・ | 레시피에 사용되는 식재료를 조달하는 데 고생했어요. |
レシピに使われている食材の調達に苦労しました。 | |
・ | 새로운 상사에 의뢰하여 상품을 조달했습니다. |
新しい商社に依頼して、商品の調達を行いました。 | |
・ | 양적완화에 의해 기업의 자금 조달이 용이해졌습니다. |
量的緩和により企業の資金調達が容易になりました。 | |
・ | 밥집 식재료는 현지에서 조달하고 있습니다. |
飯屋の食材は地元で調達しています。 | |
・ | 가게를 차리기 위한 자금 조달을 시작하다. |
店を構えるための資金調達を始める。 | |
・ | 후원사의 협력을 얻어 자금을 조달한다. |
スポンサーの協力を得て資金を調達する。 | |
・ | 외부의 스폰서로부터 자금을 조달한다. |
外部のスポンサーから資金を調達する。 | |
・ | 물자 조달에 애를 먹고 있다. |
物資の調達に苦労している。 | |
・ | 이 프로젝트의 건축비는 시 예산에서 조달됩니다. |
このプロジェクトの建築費は市の予算から賄われます。 | |
・ | 건축비 일부는 차입금으로 조달될 예정입니다. |
建築費の一部は借入金で賄われる予定です。 | |
・ | 시청은 새로운 도서관을 지을 자금을 조달했습니다. |
市役所は新しい図書館を建てる資金を調達しました。 | |
・ | 원재료를 그 고장에서 조달하다. |
原材料を地元から調達する。 | |
・ | 원재료의 조달처를 변경했다. |
原材料の調達先を変更した。 | |
・ | 그는 사업 확장 자금을 조달하기 위해 투자자에게 빚을 졌다. |
彼はビジネスの拡大資金を調達するために投資家から借金した。 | |
・ | 일시적인 자금 조달을 위해 친구에게 빚을 졌다. |
一時的な資金繰りのために友人から借金した。 | |
・ | 재정비를 위한 자금 조달이 완료되었습니다. |
再整備のための資金調達が完了しました。 | |
・ | 그는 자선가를 위해 자금을 조달하는 이벤트를 개최했습니다. |
彼は慈善家のために資金を調達するイベントを開催しました。 | |
・ | 자금 조달이 늦어져 사업 추진에 난항을 겪고 있다. |
資金調達が遅れ、事業の推進が難航している。 | |
・ | 주식은 기업의 자금 조달 수단으로 널리 인지되어 있다. |
株式は企業の資金調達手段として広く認知されている。 | |
・ | 자금 조달을 위해 토지를 담보로 넣었다. |
資金調達のために土地を担保に入れた。 | |
・ | 그 프로젝트는 자금 조달 문제로 난항을 겪고 있다. |
そのプロジェクトは資金調達の問題で難航している。 | |
・ | 자금 조달을 위한 전략을 세우다. |
資金調達のための戦略を立てる。 | |
・ | 회계사는 기업의 자금 조달 계획을 지원합니다. |
会計士は企業の資金調達の計画をサポートします。 | |
・ | 상인은 시장의 수요에 따라 상품을 조달합니다. |
商人は市場の需要に応じて商品を調達します。 | |
・ | 부품 조달처를 찾기 위해 많은 공급업체와 협상했습니다. |
部品の調達先を見つけるために、多くのサプライヤーと交渉しました。 | |
・ | 그 안은 자금 조달 문제로 인해 일시적으로 보류되었습니다. |
その案は資金調達の問題により、一時的に棚上げされました。 | |
・ | 새로운 비즈니스 아이디어는 투자자들의 호평을 받아 자금 조달에 성공했습니다. |
新しいビジネスアイデアは投資家からの好評を得て資金調達に成功しました。 | |
・ | 그 사업은 국제적인 투자자로부터 자금을 조달했습니다. |
その事業は国際的な投資家から資金を調達しました。 | |
・ | 금융업 서비스는 개인이나 기업의 자금 조달을 지원하고 있습니다. |
金融業のサービスは、個人や企業の資金調達を支援しています。 | |
・ | 주요 재료를 싸게 조달하다. |
主要な材料を安く調達する。 | |
・ | 도매업자는 고객의 요구에 따라 상품을 조달하고 있습니다. |
卸売業者は顧客のニーズに応じて商品を調達しています。 | |
・ | 예산 내에서 필요한 자재를 조달했습니다. |
予算内で必要な資材を調達しました。 | |
・ | 자금 조달에 악전고투하면서도 스타트업은 성공을 거두었습니다. |
資金調達に悪戦苦闘しながらも、スタートアップは成功を収めました。 | |
・ | 상장 기업은 자금조달이 쉽고 사회적 신용이 높아지는 등의 장점이 있습니다. |
上場企業は、資金調達がしやすく社会的信用が高まるなどのメリットがあります。 | |
・ | 기업이 상장함으로써 자금 조달을 용이하게 할 수 있다. |
企業が上場することで、資金調達が容易になる可能性がある。 | |
・ | 확장 계획에 필요한 자금을 조달하자. |
拡張計画に必要な資金を調達しよう。 | |
・ | 필요한 자금조달을 하기 위해서 동분서주한 나날이었다. |
必要な資金調達をするために東奔西走した日々だった。 | |
・ | 주식회사란 발행한 주식으로 자금조달을 하고, 그 자금으로 얻은 이익을 주주에게 환원하는 회사입니다. |
株式会社とは、発行した株式で資金調達を行い、その資金で得られた利益を株主に還元する会社のことをいいます。 | |
・ | 전비를 조달하다. |
戦費を調達する。 | |
・ | 에너지 자원의 조달은 점점 어려워지고 있습니다. |
エネルギー資源の調達はますます厳しくなっていきます。 | |
・ | 저금리 통화로 돈을 조달해, 그것을 고금리 통화로 교환해 국채 등을 사서 이익을 얻습니다. |
低金利の通貨でお金を調達し、それを高金利の通貨に換えて国債などを買い、利益を得ます。。 | |
・ | 자금조달의 전망이 서지 않아 팔방이 꽉 막힌 상태입니다. |
資金調達の目処も立たず八方塞がりの状態です。 | |
・ | 수출액에 수입액을 더한 올해 무역규모는 최단기 1조달러 달성 기록을 남겼다. |
輸出額に輸入額を加えた今年の貿易規模は最短期間で1兆ドル達成記録を残した。 | |
・ | 가계는 3분기에 금융기관 차입 등을 통해 60조원을 조달했다. |
家計は第3四半期に金融機関からの借り入れなどを通じて60兆ウォンを調達していた。 | |
・ | 자금을 조달하다. |
資金を調達する。 | |
・ | 사회보장 재원은 기본적으로 보험료로 조달한다. |
社会保障の財源は基本的に保険料で賄う。 | |
・ | 재원을 조달하다. |
財源を調達する。 | |
・ | 급전이 필요할 때 어떤 방법으로 조달하면 오늘 중으로 가능할까요? |
急にお金が必要になったとき、どのような方法で調達すれば今日中に可能ですか。 | |
・ | 기업이 사업활동을 할 때에는 자금을 조달하는 것이 필요합니다. |
企業が事業活動を行うにあたっては、資金を調達することが必要です。 | |
・ | 저는 어느 회사의 조달 부분에서 일하고 있습니다. |
私はとある会社の調達部門で働いています。 |
1 |