【있다】の例文_3
<例文>
・
컴퓨터로 한글을 입력하는 사람들이 늘어나고
있다
고 생각합니다.
パソコンでハングルを入力する人が増えてきたと思います。
・
한국어 공부에 사용할 수 있는 교재를 찾고 있어요.
韓国語の勉強に使える教材を探しています。
・
한국어 시험이 있었어요.
韓国語のテストがありました。
・
번식기는 대부분의 야생 생물에서 1년의 거의 일정한 시기로 한정되어
있다
.
繁殖期はほとんどの野生生物では1年のほぼ一定の時期に限られている。
・
식사 후에 식탁에 놓여 있는 식기를 치웠습니다.
食事後、食卓にのっている食器を片付けました。
・
식구들이 거실에 옹기종기 모여 이야기를 나누고 있었다.
家族みんなでリビングに集まりおしゃべりしていた。
・
거실에 가족이 모여 TV를 보고
있다
.
リビングで家族が集まって、テレビを見ている。
・
그는 손으로 땅을 고르기 위해 애쓰고 있었다.
彼は手で土地を均すのに苦労していた。
・
약간의 작은 실수를 제외하고 그의 작문은 잘 쓰여져
있다
.
少々の小さな間違いを除いて彼の作文はよく書けている。
・
아류 예술도 가치가
있다
.
亜流の芸術も価値がある。
・
아류 속에도 개성이
있다
.
亜流の中にも個性がある。
・
아류 작품이 오리지널을 넘은 예도
있다
.
亜流の作品がオリジナルを超えた例もある。
・
그의 작품은 항상 아류로 간주되고
있다
.
彼の作品は常に亜流と見なされている。
・
몇 나라는 가공할 핵무기를 보유하고
있다
.
いくつかの国は恐ろしい核兵器を保有している。
・
적은 우리들에게 있어서 치명적인 가공할 만한 무기를 가지고
있다
.
敵はわれわれにとって致命的な恐ろしい武器を持っている。
・
참고인은 범인에 대한 단서를 갖고
있다
.
参考人は犯人についての手掛かりを持つ
・
미해결 사건의 단서를 여전히 찾지 못하고
있다
.
未解決事件の糸口をいまだに見つけられないでいる。
・
한국어 일상 회화에 사용할 수 있는 단어를 늘리고 있어요.
韓国語の日常会話に使える単語を増やしています。
・
한국어 일상 회화를 더 연습할 수 있는 환경을 찾고 있어요.
韓国語の日常会話をもっと練習できる環境を探しています。
・
한국어 일상 회화가 늘고
있다
고 느껴요.
韓国語の日常会話が上達していると感じます。
・
그녀의 우정은 귀중하다고 느끼고
있다
.
彼女の友情は貴重だと感じている。
・
이 땅은 귀중한 자원을 가지고
있다
.
この土地は貴重な資源を持っている。
・
복권 판매 수익금이 올바르게 사용되지 않고
있다
.
宝くじ販売の収益金が正しく使われていない。
・
뭔가 조사할 것이
있다
면 구글링이 가장 편리합니다.
何か調べ物があったら、グーグリングが一番便利です。
・
수선화를 보고 있으면 봄이 오는 것을 진심으로 느낄 수 있습니다.
水仙の花を見ていると、春の訪れを心から感じることができます。
・
봄이 오는 것을 느낄 수 있는 수선화가 피기 시작했습니다.
春の訪れを感じる水仙の花が咲き始めました。
・
그의 최신작은 그야말로 띵작이라고 할 수 있는 작품이었어요.
彼の最新作は、まさに名作と言える作品でした。
・
가게에서 먹은 돼지갈비가 부드럽고 너무 맛있었어요.
お店で食べた豚カルビが、柔らかくてとても美味しかったです。
・
단풍 놀이를 하면서 고즈넉한 가을바람을 느낄 수 있었습니다.
紅葉狩りをしながら、静かな秋の風を感じることができました。
・
벼 베기를 하면서 수확의 기쁨을 느낄 수 있었습니다.
稲刈りをしながら、収穫の喜びを感じることができました。
・
달맞이를 하면서 가을바람을 느낄 수 있었습니다.
月見をしながら、秋の風を感じることができました。
・
달맞이를 할 때는 별도 함께 즐길 수
있다
.
月見のときは、星も一緒に楽しめる。
・
사계절 내내 자연을 느끼며 지낼 수 있는 곳입니다.
一年中、自然を感じながら過ごせる場所です。
・
사계절 제철 식재료를 즐길 수 있는 레스토랑입니다.
一年中、旬の食材を楽しむことができるレストランです。
・
일 년 내내 녹음이 우거진 곳에서 지낼 수
있다
는 것은 감사한 일입니다.
一年中、緑豊かな場所で過ごせるのはありがたいことです。
・
일 년 내내 쾌적하게 지낼 수 있는 기후를 선택해서 이사했어요.
一年中、快適に過ごせる気候を選んで引っ越しました。
・
일 년 내내 훌륭한 환경에서 일할 수
있다
는 것에 감사하고 있습니다.
一年中、素晴らしい環境で働けることに感謝しています。
・
일 년 내내 이렇게 아름다운 경치를 즐길 수
있다
는 것은 멋진 일입니다.
一年中、このように美しい景色を楽しめるのは素晴らしいことです。
・
수영은 일년 내내 즐길 수 있는 실내 스포츠입니다.
水泳は一年中楽しめるインドアスポーツです。
・
일 년 내내 일만하고
있다
.
年中働いてばかりいる。
・
총무과에 관해 질문이 있으시면 말씀해 주세요.
総務課に関してご質問があればどうぞ。
・
애사심이 있는 직원을 환영합니다.
愛社心のある社員を歓迎いたします。
・
급여 명세서 내용에 변경이 있으면 연락주세요.
給与明細書の内容に変更があればご連絡ください。
・
채산성 저하가 원인으로 석유 산업은 쇠퇴하고
있다
.
採算性低下が原因で、石油生産は減衰している。
・
한국어 예문이 더 있으면 도움이 될 것 같아요.
韓国語の例文がもっとあれば助かります。
・
봇물이 있는 풍경을 좋아합니다.
堰の水のある風景が好きです。
・
시냇가에서 낚시를 하고 있는 사람들이 있었다.
小川のほとりで釣りをしている人々がいた。
・
시냇가에서 아이들이 물놀이를 하고 있었다.
小川のほとりで子供たちが水遊びをしていた。
・
시냇가에서 풀숲에 앉아 시간을 잊고 있었다.
小川のほとりで草むらに座り、時間を忘れていた。
・
시냇가에는 시원한 바람이 불고 있었다.
小川のほとりには涼しい風が吹いていた。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
3
/379)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ