【정치】の例文_6
<例文>
・
정치
인들은 어짜피 다 거기서 거기지 뭐.
政治家なんでどうせみんな一緒でしょ。
・
그
정치
인은 끝없는 야망을 품고 있다.
あの政治家はとめどない野望を抱いている。
・
독재정권하에서 의문사를 맞은 야당
정치
인이나 지식인, 언론인이 많습니다.
独裁政権の下で疑問死を迎えた野党政治家や知識人、言論人が多いです。
・
공인이란 공무원이나
정치
인 등과 같이 공직에서 일하는 사람을 가리킨다.
公人とは、公務員や政治家などのように公務についている人を指す。
・
사장님은 발이 넓어서
정치
계에 연줄이 있습니다.
社長は顔が広くて、政治界にコネがあります。
・
정치
가는 권력 남용으로 면직이 되었다.
政治家は職権乱用で免職になった。
・
그
정치
가는 두뇌 회전이 빠르고 언론 매체를 잘 활용한다.
あの政治家は頭の回転がはやくメディアをうまく活用する。
・
정치
정세의 변화로 주식 시장은 크게 흔들릴 수 있다.
政情の変化により、株式市場は大きく揺れることがある。
・
정치
인이 이익단체를 위한 발언을 했기 때문에 비판을 모았습니다.
政治家が利益団体のための発言をしたため、批判を集めました。
・
정치
적 문제로 인해 인도주의적 위기가 발생할 수도 있습니다.
政治的な問題によって人道的危機が発生することもあります。
・
그 국회의원은 정계에서는 드물게 보는 청렴결백한
정치
인이다.
その国会議員は政界では稀に見る清廉潔白の政治家だ。
・
정치
적으로 불온한 분위기가 흐르고 있었다.
政治的に不穏な空気が流れていた。
・
민심을 읽어야 하는
정치
에서 여론 조사는 필수다.
民意を読み取らなければならない政治において、世論調査は必須だ。
・
국민의
정치
의식을 조사하기 위해 매월 전화로 여론 조사를 실시하고 있습니다.
国民の政治意識を調べるため毎月電話による世論調査を実施しています。
・
시민들은 한
정치
가의 죽음에 깊은 애도의 뜻을 표명하고 있다.
市民たちはある政治家の死に深い哀悼の意を表明している。
・
우리는 그
정치
인 즐겁게 대담했다.
私たちはその政治家と楽しく対談した。
・
그
정치
가는 어처구니가 없다며 불쾌감을 나타냈다.
あの政治家はとんだ茶番だと不愉快感を表明した。
・
이것은 졸렬한
정치
쇼다.
これは拙劣な政治ショーだ。
・
그는 앞으로 이 나라를 이끌고 나갈
정치
인이다.
彼はこれからこの国を引っ張っていく政治家だ。
・
교육에서
정치
적 색채를 제외하다.
教育から政治的色彩を除く。
・
정치
인은 선거운동 기간에 약속했던
정치
쇄신 공약을 실천에 옮겨야 한다.
政治家は選挙運動期間に約束した公約を実践に移さなくてはならない。
・
신랄한 풍자 만화로
정치
를 비판하다.
辛辣な風刺漫画で政治を批判する。
・
의장은 두
정치
파벌 사이에서 난처한 입장에 처해 있다.
議長は2つの政治派閥の間で苦しい立場にある。
・
정치
인들은 항상 파벌 싸움을 하고 있다.
政治家は、いつも派閥争いをしている。
・
왜 계파
정치
가 생겨나는가?
なぜ派閥政治が生まれるのか?
・
계파
정치
가 다시 강해진 느낌이 든다.
派閥政治が再び強まってきた感じがする。
・
이데올로기는 '특정한
정치
적 입장에 기초한 생각'을 말합니다.
イデオロギーは「特定の政治的立場に基づく考え」をさします。
・
정치
인의 부패상에는 정나미가 떨어졌다.
政治家の腐敗ぶりには、愛想が尽きた。
・
저는
정치
나 경제는 잘 몰라요.
私は政治や経済はよく分かりません。
・
그녀는
정치
의식이 높은 여성이다.
彼女は政治意識の高い女性だ。
・
경제성장으로 나라가 풍요로워지면 국민의
정치
의식도 높아지는 것이 일반적이다.
経済成長で国が豊かになると国民の政治意識が高まること一般的だ。
・
정치
의식이 높다.
政治意識が高い。
・
이제
정치
라면 치가 떨려요.
もう、政治なんて、うんざりです。
・
유명한
정치
인이 직접 독설을 퍼부었다.
有名な政治家が直接毒舌を浴びせた。
・
자리에 연연하는
정치
인은 국민에게 신임을 얻지 못한다.
地位に執着する政治家は国民から信任を得られない。
・
서울은
정치
의 중심지이며, 또한 경제의 중심지이기도 하다.
ソウルは政治の中心地であり、かつ経済の中心地でもある。
・
그는
정치
인이며 또한 화가이기도 하다.
彼は政治家であり、また画家でもある。
・
정치
인은 시민으로부터 선택받은 자로서, 누구보다도 고결한 인격이 요구된다.
政治家とは、市民から選ばれた者であり、誰よりも高潔な人格が求められる。
・
조정은 왕이나 귀족이
정치
를 하는 장소나 기구입니다.
朝廷は,王や貴族が政治を行う場所やしくみのことです。
・
그는 출세에도,
정치
에도 별 관심이 없다.
彼は出世にも政治にも余り関心が無い。
・
정치
에 대한 국민의 불만이 쌓여지고 있다.
政治に対する不満が溜まっている。
・
정치
망 어업은 연해 지역에 그물을 설치해, 헤엄쳐 오는 물고기를 유도하여 잡는 방법이다.
定置網漁は、沿岸域に網を設置し、来遊する魚を誘導して漁獲する漁法である。
・
정치
망 어업은 연안에 그물을 쳐 놓고, 가만히 고기가 오는 것을 기다려, 그물에 들어 간 고기를 잡는 방법입니다.
定置網漁は、沿岸に網をしかけ、 じっと魚がくるのを待って、網に入ってきた魚をとる方法です。
・
정치
망은 어떤 구조로 물고기를 잡는 것인가요?
定置網はどういう構造で魚を漁獲しているのでしょうか?
・
정치
망 어업이란, 일정한 수면에 어구를 정해진 위치에 놓고 진행하는 어업을 말한다.
定置網漁業とは、一定の水面に漁具を定置して営む漁業をいう。
・
우리 지역에서는 소형
정치
망으로 고기 잡는 어부가 많다.
うちの地域では小型定置網を行っている漁師が多い。
・
젊은
정치
리더십의 출현이
정치
전반에 새로운 변화의 물결을 몰고 오기를 기대한다.
若い政治リーダーシップの出現が、政治全般に新しい変化の波を作りだしていくことを期待する。
・
확신범이란
정치
적・사상적・종교적인 신념에 기초하여 이루어진 범죄나 그런 사람을 말합니다.
確信犯とは、政治的・思想的・宗教的な信念に基づいてなされる犯罪やその人をいいます。
・
정치
인이 선거구 내의 사람에게 돈이나 물건을 보내는 것은 공직 선거법에 금지 되어 있습니다.
政治家が選挙区内の人に、お金や物を贈ることは公職選挙法で禁止されています。
・
변호사인 그는 노동운동에 뛰어들면서
정치
가의 길을 걸었다.
弁護士の彼は労働運動にかかわりながら政治家の道を歩んだ。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
(
6
/10)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ