【입사하다】の例文_2

<例文>
입사하자마자 연수가 시작되었습니다.
入社してすぐに研修が始まりました。
입사할 때 많은 서류를 제출했어요.
入社する際に多くの書類を提出しました。
입사하자마자 중요한 프로젝트를 맡았습니다.
入社早々、重要なプロジェクトを任されました。
형은 지난달에 새로운 회사에 입사했어요.
兄は先月、新しい会社に入社しました。
저는 작년에 이 회사에 입사했습니다.
私は去年この会社に入社しました。
지난달에 그녀는 3년 전에 입사한 회사를 그만 두었다.
先月、彼女は3年前に入社した会社をやめました。
대학원에 들어가려다 바로 회사에 입사했어요.
大学院に入ろうと思ったんですがすぐに会社に入社しました。
신입사원은 막 입사를 해서 업무에 익숙하지 않습니다.
新入社員は入社したばかりで、業務に慣れていません。
그는 입사한 지 겨우 3년밖에 되지 않았지만 벌써 과장이다.
彼は入社してかろうじて3年しか経ってないのにもう課長だ。
입사하고 3년 이내에 그만두는 젊은이들이 급격히 증가하고 있다.
入社して3年以内に辞める若者が急激に増えている。
원하던 회사에 입사했어요.
望んでいた会社に入社できました。
신입사원이 입사할 시기네요.
新入社員が入社する時期ですね。
그는 대기업에 입사했습니다.
彼は大手企業に入社しました。
원하던 회사에 입사했어요.
望んでいた会社に入社しました。
저는 연줄로 입사했어요.
私はコネで入社しました。
신입사원이 판매업에 관심을 가지고 있어요.
新入社員が販売業に興味を持っています。
금년도 신입사원 연수가 시작되었습니다.
今年度の新入社員研修が始まりました。
금년도 신입사원은 10명입니다.
今年度の新入社員は10人です。
그가 대기업에 입사했다는 소식을 들었어.
彼が大手企業に入社したという知らせを受けた。
감독은 신입사원에게 큰 기대를 걸고 있다.
監督は新入社員に大きな期待をかけている。
신입사원에게는 이름표를 배포했습니다.
新入社員には名札を配布しました。
그는 신입사원에게 엄포를 놓으며 자신의 위상을 과시했습니다.
彼は新入社員にこけおどしをして、自分の地位を誇示しました。
신입사원들은 공장 견학으로 업무의 흐름을 배웁니다.
新入社員たちは工場見学で業務の流れを学びます。
그는 친근한 태도로 신입사원을 맞이했다.
彼は親しげな態度で新入社員を迎えた。
신입사원은 전전긍긍한 모습으로 상사의 지시를 기다리고 있었다.
新人社員は戦々恐々とした様子で上司の指示を待っていた。
신입사원은 회사의 문화를 바로 인식했다.
新入社員は会社の文化をすぐに認識した。
회사에 말단으로 입사해서 몇 년째 허드렛일 전담하고 있다.
会社に末端として入社して、何年も雑役を担当している。
입사 기준은 영어에 능통한 자를 우선 선발 대상으로 한다.
入社の基準は、英語が堪能な者を優先して選抜の対象とされる。
신입사원은 훈련 기간 중에 할당량을 달성해야 합니다.
新入社員は、トレーニング期間中にノルマを達成することが求められます。
이번 신입사원은 일하는 게 시원시원해서 마음에 들어.
今回の新入社員は、仕事ぶりがテキパキしていて気にいる。
10년 전 KBS공채 PD로 입사했다.
10年前、KBS公開採用のPDとして入社した。
며칠 전에 입사 시험을 봤어요.
数日前に入社試験を受けました。
이 일은 신입사원이 하기에는 벅찬 일이에요.
この仕事は新入社員がするには、手に負えない仕事です。
이직을 생각하고 있는 신입사원은 50%가 넘는다.
転職を考えている新入社員は5割を超えている。
신입사원 환영 행사를 계획하고 있습니다.
新入社員の歓迎行事を計画しています。
회사에서는 신입사원을 환영하기 위해 환영회를 합니다.
会社では新入社員を歓迎するため、歓迎会を行います。
신입사원이 입사하면 부서 전원이 환영회를 연다.
新入社員が入社すると部署の全員で歓迎会を開く。
이번 주 금요일 신입사원 환영회가 있습니다.
今週、金曜日新入社員の歓迎会があります。
신입사원 환영회의 여흥으로 사은품을 맞히는 제비뽑기를 실시했습니다.
新入社員歓迎会の余興で、贈呈品を当てるくじ引きを行いました。
다음 주부터 전도유망한 신입사원이 입사한다.
来週から前途有望な新入社員が入社する。
요즘 대기업은 신입사원 면접에 인성에 비중을 둡니다.
最近の大手企業は、新入社員の面接で人柄に比重を置きます。
회사에 입사하자마자 눈코 뜰 새 없는 나날을 보냈다.
会社に入社するや否や目が回るほど忙しい日々を送った。
입사한 지 5년 만에 과장으로 승진했어요.
入社して5年目に課長に昇進しました。
부장은 자신이 저지른 실수를 신입사원에게 책임을 전가한다.
部長は、自分が犯したミスを新入社員に責任転嫁する。
입사 철
入社の時期
광고 회사에 입사해 카피라이터로 이름을 날렸다.
広告会社に入社し、コピーライターとして売れていた。
입사 지원서에는 대개의 경우는 지원 동기를 기술하는 란이 있습니다.
エントリーシートには、大抵の場合は志望動機を記述する欄があります。
대졸 신입사원을 50명 정도 채용할 계획입니다.
大卒の新入社員を50人採用する計画です。
오늘부터 입사하게 된 신입 사원 황인수입니다.
本日入社いたしましたファン・インスと申します。
한국에서 신입 사원의 입사는 주로 3월에 시작합니다.
韓国で新入社員の入社は主に3月に始まります。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ