【정치】の例文_9
<例文>
・
인터넷의 보급으로 세계 각국의
정치
, 언론의 자유가 진행될 것으로 기대되었다.
インターネットの普及で世界各国の政治、言論の自由が進むと期待されていた。
・
독재는 폭정과 달리, 자기를 정당화하는
정치
이론과 사상을 갖는다.
独裁は暴政とは異なり、自己を正当化する政治理論・思想を持つ。
・
개발독재란 경제발전을 우선하기 위해서 다른
정치
운동을 억압하고 독재를 취하는 것이다.
開発独裁とは経済発展を優先するため、他の政治運動を抑圧し独裁をとることである。
・
많은 사람에게 독재가 최악의
정치
체재로 인식되고 있다.
多くに人に独裁が最悪の政治体制と認識されている。
・
경제발전을 위해서는
정치
적 안정이 필요하다.
経済発展の為には政治的安定が必要である。
・
정치
인이 소신을 개진하다.
政治家が所信を開陳する。
・
한
정치
인은 그 조약을 굴욕적인 조약이라고 비판했다.
ある政治家は、その条約を屈辱的な条約だと批判した。
・
자본주의의 발전은 경제 영역뿐만 아니라
정치
나 사회에도 대전환을 가져왔다.
資本主義の発展は、経済の領域のみならず、政治や社会にも大転換をもたらしてきた。
・
한일간의
정치
문제로 한류스타의 인기가 하락하고 있습니다.
日韓の政治問題で韓流スターの人気が下落しています。
・
위정자는
정치
를 행하는 자입니다.
為政者は、政治を行う者です。
・
그녀는 서울대학교에서
정치
학과 경영학을 배운 재원이다.
彼女は、ソウル大学で政治学や経営学を学んだ才媛だ。
・
저
정치
가는 전대미문의 무지막지한 미치광이다.
あの政治家は、前代未聞の無知粗暴な狂人だ。
・
유럽연합은 유럽을 중심으로 27개국이 가맹한
정치
경제 동맹이다.
欧州連合は、ヨーロッパを中心に27カ国が加盟する政治経済同盟である。
・
그
정치
인의 공약은 결국 공수표가 되었다
あの政治家の公約は結局空手形になった。
・
대통령 후보는
정치
부패를 근절할 것을 공약했다.
大統領候補は政治腐敗を根絶することを公約した。
・
침통한 마음으로
정치
인의 서거를 애도하다.
沈痛な気持ちで政治家の逝去をいたむ。
・
정치
인의 비리는 참으로 통탄스럽다.
政治家の汚職はまったく嘆なげかわしい。
・
사실상
정치
적 경제적으로 종속 관계에 있는 나라를 종속국이 한다.
事実上、政治的、経済的に従属関係にある国を従属国という。
・
정치
를 규탄하는 것만으로는 아무것도 시작되지 않는다.
政治を糾弾するだけでは何も始まらない。
・
그
정치
인은 발언을 자주 번복해서 신용할 수 없다.
あの政治家は発言を翻してばかりで、信用できない。
・
신문의
정치
란에서 발췌했습니다.
新聞の政治欄から抜粋しました。
・
군주제란 군주를 받드는
정치
제도이다.
君主制とは、君主を戴く政治制度である。
・
이것이 곧
정치
라는 것이다.
これがすなわち政治というものだ。
・
거물
정치
인의 비리가 잇달아 발생하여 사회에 큰 충격을 주고 있다.
大物政治家の汚職が相次いで発生して、社会に大きな衝撃を与えている。
・
여당과 야당이 협의해서
정치
문제를 풀어 나갔다.
与野党が協議して政治の問題を解いていた。
・
어깃장
정치
로는 미래를 기대할 수 없다.
駄々こね政治では未来を期待できない。
・
자신의 주장을 자주 바꾸는
정치
가는 대중영합주의라고 비판 받는 경우가 많다.
自分の主張をコロコロ変える政治家は、大衆迎合主義だと批判されることが多い。
・
정치
경제 사회체제를 근본적으로 변혁하다.
政治・経済・社会体制を根本的に変革する。
・
정치
를 혁명하다.
政治を革命する。
・
국가와
정치
를 재건하다.
国家と政治を再建する。
・
정치
인의 학력 사칭 의혹
政治家の学歴詐称疑惑
・
정치
는 새처럼 좌우 양날개가 없으면 성립되지 않는다.
政治は鳥のように左右両翼がなければ成り立たない。
・
유감스럽게 실언으로 신뢰를 잃어 버리는
정치
인이 늘고 있다.
残念ながら失言で信頼を失ってしまう政治家が増えてきました。
・
독트린이란
정치
, 외교, 군사 등에 있어서의 기본 원칙을 말한다.
ドクトリンとは、政治、外交、軍事などにおける基本原則をいう。
・
정치
인의 비리 사건을 취재하기 위해서 그 기자는 몇 달이나 발로 뛰어 다녔다.
政治家の汚職事件を取材するために、その記者は何か月も自分の足で走り回った。
・
정치
적 유불리를 따지다.
政治的な有利・不利を問いただす。
・
그
정치
가의 전기는 인생의 순간들을 미공개 사진과 함께 담담하게 그렸다.
その政治家の伝記は、人生の瞬間を未公開の写真と共に淡々と描いた。
・
정치
, 경제, 군사 등에서 상호 협력하기로 하고 양해각서(MOU)를 체결했다.
政治、経済、軍事などで相互協力することに合意し、了解覚書を交わした。
・
정치
는 민의를 반영해야 한다.
政治は民意を反映するべきだ。
・
정치
인이 국민통합을 호소했지만 역풍을 맞았다.
政治家が国民統合を訴えたが、逆風に当たった。
・
그가 그 저명한
정치
가 알고 있다니 놀랍네요.
彼がその著名な政治家を知っているとは驚きです。
・
그는
정치
인이 되고나서 어깨에 힘을 주고 다닌다.
彼は政治家になってから、ふんぞり返っている。
・
정치
에 불신감을 갖다.
政治に不信感を持つ。
・
갈등을 조장하는
정치
가 아니라 갈등을 해소하는
정치
가 돼야 한다.
葛藤を助長する政治ではなく葛藤を解消する政治にならなくてはならない。
・
후보자의
정치
적 편향성을 둘러싸고 의원들의 질의가 집중됐다.
候補者のに政治的偏向性をめぐって議員の質問が集中した。
・
정치
가들은 국민들의 의사를 대변한다.
政治家たちは国民たちの意思を代弁する。
・
그는
정치
가를 모사해 큰 인기를 얻었다.
彼は政治家の真似をして大人気となった。
・
간접민주주의를 한 결과 우리
정치
가 낙오되고 낙후됐다고 생각한다.
間接民主主義をした結果、私たちの政治が落伍し、後れていると考えている。
・
데모는
정치
적인 의미가 엷어지고 축제적인 면이 강해지고 있다.
デモは政治的な意味が薄れて娯楽的な面が強まっている。
・
그
정치
가의 연설은 페미니스트들의 공분을 샀다.
あの政治家の演説はフェミニストの公憤を買った。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
(
9
/10)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ