【위하다】の例文_15
<例文>
・
프로젝트의 방향성을 형상화하기 위해 논의가 필요합니다.
プロジェクトの方向性を形にするために、話し合いが必要です。
・
이 비전을 형상화하기 위한 계획을 세웁니다.
このビジョンを形にするための計画を立てます。
・
행복한 삶을 위하여 정신 바짝 차리고 열심히 살아갈 일만 남았다.
幸せな人生のために、きっちりしっかりして、熱心に生きていく事だけ残っている。
・
사업을 운영하기 위해서 필요한 지출을 경비로 처리할 수 있습니다.
事業を運営するために必要な支出を経費にできます。
・
경비란 사업을 하기 위해 사용된 비용을 말합니다.
経費とは事業を行う為に使用した費用を指します。
・
새로운 프로젝트를 위해 마음을 다잡고 있습니다.
新しいプロジェクトに向けて、心を引き締めています。
・
격화되는 시장 경쟁에 대항하기 위해 개선책을 검토하고 있습니다.
激化する市場競争に対抗するため、改善策を検討しています。
・
격화되는 상황을 타개하기 위한 방법을 모색하고 있습니다.
激化する状況を打開するための方法を模索しています。
・
격화되는 시장에서 살아남기 위한 전략이 중요합니다.
激化する市場で生き残るための戦略が重要です。
・
사람들의 이목을 끌기 위한 홍보가 필요합니다.
人目を集めるための宣伝が必要です。
・
수리를 위해 부품을 주문했어요.
修理のために部品を取り寄せました。
・
손잡이를 교체하기 위한 공구가 필요하다.
取っ手を交換するための工具が必要だ。
・
그녀는 솔로를 위한 곡을 만들고 있습니다.
彼女はソロのための曲を作っています。
・
경찰은 정예 수사관을 사건 해결을 위해 투입했습니다.
警察は精鋭捜査官を事件解決のために投入しました。
・
첫날밤을 특별하게 연출하기 위한 아이디어를 냈습니다.
初夜を特別に演出するためのアイデアを出しました。
・
첫날밤을 특별한 날로 만들기 위해 노력했어요.
初夜を特別な日にするために努力しました。
・
첫날밤을 위해 특별한 연출이 준비되었습니다.
初夜のために特別な演出が用意されました。
・
첫날밤을 축하하기 위해 가족이 모였어요.
初夜を祝うために家族が集まりました。
・
신부의 어머니는 그녀를 위해 눈물을 흘렸어요.
花嫁の母は、彼女のために涙を流しました。
・
그는 삼각관계를 청산하기 위한 결단을 내렸습니다.
彼は三角関係を清算するための決断をしました。
・
삼각관계를 해소하기 위해 대화를 가졌습니다.
三角関係を解消するために話し合いを持ちました。
・
고객 만족도 향상을 위한 제안을 검토합니다.
顧客満足度向上のための提案を検討します。
・
회사의 실적 향상을 위한 제안을 준비합니다.
会社の業績向上のための提案を準備します。
・
사업 확대를 위한 제안을 준비합니다.
事業拡大のための提案を準備します。
・
회사의 이익 극대화를 위한 제안을 준비합니다.
会社の利益最大化のための提案を準備します。
・
고객 획득을 위한 새로운 전략을 제안합니다.
顧客獲得のための新しい戦略を提案します。
・
군은 평화 유지 활동을 위해 유엔의 요청에 따라 부대를 포진했습니다.
軍は平和維持活動のために国連の要請に応じて部隊を布陣しました。
・
보안팀은 요인 경호를 위해 주위에 포진했습니다.
セキュリティチームは要人警護のために周囲に布陣いたしました。
・
정부는 재해 대책을 위해 각지에 전문가를 포진시켰습니다.
政府は災害対策のために各地に専門家を布陣いたしました。
・
효율적으로 작업을 진행하기 위해 적재적소에 포진했습니다.
効率的に作業を進めるため、適材適所に布陣しました。
・
전 사원이 목표 달성을 위해 보조를 맞췄습니다.
全社員が目標達成に向けて足並みを揃えました。
・
병사들은 적의 공격으로부터 몸을 보호하기 위해 참호를 팠습니다.
兵士たちは敵の攻撃から身を守るため、塹壕を掘りました。
・
세무서는 탈세를 소탕하기 위한 새로운 감사 시스템을 도입했습니다.
税務署は脱税を掃討するための新しい監査システムを導入いたしました。
・
국제기구는 해적 행위를 소탕하기 위한 공동 순찰을 시작했습니다.
国際機関は海賊行為を掃討するための共同パトロールを開始いたしました。
・
지자체는 불법 광고물을 소탕하기 위한 순찰을 시작했습니다.
自治体は違法な広告物を掃討するためのパトロールを開始いたしました。
・
정부는 불법적인 자금 세탁을 소탕하기 위한 금융 규제를 강화했습니다.
政府は違法な資金洗浄を掃討するための金融規制を強化いたしました。
・
경찰은 조직 범죄를 소탕하기 위한 특별 부대를 설립했습니다.
警察は組織犯罪を掃討するための特別部隊を設立しました。
・
경찰은 불법 노점상을 소탕하기 위한 단속을 강화했습니다.
警察は違法な露天商を掃討するための取り締まりを強化しました。
・
농가는 해충을 소탕하기 위해 새로운 농약을 사용했습니다.
農家は害虫を掃討するために新しい農薬を使用しました。
・
경찰은 범죄자를 소탕하기 위해 수사를 시작했습니다.
警察は犯罪者を掃討するために捜査を開始しました。
・
영양과 휴양 이 2가지는 피로를 회복시키기 위해서 필요불가결한 것입니다.
栄養と休養この2つは、 疲労を回復させる為には必要不可欠なものです。
・
체력을 강화하기 위해 식사에 신경을 쓰고 있습니다.
スタミナを強化するために、食事に気を使っています。
・
체력을 유지하기 위해 휴식을 확실히 취하고 있습니다.
スタミナを維持するために、休息をしっかり取っています。
・
그녀는 체력을 기르기 위해 달리기를 시작했습니다.
体力を保つために、適度な運動が不可欠です。
・
체력은 신체를 움직이기 위해서 필요한 기본적인 신체 능력을 말한다.
体力とは、身体を動かすために必要な基本的な身体的能力のことを指す。
・
스태미너를 유지하기 위해 적당한 운동이 필수적입니다.
スタミナを保つために、適度な運動が不可欠です。
・
스태미나를 높이기 위해 정기적으로 훈련을 하고 있습니다.
スタミナを高めるために、定期的にトレーニングを行っています。
・
스태미나를 유지하기 위해 영양 균형 잡힌 식사가 중요합니다.
スタミナを保つために、栄養バランスの取れた食事が大切です。
・
스태미나를 키우기 위해서 오늘은 고기를 실컷 먹고 싶어요.
スタミナをつけるために、今日は肉をがっつり食べたいです。
・
그는 지적 수준을 높이기 위해 자기 계발에 힘쓰고 있습니다.
彼は知的水準を高めるため、自己啓発に励んでいます。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
15
/124)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ