【입사하다】の例文_3

<例文>
입사한 지 5년 만에 과장으로 승진했어요.
入社して5年目に課長に昇進しました。
부장은 자신이 저지른 실수를 신입사원에게 책임을 전가한다.
部長は、自分が犯したミスを新入社員に責任転嫁する。
입사 철
入社の時期
광고 회사에 입사해 카피라이터로 이름을 날렸다.
広告会社に入社し、コピーライターとして売れていた。
입사 지원서에는 대개의 경우는 지원 동기를 기술하는 란이 있습니다.
エントリーシートには、大抵の場合は志望動機を記述する欄があります。
대졸 신입사원을 50명 정도 채용할 계획입니다.
大卒の新入社員を50人採用する計画です。
오늘부터 입사하게 된 신입 사원 황인수입니다.
本日入社いたしましたファン・インスと申します。
한국에서 신입 사원의 입사는 주로 3월에 시작합니다.
韓国で新入社員の入社は主に3月に始まります。
입사 3년 차에 사표를 내고 회사를 나왔습니다.
入社3年目に辞表を出し、会社を出ました。
입사 후 첫 월급봉투를 손에 쥐었다.
入社後、初めての給料袋を手に握った。
회사에 입사한 지 어언 3년이 넘었다.
会社に入社したがいつの間にか3年が過ぎた。
이 회사에 입사한 지 반년이 되었다.
この会社に入社して半年がたった。
기상청에 입사해서 오직 예보에만 전 여생을 쏟아 부었다.
気象庁に入社し、ただ予報だけに全ての余生を注ぎ込んだ。
새로 들어온 신입사원은 궂은일이라고 마다한 적 없다.
新しく入った新入社員は、嫌だと拒むことも無い。
그와 나는 입사 동기로서 라이벌 의식을 가지고 있다.
彼と私は入社動機としてライバル意識を持っている。
우여곡절 끝에 대기업에 입사했다.
紆余曲折の末、大手企業に入社した。
신입사원 간담회를 열었습니다.
新入社員懇親会を行いました。
입사한 회사의 삭막한 분위기에 크게 실망했다.
入社した会社の寒々とした雰囲気に大いに失望した。
신입사원은 서투름과 경험부족으로 초보적 실수를 하는 경우가 있다.
新入社員は不慣れや経験不足で初歩的なミスをする事がある。
신입사원을 지도하다.
新人社員を指導する。
연줄로 입사한 사원은 오래 못 간다.
コネで入社した社員は長く行かない。
연줄 입사가 점점 어려워지고 있다.
コネ入社がますます難しくなってきた。
그는 입사 3년 만에 최연소 이사로 승진했다.
彼は入社3年で最年少本部長に昇進した。
그와 나는 입사 동기다.
彼と僕は入社同期だ。
그와는 입사 동기로 같은 직종에 배속되었다.
彼とは入社同期で同じ職種に配属された。
입사 동기는이미 줄을 잘 타서 과장직을 달았다.
入社同期はすでに出世街道に乗って課長職をつけた。
신문사에 입사해서 언론인이 되고 싶어요.
新聞社に入社してジャーナリストになりたいです。
신입사원이 회사 시스템에 대한 생각을 거침없이 밝혔다.
新入社員が会社のシステムに対する見解を遠慮なく語った。
이번에 입사한 신입사원은 접대도 잘하는 넉살을 갖추었다.
今回入社した新入社員は接待も上手い図太さも持っていた。
입사 동기 중 가장 빠른 승진으로 승승장구 중이다.
入社同期の中で一番早い昇進で常勝長躯中だ。
기자가 되고 싶어서 신문사에 입사했습니다.
記者になりたくて新聞社に入社しました。
신입사원의 희망을 완전히 무시하고 일방적으로 배속해 버렸다.
新入社員の希望を全く無視し、一方的に配属してしまった。
신입사원의 적성을 잘 파악하여 적절한 부서에 배속하다.
新入社員の適正を見極め、適した部署へ配属する。
신입사원을 각 부서에 배속하다.
新入社員を各部署に配属する。
대기업 입사를 희망하고 있다.
大手企業入社を希望している。
1 2 3 
(3/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ