【있다】の例文_15
<例文>
・
그는 업계의 백전노장이기 때문에 어떤 문제에도 즉시 대처할 수
있다
.
彼は業界の大ベテランだから、どんな問題にもすぐに対処できる。
・
문상객들이 차례차례 방문하면서 조용한 분위기가 흐르고 있었다.
弔問客が次々と訪れて、静かな雰囲気が漂っていた。
・
법원은 관습법에 따라 판결을 내릴 때가
있다
.
裁判所は慣習法に基づいて判決を下すことがある。
・
관습법은 시대에 따라 변할 수도
있다
.
慣習法は時代とともに変化することもある。
・
비즈니스 거래에서 관습법이 중요한 역할을 할 수
있다
.
ビジネスの取引において、慣習法が重要な役割を果たすことがある。
・
관습법은 지역마다 다를 수
있다
.
慣習法が地域ごとに異なる場合もある。
・
관습법은 법적인 효력을 가질 수
있다
.
慣習法は、法的効力を持つことがある。
・
유죄가 되면, 중한 형벌이 부과될 가능성이
있다
.
有罪になった場合、重い刑罰が科せられる可能性がある。
・
유죄 판결이 내려지면, 교도소에서의 생활이 기다리고
있다
.
有罪判決が下されれば、刑務所での生活が待っている。
・
회사에서는 TOEIC 점수를 승진 조건으로 하고
있다
.
会社では、TOEICのスコアを昇進の条件にしている。
・
TOEIC 점수를 높이기 위해 매일 영어 공부를 하고
있다
.
TOEICのスコアを上げるために、毎日英語の勉強をしている。
・
그는 TOEIC 점수가 높아서 영어를 사용하는 일을 하고
있다
.
彼はTOEICのスコアが高いので、英語を使う仕事をしています。
・
교수님이 저술한 책은 학생들뿐만 아니라 전문가들 사이에서도 널리 읽히고
있다
.
教授が執筆した本は、学生だけでなく、専門家にも広く読まれている。
・
그 교수는 철학 분야에서 높은 평가를 받고
있다
.
その教授は、哲学の分野で高い評価を受けている。
・
교수는 논문 발표를 통해 학문의 세계에 기여하고
있다
.
教授は論文発表を通じて、学問の世界に貢献している。
・
교수는 연구실에서 최신 과학 기술에 대해 연구하고
있다
.
教授は研究室で最新の科学技術について研究している。
・
그는 수학 교수로서 오랫동안 연구와 교육에 종사하고
있다
.
彼は数学の教授として、長年にわたって研究と教育に携わっている。
・
이 대학에는 다양한 분야의 뛰어난 교수가 모여
있다
.
この大学には、さまざまな分野の優れた教授が揃っている。
・
동료애가 있기 때문에 매일 즐겁게 일할 수
있다
.
同僚愛があるからこそ、毎日楽しく働ける。
・
동료애가 있기 때문에 어려울 때 서로 도와줄 수
있다
.
同僚愛があるからこそ、困ったときに助け合える。
・
일이 바쁠 때, 동료애를 느끼는 순간이
있다
.
みんなで協力し、同僚愛を育んでいこう。
・
동료애가 있는 직장은 일하기 좋다.
同僚愛がある職場は働きやすい。
・
체불 임금을 방치하는 것은 기업 경영에 큰 위험이 될 수
있다
.
未払い賃金を放置することは、企業の経営にとって重大なリスクとなる。
・
체불 임금이 발각되면, 기업에 벌칙이 부과될 수
있다
.
未払い賃金が発覚した場合、企業には罰則が科せられることがある。
・
체불 임금이 원인으로, 노동자들이 소송을 제기하는 사례가 늘고
있다
.
未払い賃金が原因で、労働者が裁判を起こすケースが増えている。
・
그녀는 자신의 실수를 인정하고 싶지 않아서 딴전을 부리고 있었다.
彼女は自分の過ちを認めたくなくて、とぼけていた。
・
그는 실수를 인정하고 싶지 않아서 딴전을 부리고 있었다.
彼は失敗をしたことを認めたくなくて、とぼけていた。
・
그녀는 모르는 척 하며 딴전을 부리고 있었다.
彼女は知らないふりをして、とぼけていた。
・
점수가 박한 결과가 나왔지만, 그것은 내 노력 부족이라고 반성하고
있다
.
点数が辛い結果になったが、それは自分の努力不足だと反省している。
・
이 불경기는 남일이 아니다, 모두에게 영향을 미치고
있다
.
この不況は他人事じゃない、みんなに影響を与えている。
・
그의 문제는 남일이 아니다, 나와도 관계가
있다
.
彼の問題は他人事じゃない、私にも関係がある。
・
팀 멤버들은 프로젝트의 성공을 위해 열을 올려서 일하고
있다
.
チームメンバーはプロジェクトの成功のために熱心になって働いている。
・
환경 보호 활동에 열을 올려서 지역 청소 활동에 참여하고
있다
.
環境保護活動に熱心になり、地域の清掃活動に参加している。
・
그들은 이 프로젝트에 열을 올려서 전력으로 임하고
있다
.
彼らはこのプロジェクトに熱心になり、全力で取り組んでいる。
・
그녀는 공부에 열을 올려 매일 몇 시간씩 공부하고
있다
.
彼女は勉強に熱心になり、毎日何時間も勉強をしている。
・
아이들은 새로운 게임에 열을 올려서 밤늦게까지 놀고
있다
.
子供たちは新しいゲームに熱心になって、夜遅くまで遊んでいる。
・
새로운 프로젝트의 진행 상황이 걱정되어 가슴을 졸이고
있다
.
新しいプロジェクトの進行状況が気になって、気を揉んでいる。
・
시험에 합격할지 걱정되어 가슴을 졸이고
있다
.
試験に合格するかどうか、気を揉んでいる。
・
그녀가 무사히 돌아올지 걱정되어 가슴을 졸이고
있다
.
彼女が無事に帰ってくるかどうか、気を揉んでいる。
・
깊은 폐호흡을 하면 스트레스를 줄일 수
있다
.
深い肺呼吸をすることで、ストレスを減らすことができる。
・
폐호흡에 의존하지 않고 살 수 있는 방법은 없다.
肺呼吸に頼らずに生きる方法は存在しない。
・
고산병에 걸리면 폐호흡이 어려워질 수
있다
.
高山病になると、肺呼吸が困難になることがある。
・
짧은 시간 동안 폐호흡을 하면 산소를 효율적으로 체내에 흡수할 수
있다
.
短時間で肺呼吸を行うことによって、酸素を効率よく体内に取り込むことができる。
・
발목을 삐면 잠시 걷지 못할 수
있다
.
足首をくじくと、しばらく歩けなくなることがある。
・
선생님의 설명을 어깨너머로 듣고 있었다.
先生の説明を肩越しに聞いていた。
・
핵무장을 둘러싼 대화가 다시 활발해지고
있다
.
核武装を巡る対話が再び活発になっている。
・
핵무장에 반대하는 국가들이 국제적으로 압력을 강화하고
있다
.
核武装に反対する国々が国際的な圧力を強めている。
・
국제 사회는 핵무장의 확대를 막기 위해 노력하고
있다
.
国際社会は、核武装の拡大を防ぐために努力している。
・
몇몇 나라들은 핵무장을 진행하고
있다
.
いくつかの国が核武装を進めている。
・
그는 평화 유지 활동에서 대장으로서의 역할을 하고
있다
.
彼は平和維持活動において大将としての役割を果たしている。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
15
/437)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ