【입사하다】の例文_3

<例文>
신입사원 간담회를 열었습니다.
新入社員懇親会を行いました。
기자로 입사 후, 유괴 사건으로 첫 특종을 했다.
記者として入社し、誘拐事件で初スクープを出した
100대 1의 경쟁률을 뚫고 대기업에 입사했다.
100対1の競争率を勝ち抜き、大手企業に入社した。
엄청난 경쟁률을 뚫고 대기업에 입사했다.
とんでもない競争率を突き抜いて大手企業に入社した。
우리 회사 입사 경쟁률이 5대1이었습니다.
我が社の入社倍率は5倍です。
입사한 회사의 삭막한 분위기에 크게 실망했다.
入社した会社の寒々とした雰囲気に大いに失望した。
신입사원은 서투름과 경험부족으로 초보적 실수를 하는 경우가 있다.
新入社員は不慣れや経験不足で初歩的なミスをする事がある。
신입사원을 지도하다.
新人社員を指導する。
연줄로 입사한 사원은 오래 못 간다.
コネで入社した社員は長く行かない。
연줄 입사가 점점 어려워지고 있다.
コネ入社がますます難しくなってきた。
그는 입사 3년 만에 최연소 이사로 승진했다.
彼は入社3年で最年少本部長に昇進した。
그와 나는 입사 동기다.
彼と僕は入社同期だ。
그와는 입사 동기로 같은 직종에 배속되었다.
彼とは入社同期で同じ職種に配属された。
입사 동기는이미 줄을 잘 타서 과장직을 달았다.
入社同期はすでに出世街道に乗って課長職をつけた。
신문사에 입사해서 언론인이 되고 싶어요.
新聞社に入社してジャーナリストになりたいです。
신입사원이 회사 시스템에 대한 생각을 거침없이 밝혔다.
新入社員が会社のシステムに対する見解を遠慮なく語った。
이번에 입사한 신입사원은 접대도 잘하는 넉살을 갖추었다.
今回入社した新入社員は接待も上手い図太さも持っていた。
입사 동기 중 가장 빠른 승진으로 승승장구 중이다.
入社同期の中で一番早い昇進で常勝長躯中だ。
기자가 되고 싶어서 신문사에 입사했습니다.
記者になりたくて新聞社に入社しました。
신입사원의 희망을 완전히 무시하고 일방적으로 배속해 버렸다.
新入社員の希望を全く無視し、一方的に配属してしまった。
신입사원의 적성을 잘 파악하여 적절한 부서에 배속하다.
新入社員の適正を見極め、適した部署へ配属する。
신입사원을 각 부서에 배속하다.
新入社員を各部署に配属する。
대기업 입사를 희망하고 있다.
大手企業入社を希望している。
1 2 3 
(3/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ