【위하다】の例文_10

<例文>
불길을 잡기 위해 지역 사람들이 협력했습니다.
火の手を消すために、地域の人々が協力しました。
불길을 잡기 위한 훈련을 받았어요.
火の手を消すための訓練を受けました。
불길을 잡기 위해 자원봉사자들도 협력했습니다.
火の手を消すために、ボランティアも協力しました。
불길을 잡기 위해 많은 소방차가 출동했습니다.
火の手を消すために、多くの消防車が出動しました。
소화전을 사용한 훈련은 실제 화재에 대비하기 위해 중요합니다.
消火栓を使った訓練は、実際の火災に備えるために重要です。
소방대원 자격증을 취득하기 위해 공부하고 있습니다.
消防隊員の資格を取得するために、勉強しています。
비축을 늘리기 위해 공간을 확보했습니다.
備蓄を増やすために、スペースを確保しました。
비축은 비상시를 위한 중요한 준비입니다.
備蓄は、非常時のための大切な準備です。
방화문은 화재 시 안전을 지키기 위해 중요합니다.
防火扉は、火災時の安全を守るために重要です。
발화점을 측정하기 위한 실험을 실시했어요.
発火点を測定するための実験を行いました。
활화산 활동을 감시하기 위한 연구가 진행되고 있습니다.
活火山の活動を監視するための研究が進められています。
습지대를 지키기 위한 활동이 이루어지고 있어요.
湿地帯を守るための活動が行われています。
조류는 하늘을 자유롭게 날기 위한 날개를 가지고 있다.
鳥類は空を自由に飛ぶための翼を持っている。
그의 행위를 규탄하기 위한 서명 운동이 진행되고 있습니다.
彼の行為を糾弾するための署名運動が行われています。
의심을 불식시키기 위해 증거를 모았습니다.
疑いを払拭するために、証拠を集めました。
의심을 해소하기 위해 대화를 나누었습니다.
疑いを解消するために、話し合いをしました。
의심을 풀기 위해 진실을 탐구합니다.
疑いを晴らすために、真実を探求します。
군인들이 나라를 지키기 위해 활동하고 있어요.
軍人が国を守るために活動しています。
군인들이 새로운 전략을 배우기 위해 연수를 받고 있습니다.
軍人が新しい戦略を学ぶために研修を受けています。
군인들이 나라를 지키기 위해 날마다 노력하고 있어요.
軍人が国を守るために日々努力しています。
아버지는 군인답게 끝까지 나라를 위해서 싸웠습니다.
父は軍人らしく最後まで国のために戦いました。
군인은 나라를 위해서 싸웁니다.
軍人は国のために戦います。
방송작가 과정을 배우기 위해 세미나에 참석합니다.
放送作家のプロセスを学ぶために、セミナーに参加します。
구두닦이를 위해 전용 크림을 사용합니다.
くつ磨きのために、専用のクリームを使います。
구두닦이는 신발을 오래 유지하기 위해 중요합니다.
くつ磨きは、靴を長持ちさせるために大切です。
잔뿌리의 성장을 촉진하기 위해 적절한 비료를 사용합니다.
ひげ根の成長を促すために、適切な肥料を使います。
군락지 보전을 위해 지역 사람들이 협력하고 있습니다.
群落地の保全に向けて地域の人々が協力しています。
군락지에는 풍경을 즐기기 위한 산책로가 있어요.
群落地には風景を楽しむための遊歩道があります。
그의 무고함을 증명하기 위해 변호사는 진범을 찾았습니다.
彼の無実を証明するために、弁護士は真犯人を探しました。
그는 누명을 벗기 위해 진범을 쫓았습니다.
彼は冤罪を晴らすために真犯人を追い求めました。
경찰은 진범을 찾기 위해 수사를 계속하고 있습니다.
警察は真犯人を見つけるために捜査を続けています。
포구의 경치를 즐기기 위해 방문했습니다.
入り江の景色を楽しむために訪れました。
적조의 원인을 이해하기 위해 과학적인 접근이 필요합니다.
赤潮の原因を理解するために、科学的なアプローチが必要です。
적조 발생을 막기 위해 환경 보호가 요구되고 있습니다.
赤潮の発生を防ぐために、環境保護が求められています。
반드시 만족할 만한 성과를 얻기 위해 도전하는 것은 아니다.
必ず満足するだけの成果を得るために、挑戦するのではない。
환자의 병력을 잘 이해하기 위해 의사는 넓은 시야로 진단합니다.
患者の病歴をよく理解するために、医師は広い視野で診断します。
시야를 넓히기 위해 새로운 접근법과 아이디어를 받아들이는 것이 중요합니다.
視野を広げるために、新しいアプローチやアイデアを受け入れることが重要です。
대통령이 한미 정상회담을 위해 워싱턴을 방문한다.
大統領が、韓米首脳会談のためにワシントンを訪問する。
그녀는 그를 유혹하기 위해 슬쩍 허벅지를 만졌다.
彼女は彼を誘惑するためにそっと太ももを触った。
그는 그녀를 꼬시기 위해 시를 썼다.
彼は彼女を口説くために詩を書いた。
그는 그녀를 꼬시기 위해 꽃을 선물했다.
彼は彼女を口説くために花を贈った。
구애하기 위한 준비가 되었습니다.
求愛するための準備が整いました。
구애하기 위해 특별한 계획을 세웠어요.
求愛するために、特別な計画を立てました。
그녀에게 구애하기 위해 그는 꽃다발과 함께 청혼했다.
彼女に求愛するために、彼は花束とともにプロポーズした。
그는 애처가로 부인을 위해 시간을 내는 것을 아끼지 않습니다.
彼は愛妻家で、奥さんのために時間を割くことを惜しみません。
친구가 신혼 생활을 위해 선물을 보내줬어요.
友人が新婚生活のためにプレゼントを贈ってくれました。
신혼생활을 즐기기 위해 서로 노력하고 있습니다.
新婚生活を楽しむために、互いに努力しています。
신혼부부를 위해 멋진 방을 준비했습니다.
新婚夫婦のために、素敵な部屋を用意しました。
민소매 드레스는 특별한 날을 위해 준비했어요.
ノースリーブのドレスは、特別な日のために用意しました。
가족 여행을 위해 옷 한 벌을 준비했어요.
家族旅行のために、服一着を用意しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/124)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ