
糸口を見つけるためにもう少し調べます。
공양을 위해 꽃을 올렸습니다.
ご供養のために、花を供えました。
공양을 위해 정성껏 제물을 바쳤습니다.
ご供養のために、心を込めてお供え物をしました。
공양을 위해 꽃을 올렸습니다.
ご供養のために、お花を供えさせていただきました。
새로운 프로젝트를 위해 외부 컨설턴트를 초빙할 예정입니다.
新しいプロジェクトのために、外部コンサルタントを招聘する予定です。
고인의 영을 기리기 위해서 영전에 공물을 바치다.
故人の霊を慰めるために霊前に供物を供える。
이 책을 학문을 위해 바칩니다.
この書物を、学問のために献上いたします。
어머니는 딸을 지키기 위해 모든 걸 바쳐 싸웠다.
お母さんは娘を守るためにすべてをかけて戦った。
그는 간절히 원했고 그 꿈을 위해 모든 것을 바쳐 노력했다.
心から望んで、その夢のため全てを捧げて努力した。
국민과 나라를 위해 한평생을 바친 이들의 삶을 기리고 그 정신을 잇는 계기가 됐으면 한다.
国民と国のために生涯を捧げた彼らの人生を称え、その精神を引き継ぐためのむきっかけになればと思う。
매장하기 위한 절차가 완료되어 고인을 진심으로 배웅했습니다.
埋葬するための手続きが完了し、故人を心から見送りました。
고인을 매장하기 위해 많은 사람들이 모였습니다.
故人を埋葬するために、多くの人々が集まりました。
시신을 매장하기 위해 온 가족이 모였습니다.
遺体を埋葬するために、家族全員が集まりました。
매장을 위해 많은 준비가 필요했습니다.
埋葬のために、多くの準備が必要でした。
그의 매장을 위해 온 가족이 모였습니다.
彼の埋葬のために、家族全員が集まりました。
매장 준비를 하기 위해 많은 서류가 필요합니다.
埋葬の準備をするために、多くの書類が必要です。
이 회고록은 그의 경험과 지혜를 공유하기 위한 것입니다.
この回顧録は、彼の経験と知恵を共有するためのものです。
회고록을 집필하기 위해 많은 인터뷰를 했습니다.
回顧録を執筆するために、多くのインタビューを行いました。
이 회고록은 그의 업적을 되돌아보기 위한 소중한 자료입니다.
この回顧録は、彼の業績を振り返るための大切な資料です。
회고록을 집필하기 위해 많은 문헌을 조사했습니다.
回顧録を執筆するために、多くの文献を調べました。
회고록을 집필하기 위해 많은 시간을 들였습니다.
回顧録を執筆するために、多くの時間をかけました。
영결식을 위해 꽃을 준비했습니다.
告別式のために、花を用意しました。
영결식에 참석하기 위해 미리 연락을 했어요.
告別式に参列するために、事前に連絡をしました。
연중행사를 위해 지역 분들에게 협조를 부탁했습니다.
年中行事に向けて、地域の方々に協力をお願いしました。
연중행사를 위해 자원봉사자를 모집했습니다.
年中行事のために、ボランティアを募集しました。
연중행사를 위해 특별한 요리를 만듭니다.
年中行事のために、特別な料理を作ります。
서로의 장래를 위해서 이혼하기로 결정했어요.
お互いの将来のために、離婚することに決めました。
상사병을 달래기 위해 명상을 시작했습니다.
恋煩いを和らげるために、瞑想を始めました。
상사병을 극복하기 위해 취미를 즐기기로 했습니다.
恋煩いを克服するために、趣味を楽しむことにしました。
상사병을 해소하기 위해 취미에 몰두하고 있습니다.
恋煩いを解消するために、趣味に没頭しています。
자식을 위해 애쓰시는 부모님을 생각하면 열심히 살아야겠다 싶어요.
子供のために苦労している両親の事を考えると、一生懸命生きなきゃと思います。
약혼식을 위해 초대장을 보냅니다.
婚約式のために招待状を送ります。
약혼식을 위해 멋진 선물을 골랐습니다.
婚約式のために、素敵なプレゼントを選びました。
약혼식을 위해 특별한 의상을 준비했습니다.
婚約式のために、特別な衣装を用意しました。
약혼식을 위해 특별한 케이크를 주문했어요.
婚約式のために、特別なケーキを注文しました。
약혼식을 위해 드레스 피팅을 했습니다.
婚約式に向けて、ドレスの試着をしました。
바람둥이라는 평판을 불식시키기 위해 노력하고 있습니다.
浮気ものとしての評判を払拭するために、努力しています。
말라서 체력을 기르기 위한 운동을 시작했어요.
痩せているため、体力をつけるための運動を始めました。
마른 체형을 유지하기 위해 운동하고 있어요.
痩せている体型を保つために運動しています。
망막 손상을 막기 위해서는 강한 빛을 피해야 합니다.
網膜の損傷を防ぐために、強い光を避けるべきです。
망막 건강을 유지하기 위해서 눈 보호가 중요합니다.
網膜の健康を維持するために、目の保護が大切です。
망막 건강을 유지하기 위해서 눈 보호가 중요합니다.
網膜の健康を維持するために、目の保護が大切です。
망막의 건강 상태를 확인하기 위해 안과에 갔습니다.
網膜の健康状態を確認するために、眼科に行きました。
몸통 건강을 유지하기 위해 균형 잡힌 식사가 중요합니다.
胴体の健康を維持するために、バランスの取れた食事が重要です。
몸통 근육을 단련하기 위해 헬스장에서 훈련하고 있습니다.
胴体の筋肉を鍛えるために、ジムでトレーニングしています。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(24/124)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ