【위하다】の例文_25

<例文>
석고 붕대는 골절된 부위를 안정시키기 위해 사용됩니다.
石膏包帯は、骨折した部位を安定させるために使用されます。
암호를 해독하기 위한 힌트를 알려주세요.
暗号を解読するためのヒントを教えてください。
식품을 보관하기 위해 살균제가 사용될 수 있어요.
食品を保存するために、殺菌剤が使用されることがあります。
검침원의 일은 요금 청구를 위해 중요한 역할을 합니다.
検針員の仕事は、料金請求のために重要な役割を果たしています。
속치마는 드레스의 형태를 아름답게 유지하기 위해 사용됩니다.
ペチコートはドレスの形を美しく保つためにも使われます。
차가운 바다에서 오랫동안 수영하기 위해 잠수복이 필요합니다.
冷たい海で長時間泳ぐためにウェットスーツが必要です。
서핑을 하기 위해 잠수복을 입었어요.
サーフィンをするためにウェットスーツを着ました。
내외는 건강을 위해 함께 조깅을 시작했습니다.
夫妻は健康のために一緒にジョギングを始めました。
아버님은 가족을 위해 항상 열심히 일하세요.
お父様は家族のためにいつも一生懸命働いています。
모범수는 사회 복귀를 위한 준비를 진행하고 있습니다.
模範囚は、社会復帰に向けた準備を進めています。
사람 됨됨이를 좋게 만들기 위해 매일 노력하고 있어요.
人となりを良くするために、日々努力しています。
입버릇을 고치기 위해 노력하고 있습니다.
口癖を直すために努力しています。
미숙한 부분을 극복하기 위해 노력하고 있다.
未熟な部分を克服するために努力している。
상비약을 더 사기 위해 약국에 갔어요.
常備薬を買い足すために薬局に行きました。
비상시를 위해 상비약을 저장하는 것이 중요합니다.
緊急時のために、常備薬を蓄えることが重要です。
새해 첫 해돋이를 보기 위해 수많은 인파가 몰렸습니다.
初日の出を見るために、数多くの人々が押し寄せました。
아이들을 위해서라면 뭐든 할 수 있고, 목숨도 아깝지 않다.
子供たちの為なら何でもできるし、命も惜しくはない。
사회를 위해 악행을 처단하는 것은 필요합니다.
社会のために悪行を処断するのは必要です。
그는 만신창이 상태에서 열심히 팀을 위해 일했다.
彼は満身創痍の状態で、懸命にチームのために働いた。
연예계에서 성공하기 위해서는 끊임없는 노력과 인내가 필요합니다.
芸能界で成功するためには絶え間ない努力と忍耐が必要です。
엔터테인먼트 회사는 신인 배우들을 위한 오디션을 열었어요.
エンターテインメント会社は新人俳優のオーディションを開きました。
그는 화보집 촬영을 위해 여러 장소를 방문했습니다.
彼は写真集の撮影のためにいくつかの場所を訪れました。
이 화보집은 팬들을 위한 소중한 선물입니다.
この写真集はファンへの大切なプレゼントです。
그녀는 화보집 촬영을 위해 특별한 의상을 입었습니다.
彼女は写真集の撮影のために特別な衣装を着ました。
몰래카메라는 종종 장난이나 유머를 위한 도구로 사용됩니다.
隠しカメラはしばしばいたずらやユーモアのための道具として使われます。
CF 제작자들은 항상 창의적인 아이디어를 찾기 위해 노력합니다.
CM制作スタッフは常に創造的なアイデアを見つけるために努力しています。
CF는 소비자들의 관심을 끌기 위한 중요한 도구입니다.
CMは消費者の関心を引くための重要なツールです。
백상예술대상은 영화, 드라마, 음악 분야에서 모든 예술인을 위한 시상식입니다.
百想芸術大賞は映画、ドラマ、音楽の分野で全ての芸術家のための授賞式です。
부산국제영화제는 매년 영화 애호가들을 위한 큰 행사입니다.
釜山国際映画祭は毎年、映画愛好者のための大きなイベントです。
부산국제영화제에 참여하기 위해 저는 매년 티켓을 구매합니다.
釜山国際映画祭に参加するために、私は毎年チケットを購入します。
그룹은 팬들을 위해 빨리 활동을 재개하고 싶다고 말하고 있습니다.
グループはファンのために早く活動を再開したいと話しています。
해외에서 음악을 공부하기 위해 오늘 콘서트를 마지막으로 활동 정지합어요.
海外で音楽を勉強するため今日のコンサートをもって活動停止します。
MC는 관객을 끌어들이기 위해 능숙한 토크가 필요합니다.
MCは、観客を引き込むために上手なトークが必要です。
명장면을 연기하기 위해 배우는 몇 달 동안 준비를 거쳤어요.
名場面を演じるために役者は何ヶ月も準備を重ねました。
주연상을 받기 위해 그는 다양한 영화에 도전해 왔어요.
主演賞を受賞するために、彼は様々な映画に挑戦し続けました。
주연상을 받기 위해 역할 준비에 많은 시간을 투자했어요.
主演賞を受賞するために、役作りに多くの時間をかけました。
그녀는 좋아하는 그룹을 위해 매일 SNS에서 응원하고 있어요.
彼女は好きなグループのために、毎日SNSで応援しています。
'빠순이'라고 불리는 팬들은 아이돌을 위해 모든 것을 바치는 경우도 있습니다.
「パスニ」と呼ばれるファンは、アイドルのためにすべてを捧げることもあります。
연습생 생활은 엄격하지만, 데뷔를 이루기 위한 중요한 과정입니다.
練習生生活は厳しいですが、デビューを果たすための大切な過程です。
많은 아티스트들이 활동을 위해 예명을 사용하고 있어요.
多くのアーティストが、活動のために芸名を使っています。
연예계에 들어가기 위해서는 많은 노력이 필요합니다.
芸能界に入るためには、多くの努力が必要です。
악수회를 위해 멀리서 왔어요.
握手会のために遠くから来ました。
밤무대를 보기 위해 예약을 했어요.
夜の舞台を見るために予約をしました。
이 곡은 고인을 위한 헌정곡으로, 그의 업적을 기리고 있습니다.
この曲は故人への献呈曲で、彼の業績を讃えています。
이 헌정곡은 전쟁에서 희생된 용사들을 기리기 위해 만들어졌습니다.
この献呈曲は戦争で犠牲になった英霊を讃えるために作られました。
립싱크는 가수가 목소리를 유지하기 위해 사용되기도 합니다.
口パクは歌手が声を維持するために使われることもあります。
공연 중 립싱크를 사용하는 이유는 무대에서의 퍼포먼스를 완벽하게 만들기 위해서입니다.
公演中に口パクを使用する理由は、ステージでのパフォーマンスを完璧にするためです。
부처의 목표를 달성하기 위해 모두가 협력해야 합니다.
部署の目標を達成するために、みんなで協力しなければなりません。
골수팬들은 그들의 아이돌을 위해 많은 시간을 할애해요.
ゴルスファンはそのアイドルのために多くの時間を割いています。
고별 무대를 보기 위해 많은 팬들이 모였어요.
ご別のステージを見るために多くのファンが集まりました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(25/147)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ