・ | 그녀는 보석 애호가로 주얼리 숍을 둘러보는 것을 좋아합니다. |
彼女は宝石の愛好家で、ジュエリーショップを見て回るのが好きです。 | |
・ | 더 좋은 조건을 좇아 직장을 옮기는 사람들이 많다. |
からさらによい条件を求め、職場を変える人々が多い。 | |
・ | 선생님에게 칭찬을 받아 기분이 좋다. |
先生から誉められれば気分がいい。 | |
・ | 끼어들지 말고 들어줬으면 좋겠어. |
口を挟まずに聞いてほしい。 | |
・ | 일일이 남의 행동에 참견하지 않는 것이 좋다. |
いちいち他人の行動に口を出さないほうがいい。 | |
・ | 일일이 내 취미에 참견하지 않았으면 좋겠어. |
いちいち私の趣味に口を出すのはやめてほしい。 | |
・ | 말참견은 그만했으면 좋겠어. |
口出しするのはやめてほしい。 | |
・ | 말참견하지 않는 것이 좋다. |
口出ししない方がいい。 | |
・ | 간섭하지 않았으면 좋겠어. |
干渉しないでほしい。 | |
・ | 그는 오지랖 떠는 걸 좋아하는 사람이야. |
彼はおせっかいを焼くのが好きな人だ。 | |
・ | 오지랖을 떠는 거 좀 그만 했으면 좋겠어. |
おせっかいを焼くのはやめてほしい。 | |
・ | 시누이는 저와는 매우 사이가 좋습니다. |
義妹は私とはとても仲が良いです。 | |
・ | 셋째 처형은 명품백을 너무 좋아한다. |
三番目の妻の姉はブランドバックがとても好きです。 | |
・ | 우리들이 좋아하는 청바지는 동남아시아의 열악한 환경에서 만들어지고 있다. |
私たちが大好きなジーンズは、東南アジアの劣悪な環境で作られている。 | |
・ | 독서는 경험치를 늘리기 위한 좋은 방법입니다. |
読書は経験値を増やすための良い方法です。 | |
・ | 여행은 인생의 경험치를 늘리는 좋은 방법입니다. |
旅行は人生の経験値を増やす良い方法です。 | |
・ | 푸성귀를 많이 먹으면 피부가 좋아집니다. |
青物をたくさん食べると、肌がきれいになります。 | |
・ | 팽이버섯을 잘게 썰어 샐러드에 넣으면 식감이 좋아집니다. |
エノキタケは、低カロリーでダイエットにも適しています。 | |
・ | 팽이버섯은 몸에 좋아요? |
えのき茸は体にいいですか? | |
・ | 죽순을 이용한 요리는 영양가가 높고 몸에 좋습니다. |
タケノコを使った料理は、栄養価が高く体に良いです。 | |
・ | 죽순은 식이섬유가 풍부하여 건강에 좋은 식재료입니다. |
タケノコは、食物繊維が豊富で健康に良い食材です。 | |
・ | 죽순을 삶아서 짠맛으로 먹는 것을 좋아합니다. |
タケノコを煮て、塩味で頂くのが好きです。 | |
・ | 표고버섯을 사용한 요리는 가족 모두가 좋아합니다. |
シイタケを使った料理は、家族みんなに喜ばれます。 | |
・ | 표고버섯을 이용한 반찬은 영양 밸런스도 좋습니다. |
シイタケを使ったおかずは、栄養バランスも良いです。 | |
・ | 표고버섯은 영양가가 높고 건강에 좋은 식재료입니다. |
シイタケは、栄養価が高く健康に良い食材です。 | |
・ | 부추잎을 다져서 간장이랑 같이 먹는 걸 좋아해요. |
ニラの葉っぱを刻んで、お醤油と一緒に食べるのが好きです。 | |
・ | 부추는 영양가가 높고 몸에 좋은 식재료입니다. |
ニラは栄養価が高く、体に良い食材です。 | |
・ | 꽈리고추는 매운맛이 적어서 먹기 좋습니다. |
ししとうは、辛みが少なくて食べやすいです。 | |
・ | 강낭콩 모종을 심기에 가장 좋은 시기는 봄입니다. |
インゲン豆の苗を植えるのに最適な時期は春です。 | |
・ | 강낭콩은 영양가가 높고 건강에 좋습니다. |
インゲン豆は栄養価が高く、健康に良いです。 | |
・ | 나는 강낭콩이 들어간 밥을 좋아한다. |
私はインゲン豆が入ったごはんが好きだ。 | |
・ | 좋은 날씨네요. 하지만 조금 바람이 강하네요. |
良いお天気ですね、でも、ちょっと風が強いですね。 | |
・ | 우엉을 이용한 요리는 건강에 좋습니다. |
ゴボウを使った料理は健康に良いです。 | |
・ | 우엉 샐러드를 좋아해요. |
ゴボウのサラダが好きです。 | |
・ | 양송이버섯을 이용한 그라탕을 좋아해요. |
マシュルームを使ったグラタンが好きです。 | |
・ | 양송이버섯을 이용한 리조또를 아주 좋아합니다. |
マシュルームを使ったリゾットが大好きです。 | |
・ | 냉이의 줄기는 부드러워 먹기 좋습니다. |
なずなの茎は柔らかくて食べやすいです。 | |
・ | 냉이를 먹으면 건강에 좋다고 합니다. |
なずなを食べると健康に良いと言われています。 | |
・ | 들판에 냉이가 만발하는 계절을 좋아합니다. |
野原になずなが咲き乱れる季節が好きです。 | |
・ | 그는 대학에 합격해서 너무나 좋은 나머지 어쩔 줄은 몰라했다. |
彼は大学に受かって、うれしさのあまり、どうしていいか分からなかった。 | |
・ | 상대를 존중하고 주위와 보다 좋은 인간관계를 쌓다. |
相手を尊重し、周囲とよりよい人間関係を築く。 | |
・ | 도덕적인 행동은 사회에 좋은 영향을 미칩니다. |
道徳的な行動は社会に良い影響を与えます。 | |
・ | 많은 경우 인터넷은 실제로 어린이의 학습발달에 좋지 않은 영향을 미친다. |
多くの場合インターネットは実際には、子供の学習発達に、よくない影響を与える。 | |
・ | 불 조절을 약하게 해서 장시간에 걸쳐 끓이는 요리를 좋아합니다. |
火加減を弱火にして、長時間かけて煮込む料理が好きです。 | |
・ | 장작불이 튀는 소리가 기분 좋다. |
まきの火がはぜる音が心地よい。 | |
・ | 한동안 날씨가 좋았다. |
しばらくの間、天気が良かった。 | |
・ | 한동안 몸이 좋지 않았다. |
しばらくの間、体調が優れなかった。 | |
・ | 한낮에 산책하는 걸 좋아해. |
真昼に散歩するのが好きだ。 | |
・ | 나는 몸이 매우 유연해서 어릴 적부터 댄스를 좋아했다. |
私はとても体がしなやかで、子供のときからダンスが好きだった。 | |
・ | 판단력도 좋고 사고방식도 유연하다. |
判断力も良く、思考方式も柔軟だ。 |