【일생】の例文

<例文>
북극곰은 추운 곳에서 태어나 일생을 보낸다.
ホッキョクグマは寒い所で生まれ、一生を過ごす。
나는 아이의 아빠이기 이전에 그녀와 일생을 함께할 파트너이다.
私は子供の父親である以前に、彼女と人生を共にするパートナーである。
일개미의 일생은 여왕개미를 위해 바쳐지고 있습니다.
働きアリの一生は、女王アリのために捧げられています。
하루살이의 일생은 매우 덧없다.
カゲロウの一生はとても儚い。
작은 경험 하나가 누군가에게는 일생일대의 위대한 전환점이 됩니다.
小さな経験ひとつが、誰かには一世一代の偉大な転換点になります。
부부란 일생을 함께 걷기로 정한 매우 소중한 파트너입니다.
夫婦とは、一生を共に歩むと決めたかけがえのないパートナーです。
그는 한 순간의 잘못으로 일생을 그르쳤다.
彼は一瞬の過ちで一生を棒に振った。
누구든 일생에 잊을 수 없는 몇 번의 만남을 갖는다.
誰でも人生に忘れることができないなん回の出会いを持つ。
청춘 시절의 우정은 일생의 보물이다.
青春時代の友情は一生の宝物だ。
일생에 한 번은 읽어야 할 책을 엄선했습니다.
一生に一度は読むべき本を厳選しました。
동년배끼리의 우정은 일생 동안 지속되는 귀중한 유대감을 쌓을 수 있습니다.
同年輩同士での友情は、一生の間続く貴重な絆を築くことができます。
일생일대 목숨을 건 빅매치가 시작된다!
一世一代命をかけたビッグマッチが始まる。
사람의 일생은 덧없다.
人の一生は儚い。
오순도순 일생을 같이 지냈다.
仲睦まじく一生を添い遂げた。
할아버지는 평안히 일생을 마쳤다.
祖父は安らかに一生を終えた。
남의 일생을 엉망으로 만들다.
人の一生を無茶苦茶にしてしまう。
인생은 일생에 한 번밖에 없다.
人生は、一生に一度しかない。
그녀는 행복한 일생을 보냈다.
彼女は幸せな一生を過ごした。
그녀는 내가 일생을 바쳐 사랑한 여자다.
彼女は私が一生を捧げて愛した女だ。
열 명 중 한 명은 일생에 어떤 경련을 일으킨다고 합니다.
10人にひとりが一生涯に何らかのけいれんを起こすと言われています。
이대로 일생을 독신으로 살아간다고 생각하면 쓸쓸해져요.
このまま一生独身で生きていくのかと思うと寂しくなります。
1970년 경부고속도로가 처음 개통되어 전국이 일일생활권이 됐다.
1970年に京釜高速道路が初めて開通されて、全国が一日生活圏になった。
일생에 몇 번이나 이런 경이로운 경험을 할 수 있을까요.
人生で何回も、この驚くべき経験をすることが出来ましょうか。
좋은 사람 하나 만나는 것이 일생일대의 큰 행운입니다.
いい人一人会うことが、人生の大きな幸運です。
일생일대 목숨을 건 빅매치가 시작되었다.
一生一大、命をかけたビッグマッチが始まった。
일생일대의 여자를 놓쳐버렸다.
一世一代の女性を逃した。
대기업을 뛰쳐나온 건 일생일대의 모험이었다.
大企業を飛び出したのは一世一代の冒険だった。
좋은 사람 하나 만나는 것이 일생일대 큰 행운입니다.
いい人一人に逢うこと、それは一生の中で大きな幸運です。
일생일대의 모험이다.
一世一代の冒険だ。
이번 공연은 일생일대의 영광스러운 무대였다.
今回の公演は一世一代の晴れの舞台だった。
집을 사는 것은 일생일대의 이벤트입니다.
家を買うことは人生の一大イベントです。
일생일대의 기회가 찾아왔다.
一世一代のチャンスがやって来た。
풍파가 없는 평온한 일생을 보내고 싶다.
波風のない穏やかな一生をおくりたい。
일생에 교통사고를 당할 확률은 어느 정도인가요?
一生のうち交通事故に遭う確率はどれくらいですか?
산천어는 태어난 강에서 일생을 보낸다.
ヤマメは、生まれた川で一生を過ごす。
검찰관은 사람의 일생을 좌우하는 일이기에 책임이 중대합니다.
検察官は、人の一生を左右する仕事なので責任が重大です。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ