【조절】の例文_2

<例文>
땀샘은 땀을 분비하고 체온을 조절하는 역할이 있다.
汗腺は汗を分泌して体温を調節する役割がある。
땀샘의 기능이 나쁘면 체온 조절이 어려워진다.
汗腺の働きが悪いと体温調節が難しくなる。
땀샘은 피부 온도 조절에 도움이 된다.
汗腺は皮膚の温度調節に役立つ。
1티스푼의 고추로 매운맛을 조절했어요.
小さじ1の唐辛子で辛さを調整しました。
국물 맛을 조절하기 위해 소금을 추가했습니다.
汁の味を調整するために、塩を加えました。
고지방 식품을 섭취할 때는 양을 조절하도록 하고 있습니다.
高脂肪の食品を摂るときは、量を調整するようにしています。
고춧가루의 양을 조절해서 매운맛을 조절합니다.
唐辛子粉の量を調整して、辛さを調節します。
맛소금을 소량 첨가해서 카레의 맛을 조절했어요.
味塩を少量加えて、カレーの味を調整しました。
각설탕을 홍차에 넣어 달콤함을 조절했어요.
角砂糖を紅茶に入れて、甘さを調整しました。
요리에 소금기를 더하고 맛을 조절했다.
料理に塩気を加えて、味を調整した。
부글부글 끓이면서 맛을 조절한다.
ぐつぐつ煮込みながら、味を調整する。
끓인 후에 간을 조절한다.
煮立った後に味付けを調整する。
부글부글 끓어오르는 정도의 불 조절로 4~5분 삶습니다.
ふつふつと沸き立つ程度の火加減で4~5分茹でます。
신발 안에 넣는 깔창으로 착용감을 조절할 수 있습니다.
靴の中に入れるインソールで、履き心地を調整できます。
샤워기 온도 조절이 잘 안돼.
シャワー機の温度調節がうまくいかない。
물고기는 부력을 조절하여 물속을 자유자재로 이동합니다.
魚は浮力を調整して水中を自在に移動します。
이 물고기는 부레를 사용하여 수심을 조절합니다.
この魚は浮き袋を使って水深を調整します。
물고기의 부레는 부력을 조절하기 위한 기관입니다.
魚の浮き袋は浮力を調整するための器官です。
당뇨를 조절하다.
糖尿をコントロールする。
줄넘기 속도를 조절하여 유산소 운동을 즐기고 있습니다.
縄跳びの速さを調整して、有酸素運動を楽しんでいます。
줄넘기 속도를 조절하여 훈련의 강도를 바꿀 수 있습니다.
縄跳びの速さを調整して、トレーニングの強度を変えられます。
그는 다이어트 중이라 몸무게를 조절하고 있어요.
彼はダイエット中で体重をコントロールしています。
그녀는 몸무게를 조절하기 위해 영양사의 지도를 받고 있습니다.
彼女は体重をコントロールするために栄養士の指導を受けています。
사람은 분노를 잘 조절하면 평균 수명이 늘어난다.
人は怒りを上手にコントロールできると、平均寿命が延びる。
혈당을 조절하는 호르몬에는 혈당을 낮추는 인슐린과 혈당을 높이는 글루카곤이 있다.
血糖を調節するホルモンには、血糖を下げるインスリンと血糖を上げるグルカゴンがある。
혈당을 조절하기 위해 식이섬유를 많이 섭취한다.
血糖値をコントロールするために食物繊維を多く摂る。
혈당을 조절하는 약을 먹고 있어요.
血糖値をコントロールする薬を飲んでいます。
췌장은 식사를 소화하거나 혈당을 조절하는 등 중요한 역할을 담당하는 장기의 하나입니다.
膵臓は食事を消化したり血糖をコントロールするなど重要な役割を担う臓器の一つです。
이 자전거의 운전대는 높이를 조절할 수 있다.
この自転車のハンドルは高さが調節できる。
조절을 약하게 해서 장시간에 걸쳐 끓이는 요리를 좋아합니다.
火加減を弱火にして、長時間かけて煮込む料理が好きです。
조절을 중불로 하여 단시간에 볶는다.
火加減を中火にして、短時間で炒める。
조절을 중불로 해서 고소하게 구워낸다.
火加減を中火にして、香ばしく焼き上げる。
조절을 약하게 하여 천천히 맛을 스며들게 한다.
火加減を弱めて、じっくりと味をしみこませる。
조절을 해서 소스가 타지 않도록 한다.
火加減を調整して、ソースが焦げないようにする。
조절을 중불로 하고, 재료를 볶는다.
火加減を中火にして、具材を炒める。
조절이 너무 강하면 요리가 타기 쉽다.
火加減が強すぎると、料理が焦げやすい。
스테이크의 굽기 정도는 불 조절에 좌우됩니다.
ステーキの焼き加減は火加減に左右されます。
조절을 하면서 굽기 상태를 확인한다.
火加減を調整しながら、焼き具合を確認する。
닭고기를 끓일 때는 불 조절을 약한 불로 한다.
鶏肉を煮込むときは、火加減を弱火にする。
케이크를 구울 때는 오븐의 불 조절이 중요합니다.
ケーキを焼くときはオーブンの火加減が大事です。
파스타를 삶을 때 불 조절을 중불로 설정한다.
パスタを茹でるときの火加減を中火に設定する。
소고기와 돼지고기는 같은 두께의 것을 구울 때라도 불 조절이 전혀 다릅니다.
牛肉と豚肉では、同じ厚みのものを焼く場合でも、火加減が全く違います。
조절을 잘못하면 요리가 타버린다.
火加減を間違えると料理が焦げてしまう。
국을 끓일 때의 불 조절을 약한 불로 한다.
スープを煮るときの火加減を弱火にする。
팬케이크를 구울 때 불 조절에 주의해 주세요.
パンケーキを焼くときの火加減に注意してください。
조절을 실패하다.
火加減を失敗する。
고기를 맛있게 굽는 요령은 불 조절에 있습니다.
肉をおいしく焼くコツは、火加減にあります。
요리는 불 조절이 중요해요.
料理は火加減が重要です。
손바닥에는 체온을 조절하는 혈관이 있다.
手のひらには体温を調節する血管がある。
조명 밝기를 조절해서 방 분위기를 바꿨습니다.
照明の明るさを調節して、部屋の雰囲気を変えました。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ