【있다】の例文_13
<例文>
・
그는 떠돌이처럼 유랑의 생활을 계속하고
있다
.
彼は旅がらすのように流浪の生活を続けている。
・
그는 항상 떠돌이처럼 짐을 최소한으로 하고
있다
.
彼はいつも旅がらすのように荷物を最小限にしている。
・
떠돌이 같은 생활을 하고 있는 그는 어디서나 아늑하게 느낀다.
旅がらすのような生活をしている彼はどこでも居心地よく感じる。
・
그는 마치 떠돌이처럼 각지를 돌고
있다
.
彼はまるで旅がらすのように各地を巡っている。
・
속임수 수법을 알고
있다
.
ごまかしの手口を知っている。
・
속임수를 잘 쓰는 사람이
있다
.
ごまかしが得意な人がいる。
・
그의 말에는 속임수가 있었다.
彼の話にはごまかしがあった。
・
사고 당시 좌석벨트를 매고 있어서 목숨을 구할 수 있었습니다.
事故の際、シートベルトをしていたおかげで命が助かりました。
・
에베레스트 등산은 지금은 등산가나 모험가뿐만 아니라 일반 등산자도 등정할 수 있는 시대가 되었다.
エベレスト登山は今や登山家・冒険家だけのものではなく、一般の登山者も登頂できる時代となりました。
・
장비가 잘 갖춰져 있는지 확인했습니다.
装備が整っていることを確認しました。
・
안전 장비를 착용하지 않으면 큰 사고로 이어질 수
있다
.
安全装備を着用しないと大きな事故につながる可能性がある。
・
팔짱을 끼는 버릇이
있다
.
腕を組む癖がある。
・
남편이 직장 부하와 팔짱을 끼고 걷고 있는 것을 목격했다.
夫が職場の部下と腕を組んで歩いているのを目撃した。
・
둘이 손을 맞잡고 공원을 걷고
있다
.
二人が手を取り合って公園を歩いている。
・
인간의 욕망이 타락을 일으킬 때가
있다
.
人間の欲望が堕落を引き起こすことがある。
・
그 나라는 정치적으로 타락해
있다
.
その国は政治的に堕落している。
・
반복해서 사용할 수 있는 에너지를 순환적으로 이용하고 있습니다.
繰り返し使えるエネルギーを循環的に利用しています。
・
새는 하늘을 비상하며 넓은 세상을 바라보고 있었습니다.
鳥は空を飛翔しながら、広い世界を見渡していました。
・
내구재에는 자동차나 가전 제품처럼 오랫동안 사용할 수 있는 것이 포함됩니다.
耐久財には、車や家電製品のように長期間使用できるものが含まれます。
・
인기 있는 유튜버는 스폰서와 계약을 합니다.
人気のユーチューバーはスポンサーと契約しています。
・
최근에는 동영상에 자신이 출연해 주목을 받는 유튜버라고 하는 사람들도 등장하고
있다
.
近年では動画に自分が出演し注目を浴びる、「YouTuber」と言った人々も登場している。
・
유튜버는 유튜브의 동영상 재생으로 얻을 수 있는 광고 수익을 주요한 수입원으로 생활하는 사람입니다.
You tuberは、YouTubeの動画再生で得られる広告収入を主な収入源として生活する人です。
・
트위터는 쉽게 정보를 확산할 수 있는 수단입니다.
ツイッターは簡単に情報を広める手段です。
・
트위터는 전 세계 정보를 빠르게 얻을 수 있는 장소입니다.
ツイッターは世界中の情報を素早く得られる場所です。
・
응원석 자리가 가득 차서 서서 보는 사람들도 있었습니다.
応援席の席がいっぱいで、立ち見をしている人もいました。
・
응원석은 경기의 열기를 가장 많이 느낄 수 있는 곳입니다.
応援席は試合の熱気を最も感じる場所です。
・
응원석에는 큰 응원 깃발이 걸려 있었어요.
応援席には大きな応援旗が掲げられていました。
・
마지막 순간에 승리를 거둘 수 있었습니다.
最後の瞬間で勝利を収めることができました。
・
여러 번 도전한 결과 승리를 거둘 수 있었습니다.
何度も挑戦した結果、勝利を収めることができました。
・
노력의 결과 마침내 승리를 거둘 수 있었습니다.
努力の結果、ついに勝利を収めることができました。
・
그는 경기에서 승리를 거둘 수 있었어요.
彼は試合で勝利を収めることができました。
・
승냥이는 예리한 후각을 가지고 있으며, 먹이를 쫓는 데 능숙합니다.
山犬は鋭い嗅覚を持ち、獲物を追うのが得意です。
・
척척박사가 가까이에 있으면 매우 든든합니다.
物知り博士が身近にいると、とても心強いです。
・
원주민 문화는 현대 생활과 다른 독특한 특징을 가지고
있다
.
原住民の文化は、現代の生活と異なる独自の特徴を持っている。
・
꼴찌 자리를 벗어나기 위해 연습을 거듭하고
있다
.
びりの座を脱するために練習を重ねている。
・
100m 달리기에서 꼴찌를 해서 계속 울고
있다
.
100メートル走でびりになってずっと泣いている。
・
동란 시대를 살아남은 사람들은 강한 정신을 가지고 있었다.
動乱の時代に生き抜いた人々は強い精神を持っていた。
・
사나이로서 가족을 지키는 책임을 소중히 여기고
있다
.
男らしい男として、家族を守る責任を大切にしている。
・
그는 사나이로, 어떤 어려움에도 맞서 싸울 용기를 가지고
있다
.
彼は男らしい男で、どんな困難にも立ち向かう勇気を持っている。
・
그는 할배지만, 아직도 젊은 마음을 가지고
있다
.
彼はジジイだけど、まだまだ若い心を持っている。
・
그 할배는 예전부터 잘 알고
있다
.
そのジジイは昔からよく知っている。
・
책 부수가 제한되어 있으므로, 예약을 해 두는 것이 좋습니다.
本の部数が限られているので、予約をしておいた方が良いでしょう。
・
새로 들어온 젊은 피들에게 멘토의 역할을 해주고
있다
.
新しく入った若い血達にメンターの役割をしてあげている。
・
수호신 덕분에 큰 시련을 무사히 넘길 수 있었습니다.
守護神のおかげで、無事に大きな試練を乗り越えることができました。
・
말썽꾸러기였던 아이가 성장해 책임감 있는 어른이 되었습니다.
暴れん坊だった子が成長して、責任感のある大人になりました。
・
말썽꾸러기인 그가 조용히 있으면, 모두 놀랍니다.
暴れん坊の彼が静かにしていると、皆驚きます。
・
그 시대에는 간신들에 의해 많은 뛰어난 인재들이 배제되고 있었다.
その時代には、奸臣によって多くの優れた人材が排除されていた。
・
간신들이 정권에 깊숙이 들어가 있으면 개혁은 어려운 일이다.
奸臣が政権に深く食い込んでいると、改革は難しい。
・
간신의 존재가 나라의 발전을 방해하고 있었다.
奸臣の存在が、国の発展を妨げていた。
・
거장의 예술은 시대를 초월하여 사랑받고
있다
.
巨匠の芸術は、時代を超えて愛され続けている。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
13
/437)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ