【점지하다】の例文_172

<例文>
책임을 추궁하다.
責任を追及する。
범죄 현장에서 채취된 증거물을 과학적으로 수사하다.
犯罪現場で採取された証拠物件を科学的に捜査する
내가 여기 있다는 사실이 내가 결백하다는 증거다.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
증거를 수집하다.
証拠を収集する。
이 세상을 저주하다.
この世界を呪う。
비록 가진 건 풍족하지 않아도 행복하다.
たとえ持てる物は豊かでなくとも幸せだ。
나와 그 여자가 가까워지는 걸 여자친구가 극도로 꺼려하는 듯 하다.
僕とその女性が近づくのを彼女が極度に嫌がっているようだ。
극도의 신체적 피로감을 호소하다.
極度の身体的疲労感を訴える。
몸이 극도로 피곤하다.
体が極度に疲労している。
어린 시절부터 모든 일에 열과 성의를 다하다.
幼い頃から全ての事に情熱と誠意を尽くす。
자신에게 할당된 일을 수행하다.
自分に割り当てられた仕事を遂行する。
계획을 착실히 수행하다.
計画を着実に遂行する。
곤란한 임무를 수행하다.
困難な任務を遂行する。
미션을 수행하다.
ミッションを遂行する。
직무를 수행하다.
職務を遂行する。
부과된 업무를 원만히 수행하다.
課せられた業務を円滑に遂行する。
불가능한 미션을 수행하다.
不可能なミッションを遂行する。
임무를 수행하다.
任務を遂行する。
난관을 돌파하다.
難関を突破する。
말주변이 유려하다.
言葉遣いが流麗だ。
정의감이 강하다.
正義感が強い。
치욕을 당하다.
恥辱を受ける。
현금으로 기부하다.
現金で寄付する。
돈을 기부하다.
お金を寄付する。
수사에 부당한 지시나 압력을 행사하다.
捜査に不当な指示や圧力を行使する。
고문을 당하다.
拷問を受ける。
고문을 하다.
拷問をする。
배나 비행기 등에 숨어서 밀항하다.
船や飛行機などに隠れて密航する。
화면의 지시에 따라 조작하다.
画面の指示に従って操作する。
핸들을 조작하다.
ハンドルを操作する。
여론을 조작하다.
世論を操作する。
불철주야 일하다.
昼夜の区別なく働く
귀신 씻나락 까먹는 소리 하다.
しょうもない話だ。
그녀는 맹한 것 같으면서도 당돌하다.
彼女はぼうっとしてそうだが唐突だ。
선생님이 말하는 것을 맹신하다.
先生の言うことを盲信​する。
점을 맹신하다.
占いを盲信する。
미신을 맹신하다.
迷信を盲信する。
억척스럽고 씩씩하다.
根気強く凛々しい。
음악적 재능을 발견하다.
音楽的な才能を見つける。
비리를 조사하다
非道を調査する。
파업을 강행하다.
ストライキを敢行する。
자신이 속한 조직에 대한 충성심은 누구보다 강하다.
自身が属する組織に対する忠誠心は誰よりも強い。
충성심이 약하다.
忠誠心が弱い。
충성심이 강하다.
忠誠心が強い。
끝까지 집요하게 추적하다.
最後まで執拗に追跡する。
경찰이 범인을 추적하다.
警察が犯人を追跡している。
동기 부여를 스포츠 현장에서 유용하게 활용하다.
動機づけをスポーツの現場で有効に活用する。
일에 대한 동기 부여를 유지하다.
仕事に対するモチベーションを維持する。
진실을 은폐하다.
真実を隠蔽する。
증거를 은폐하다.
証拠を隠蔽する。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>]
(172/226)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ