【위하다】の例文_3

<例文>
그는 광범위한 지식을 가지고 있다.
彼は広範な知識を持っている。
금융 위기를 미연에 막기 위해서는 대담한 경제 대책이 급선무다.
金融危機を未然に防ぐためには、大胆な経済対策が急務だ。
군인의 희생을 헛되게 하지 않기 위해서 기념일을 만들었다
軍人の犠牲をむなしくしないために記念日を作った。
그 작가는 판타지 세계를 구축하기 위해 독자적인 언어를 개발했습니다.
その作家は、ファンタジーの世界を構築するために独自の言語を開発しました。
그들은 로맨틱한 밤을 보내기 위해 리조트에 갔습니다.
彼らはロマンチックな夜を過ごすためにリゾートに行きました。
그들은 낭만적인 산책을 하기 위해 공원에 갔습니다.
彼らはロマンチックな散歩をするために公園に行きました。
결혼기념일을 위해 새로운 액세서리를 선물했어요.
結婚記念日のために新しいアクセサリーをプレゼントしました。
우리는 처갓집에 머물기 위해 휴가를 냈어요.
私たちは妻の実家に滞在するために休暇を取りました。
그는 본가의 고향을 방문하기 위해 휴가를 냈습니다.
彼は本家の故郷を訪れるために休暇を取りました。
범인들은 도주를 막기 위해 그를 감금했다.
犯人たちは逃走を防ぐために彼を監禁した。
그들은 증거 인멸을 막기 위해 증인을 감금했다.
彼らは証拠隠滅を防ぐために証人を監禁した。
그는 잠재적인 위협을 제거하기 위해 그녀를 감금했다.
彼は潜在的な脅威を排除するために彼女を監禁した。
조직은 내부 정보 유출을 막기 위해 그를 감금했다.
組織は内部の情報漏洩を防ぐために彼を監禁した。
경찰은 용의자를 조사하기 위해 그를 감금했다.
警察は容疑者を取り調べるために彼を監禁した。
그들은 목격자를 조사하기 위해 그를 감금했다.
彼らは目撃者を取り調べるために彼を監禁した。
그들은 몸값을 요구하기 위해 그를 감금했다.
彼らは身代金を要求するために彼を監禁した。
감금된 상황에서 벗어나기 위해 그는 창문을 깼다.
監禁された状況から逃れるために、彼は窓を破った。
비밀이 탄로나는 것을 피하기 위해 그는 신중하게 행동하고 있다.
秘密がばれることを避けるために、彼は慎重に行動している。
준법은 사회의 안정과 발전을 위해 필수적입니다.
順法は社会の安定と発展のために欠かせません。
준법은 평화로운 공동체를 만들기 위한 기반입니다.
順法は平和な共同体を築くための基盤です。
공공의 안전을 확보하기 위해서는 준법이 필요합니다.
公共の安全を確保するためには順法が必要です。
준법은 사회의 질서를 유지하기 위한 중요한 수단입니다.
順法は社会の秩序を維持するための重要な手段です。
준법은 사회의 질서를 유지하기 위한 중요한 수단입니다.
順法は社会の秩序を維持するための重要な手段です。
공공의 안전을 확보하기 위해서는 준법이 필요합니다.
公共の安全を確保するためには順法が必要です。
그 나라는 준법을 확립하기 위한 법률을 제정했어요.
その国は順法を確立するための法律を制定しました。
사회질서를 지키기 위해서는 준법이 필요합니다.
社会秩序を守るためには順法が必要です。
사명감은 목표를 달성하기 위한 열정과 에너지를 만들어냅니다.
使命感は、目標を達成するための情熱とエネルギーを生み出します。
취약 계층의 자립을 지원하기 위한 프로그램이 실시되고 있습니다.
弱者層の自立を支援するためのプログラムが実施されています。
취약 계층의 건강 상태를 개선하기 위한 시책이 필요합니다.
弱者層の健康状態を改善するための施策が必要です。
취약 계층의 기본적 권리를 확보하기 위해 노력이 필요합니다.
弱者層の基本的権利を確保するために取り組みが必要です。
약자를 지키기 위한 법률이 엄격하게 적용되어야 합니다.
弱者を守るための法律が厳格に適用されるべきです。
약자에 대한 차별을 없애기 위해 교육이 필요합니다.
弱者への差別をなくすために教育が必要です。
약자를 보호하기 위한 사회적 안전망이 정비되어 있습니다.
弱者を保護するための社会的安全ネットが整備されています。
사회적 약자의 권리를 지키기 위한 법률이 제정되어 있습니다.
社会的弱者の権利を守るための法律が制定されています。
약자의 생활 형편을 개선하기 위한 시책이 필요합니다.
弱者の生活状況を改善するための施策が必要です。
약자 지원을 위한 프로그램이 진행되고 있습니다.
弱者支援のためのプログラムが実施されています。
주택시장 안정화를 위한 입법이 필요하다.
住宅市場の安定化に向けた立法が必要だ。
시장 경쟁을 촉진하기 위한 입법이 검토되고 있다.
市場競争を促進するための立法が検討されている。
인프라 정비를 위한 입법이 추진되고 있다.
インフラ整備のための立法が推進されている。
환경 보호를 위한 입법이 제안되고 있다.
環境保護のための立法が提案されている。
그 기업은 고객 기반을 확대하기 위한 강력한 마케팅 전략을 펼치고 있다.
その企業は、顧客基盤を拡大するための強力なマーケティング戦略を展開している。
그는 자신의 의무를 다하기 위해 본분을 다했습니다.
彼は自分の義務を果たすために本分をつくしました。
그는 자신의 역할을 다하기 위해 본분을 다했습니다.
彼は自分の役割を果たすために本分をつくしました。
사회공헌을 위해 본분을 다하는 것이 중요합니다.
社会貢献のために本分をつくすことが大切です。
리셋을 위해 다시 로그인이 필요할 수 있습니다.
リセットのために再度ログインが必要になることがあります。
소송을 해결하기 위해 원고가 소를 취하했습니다.
訴訟を解決するために原告が訴えを取り下げました。
아침에 일어났을 때는 수분 부족을 보충하기 위해 물을 마시는 것이 좋습니다.
朝起きたときには水分不足を補うために水を飲むことが良いです。
매일 수분 섭취량을 확보하기 위해 물통을 가지고 다니는 것이 좋습니다.
毎日の水分摂取量を確保するために水筒を持ち歩くことが良いです。
열사병을 예방하기 위해서는 충분한 수분 섭취가 필요합니다.
熱中症を予防するためには十分な水分摂取が必要です。
열사병을 예방하기 위해 수분 보충을 자주 하는 것이 필요합니다.
熱中症を予防するために水分補給をこまめに行うことが必要です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/66)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ