【위하다】の例文_2

<例文>
그는 백의종군하여 나라를 위해 싸웠다.
彼は白衣従軍して国のために戦った。
풍기문란 방지를 위한 교육이 필요하다.
風紀紊乱防止のための教育が必要だ。
풍기문란을 막기 위한 대책이 필요하다.
風紀紊乱を防ぐための対策が必要だ。
효율적으로 작업을 진행하기 위해 적재적소에 포진했다.
効率的に作業を進めるため、適材適所に布陣した。
실수를 만회하기 위해 노력했다.
過ちを挽回するために努力した。
민물장어는 영양가가 높아서 체력을 기르기 위해 먹는다.
うなぎは栄養価が高く、体力をつけるために食べられる。
진통을 겪는 프로젝트를 진행하기 위해 모두 협력하고 있습니다.
難航するプロジェクトを進めるために、みんなで協力しています。
이득을 보기 위해 노력하고 있다.
得をするために努力している。
작업을 위해 막사를 지어야 한다.
作業のために仮屋を建てる必要がある。
피곤한 마음을 힐링하기 위해 산책을 한다.
疲れた心を癒すために散歩をする。
피곤한 몸을 힐링하기 위해 온천에 간다.
疲れた体を癒すために温泉に行く。
해저에 침몰시키기 위해 짐을 던졌다.
海底に沈めるために荷物を放り投げた。
의사는 흉곽의 이상을 검사하기 위해 X-ray를 찍었다.
医師は胸廓の異常を調べるためにレントゲンを撮った。
흉곽을 보호하기 위해, 갈비뼈는 매우 중요하다.
胸廓を保護するために、肋骨は非常に重要だ。
영세민들을 위해 자원봉사 활동을 하고 있다.
貧しい人々のためにボランティア活動をしている。
영세민들을 위해 기부했다.
貧しい人々のために寄付をした。
주전 선수를 양성하기 위한 프로그램이 있다.
主力選手を育成するためのプログラムがある。
신경외과 진료를 받기 위해 예약을 했다.
神経外科の診察を受けるために予約をした。
좋은 관계를 구축하기 위해서는 신뢰가 밑거름이 된다.
良い関係を築くためには信頼が土台となる。
펄을 지키기 위한 활동이 이루어지고 있다.
干潟を守るための活動が行われている。
정부는 항쟁을 진압하기 위해 군을 파견했다.
政府は抗争を鎮圧するために軍を派遣した。
항쟁을 피하기 위해 협상이 이루어졌다.
抗争を避けるために交渉が行われた。
정부는 저성장 극복을 위한 대책을 마련하고 있다.
政府は低成長を克服するための対策を準備している。
정부는 저성장을 극복하기 위한 정책을 검토하고 있습니다.
政府は低成長を克服するための政策を検討しています。
독지가는 자신의 이익보다 타인을 위해 헌신하는 인물입니다.
篤志家は、自分の利益よりも他人のために尽力する人物です。
독지가로서 그는 항상 사람들을 위해 헌신하고 있습니다.
篤志家として、彼は常に人々のために尽力しています。
독지가가 모은 기부금은 어려운 사람들을 위해 사용됩니다.
篤志家が集めた寄付金は、困っている人々のために使われます。
그는 지역 사회를 위해 활동하는 독지가입니다.
彼は地域社会のために活動する篤志家です。
훈련장은 안전을 위해 철저하게 관리된다.
訓練場は安全のために徹底的に管理されている。
방위비를 늘리기 위한 법안이 국회에 제출되었다.
防衛費を増やすための法案が国会に提出された。
불발을 예방하기 위한 안전 조치가 강화되었다.
不発を防ぐための安全措置が強化された。
삼팔선은 남북 정상 회담을 위한 중요한 경로가 된다.
三八線は南北首脳会談のための重要なルートとなる。
탈영한 군인을 찾기 위해 수색 작전이 펼쳐졌다.
脱営した兵士を探すために捜索作戦が展開された。
국제 사회는 군축을 위해 많은 노력을 기울이고 있다.
国際社会は軍縮のために多くの努力をしている。
건군은 국가의 안전을 위해 필수적인 과정이다.
軍の編成は国家の安全のために必須な過程である。
임금님께서 나라의 안위를 위해 여러 가지 정책을 펴셨다.
王様は国の安寧のために様々な政策を展開された。
황태자는 왕국의 미래를 위해 중요한 역할을 합니다.
皇太子は王国の未来のために重要な役割を果たします。
난세에서 살아남기 위해서는 민족의 단합이 중요합니다.
乱世で生き残るためには民族の団結が重要です。
사료의 진위를 가리기 위해 철저한 검증이 필요합니다.
史料の真偽を見分けるためには徹底的な検証が必要です。
사료의 진위를 가리기 위해 철저한 검증이 필요합니다.
史料の真偽を見分けるためには徹底的な検証が必要です。
지반 침하를 막기 위한 대책이 필요해요.
地盤沈下を防ぐための対策が必要です。
아이들을 위해 단층집으로 이사했어요.
子どもたちのために平屋に引っ越しました。
임대업을 위해 건물을 구입했어요.
賃貸業のために建物を購入しました。
저지대 주민들을 위한 대피소가 마련됐어요.
低地の住民のための避難所が設けられました。
생활비를 절약하기 위해 셋방살이를 선택했다.
生活費を節約するために、間借り暮らしを選んだ。
일조권 보장은 쾌적한 생활을 위한 기본이다.
日照権の保障は快適な生活の基本だ。
일조권 위해 건물의 높이를 제한해야 한다.
日照権のために建物の高さを制限しなければならない。
일조권을 보호하기 위한 법이 존재한다.
日照権を守るための法律がある。
후예를 위해 환경을 보호해야 한다.
後の世代のために環境を守らなければならない。
졸업 논문에 필요한 데이터를 모으기 위해 몇 달 동안 조사를 했어요.
卒業論文に必要なデータを集めるために、何ヶ月も調査をしました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/147)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ