【위하다】の例文_16
<例文>
・
자연 환경을 보호하기 위해서는 살생을 줄이는 것이 중요합니다.
自然環境を守るためには、殺生を減らすことが大切です。
・
불필요한 살생을 막기 위해 식재료 선택에 신경을 쓰고 있습니다.
無駄な殺生を防ぐため、食材選びに気をつけています。
・
환경 보호를 위해 불필요한 살생을 피해야 합니다.
環境保護のため、無駄な殺生を避けるべきです。
・
그들은 집을 짓기 위해 땅을 찾고 있습니다.
彼らは家を建てるために土地を探しています。
・
새 집을 짓기 위해 땅을 구입했습니다.
新しい家を建てるために土地を購入しました。
・
성에를 피하기 위해 야외 식물에 덮개를 덮어 두었습니다.
霜を避けるために、屋外の植物にカバーをかけておきました。
・
성적을 만회하기 위해서는 각오가 필요해요.
成績を挽回するためには、覚悟が必要なのです。
・
마음대로 살기 위해서는 각오가 필요하다.
好きに生きるには覚悟がいる。
・
그는 도망치기 위해 창문에서 뛰어내렸다.
彼は逃げるために窓から飛び降りた。
・
그는 위험에서 벗어나기 위해 필사적으로 도망쳤다.
彼は危険から逃げるために必死だった。
・
그는 망을 보기 위해 새벽까지 산을 바라보고 있었다.
彼は見張りをするために、夜明けまで山を見渡していた。
・
병사는 망을 보기 위해 산에 올랐다.
兵士は見張りをするために山に登った。
・
정부는 환경 오염을 방지하기 위해 예방책을 강화하고 있다.
政府は環境汚染を防ぐために、予防策を強化している。
・
기업은 직원들의 안전을 위해 예방책을 강화해야 한다.
企業は従業員の安全のために、予防策を強化するべきだ。
・
지진을 예지하기 위해 연구자들은 날마다 연구를 계속하고 있다.
地震を予知するため、研究者たちは日々研究をし続けている。
・
장관의 생일을 축하하기 위해 축하 연회가 개최되었다.
大臣の誕生日を祝うために、祝賀の宴が開催された。
・
그의 새로운 출발을 축하하기 위해 축하연이 열렸다.
彼の新しい門出を祝うために、祝賀の宴が開かれた。
・
직원들의 노고를 기리기 위해 축하연이 기획되었다.
社員の努力を称え、祝賀の宴が企画された。
・
친구의 승진을 축하하기 위해 축하연을 계획했다.
友人の昇進を祝うために、祝賀の宴を計画した。
・
최대한 감정을 끌어내기 위해 감정 몰입에 들어갔다.
最大限、感情を引き出すため感情移入に入った。
・
시민단체들은 언론의 자유를 지키기 위해서 싸우고 있습니다.
市民団体は言論の自由を守るために戦っています。
・
회사 발전에 힘쓴 공로자를 기리기 위한 기념식이 열렸다.
会社の発展に尽力した功労者を称える式典が開かれた。
・
수집광을 위한 전시회가 다음 달에 열릴 예정이 있다.
コレクトマニアのための展示会が来月開催される予定だ。
・
변덕스러운 결정을 피하기 위해 사전에 계획을 세웁시다.
気まぐれな決断を避けるために、事前に計画を立てましょう。
・
그녀의 지식은 엄청나게 광범
위하다
.
彼女の知識はものすごく広範囲なものだ。
・
공중화장실을 청결하게 하는 등 쾌적화를 위한 움직임이 퍼지고 있다.
公共トイレを清潔にするなど快適化を目指す動きが広がっている。
・
매일 청소하는 것은 집을 청결하게 유지하기 위한 중요한 습관입니다.
毎日の掃除は家を清潔に保つための重要な習慣です。
・
떨떠름하지만, 모두의 기대에 부응하기 위해 열심히 할 생각이다.
あまり気が乗らないけれど、みんなの期待に応えるために頑張るつもりだ。
・
가련한 소년을 위해 내가 할 수 있는 일이 무엇일까 생각했다.
哀れな少年のために、何かできることはないかと考えた。
・
더 나은 선수가 되기 위해 노력하겠습니다.
より良い選手になるために努力します。
・
더 좋은 대학교에 진학하기 위해서 재수를 했다.
もっといい大学に進学するため浪人生活をやった。
・
평화를 위한 전쟁이라는 것은 본말전도다.
平和のための戦争というのは本末転倒だ。
・
청소년 흡연을 계도하기 위해 캠페인이 실시되었다.
青少年の喫煙を補導するためにキャンペーンが実施された。
・
학교는 학생의 비행을 방지하기 위해 계도한다.
学校は生徒の非行を防ぐために補導する。
・
조별 과제를 위해 도서관에서 자료를 찾았습니다.
グループ課題のために図書館で資料を探しました。
・
소유 대명사는 소유를 나타내기 위해 사용됩니다.
所有代名詞は、所有を示すために使われます。
・
언어를 배우기 위해서는 어근을 이해하는 것이 중요합니다.
言語を学ぶためには語根を理解することが重要です。
・
내일 시험을 위해서 공부했다.
明日の試験のため、勉強した。
・
생활용수를 절약하기 위해 샤워 시간을 짧게 했습니다.
生活用水を節約するために、シャワーの時間を短くしました。
・
생활용품을 사기 위해 쇼핑몰에 갔습니다.
生活用品を買うために、ショッピングモールに行きました。
・
회사 내 자원을 최대한 활용하기 위해 팀 전체가 협력하고 있습니다.
社内のリソースを最大限に活用するために、チーム全体で協力しています。
・
환경 보호를 위해 재활용을 더 촉진해야 합니다.
環境保護のために、リサイクルをさらに推進すべきです。
・
재활용을 촉진하기 위해 지역마다 수거함이 설치되어 있다.
リサイクルを促進するために、地域で回収ボックスが設置されている。
・
재활용은 환경보호를 위해 매우 중요한 역할을 하고 있다.
リサイクルは環境保護にとっても大事な役割を果たしている。
・
탈지면은 상처를 깨끗하게 하기 위해 사용된다.
脱脂綿は傷口をきれいにするために使用される。
・
식을 올리기 위해 준비가 바쁩니다.
式を挙げるために準備が忙しい。
・
하수의 흐름을 좋게 하기 위해 정기적인 점검이 필요해요.
下水の流れを良くするために、定期的な点検が必要です。
・
하수 처리 능력을 향상시키기 위해 시설 확장이 진행되고 있어요.
下水の処理能力を向上させるため、施設の拡張が行われています。
・
정주하기 위해서는 먼저 그 지역의 문화를 배워야 한다.
定住するために、まずはその土地の文化を学ばなければならない。
・
가게를 꾸려 나가기 위해 비용을 잘 관리하고 있습니다.
店を切り盛りするために、経費をうまく管理しています。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
16
/147)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ