【좋다】の例文_28
<例文>
・
패럴림픽에서 좋은 성적을 거뒀으면 좋겠다.
パラリンピックでいい成績を挙げてもらいたい。
・
태권도는 아이들의 성장에 좋은 영향을 줍니다.
テコンドーは子供の成長に良い影響を与えます。
・
나는 럭비를 좋아해.
僕はラクビーが好き。
・
레슬링 경기를 관전하는 것을 좋아합니다.
レスリングの試合を観戦するのが好きです。
・
신발장의 설치 위치가 좋지 않아 통행에 방해가 됩니다.
下駄箱の設置位置が悪くて、通行の邪魔になります。
・
신발장에는 방습제를 넣어두어야
좋다
.
下駄箱には防湿剤を入れておくのがよい。
・
무기력할 때야말로 자신과 마주할 수 있는 좋은 기회일지도 모릅니다.
無気力な時こそ、自分と向き合う良い機会かもしれません。
・
무기력하다고 느끼는 사람은 가볍게 30분 정도 몸을 움직이면
좋다
.
無気力だなと感じる人は、軽く30分程度体を動かしてみると良い。
・
누군가를 얕보는 것은 안 하는 것이
좋다
.
誰かをおとしめるのは、やめた方がいい。
・
경험이 적은 직원을 깔보는 것은 좋은 직장 환경을 해칩니다.
経験の浅い社員を見下すことは、良い職場環境を損ないます。
・
남을 깔보는 말투는 좋지 않다.
人を見下した言い方はよくない。
・
부부 사이가 나쁘면 아이들 교육에 좋지 않다.
夫婦の仲が悪いと子供の教育によくない。
・
이 상품은 질이 좋고 오래 사용할 수 있습니다.
この商品は質が良く、長く使えます。
・
이 책 내용은 질이
좋다
는 평가를 받고 있다.
この本の内容は質の高さが評価されている。
・
그들의 서비스는 항상 질이
좋다
.
彼らのサービスは常に質が良い。
・
몸가짐을 정돈하는 것이, 첫인상을 좋게 합니다.
身だしなみを整えることが、第一印象を良くします。
・
옷차림으로 사람을 판단하는 것은 좋지 않다.
身なりで人を判断するのはよくない。
・
얇고 가벼운 코트가 가을에 입기 좋습니다.
薄くて軽いコートが秋に最適です。
・
이 천은 얇고 통기성이 좋습니다.
この布は薄くて通気性が良いです。
・
광고판 효과가 생각보다 좋았어요.
広告板の効果が想像以上に良かったです。
・
좋아하는 속마음을 들킬까봐 두려워요.
好きな気持ちを悟られるか、怖いです。
・
예정대로 계획이 진행되지 않을 때, 어떻게 사태를 타개하면 좋을까?
予定通りに計画が進まなくなったときに、どのように事態を打開すればいいのだろうか。
・
더워지자마자 맥주 판매가 좋아졌다.
暑くなったとたん、ビールの売れ行きがよくなった。
・
솔로 활동을 하고 난 후에 좋은 멤버들이었다는 것을 알게 되었습니다.
ソロ活動になってやっとメンバーに恵まれていたことに気付きました。
・
독신 생활은 자신을 다시 바라볼 수 있는 좋은 기회입니다.
独り身の生活は自分を見つめ直す良い機会です。
・
저는 러브스토리 책을 정말 좋아해요.
私はラブストーリーの本が大好きです。
・
그의 정력적인 자세가 주위에도 좋은 영향을 주고 있습니다.
彼の精力的な姿勢が、周囲にも良い影響を与えています。
・
공감 능력을 키우는 것이 좋은 관계를 구축하는 열쇠입니다.
共感力を育てることが、良好な関係を築く鍵です。
・
협상력을 가짐으로써 더 좋은 결과를 얻을 수 있습니다.
交渉力を持つことで、より良い結果が得られます。
・
그는 협상력을 발휘하여 좋은 조건을 끌어냈습니다.
彼は交渉力を発揮して、良い条件を引き出しました。
・
알몸뚱이로 자연을 느끼는 것을 좋아합니다.
真っ裸で自分を表現しました。
・
그는 좋은 레스토랑을 찾는 것을 좋아합니다.
彼は良いレストランを探すのが好きです。
・
중요한 것은 좋은 사람을 찾는 것이 아니라 좋은 사람이 되는 것이다.
重要なことは、いい人を探すことではなく、いい人になることだ。
・
자유로운 발상으로 창작하는 것을 좋아합니다.
自由な発想で創作することが好きです。
・
창작 활동은 자신을 표현하는 좋은 방법입니다.
創作活動は、自分を表現する良い方法です。
・
창작의 즐거움을 많은 사람들이 알았으면 좋겠어요.
創作の楽しさを多くの人に知ってもらいたいです。
・
좋지 않은 피드백을 받고 개선안을 검토 중입니다.
芳しくないフィードバックを受けて、改善案を検討中です。
・
징을 치니까 기분이 좋아졌습니다.
銅鑼を叩くことで、気分が高まりました。
・
머리띠 소재가 좋아 사용감이 매우 좋습니다.
鉢巻きの素材が良く、使い心地がとても良いです。
・
요즘 주가가 좋지 않은 추세입니다.
最近の株価が芳しくない傾向にあります。
・
좋은 인상을 주기 위해서는 상대방을 배려하는 것이 중요합니다.
良い印象を与えるためには、相手を思いやることが大切です。
・
그의 친절한 행동이 주위에 좋은 인상을 주고 있어요.
彼の親切な行動が、周囲に良い印象を与えています。
・
그의 성실함이 많은 사람들에게 좋은 인상을 주었습니다.
彼の誠実さが、多くの人に良い印象を与えました。
・
질 높은 서비스가 고객에게 좋은 인상을 주는 요인입니다.
質の高いサービスが、顧客に良い印象を与える要因です。
・
감사의 말이 상대방에게 좋은 인상을 줄 수 있습니다.
お礼の言葉が、相手に良い印象を与えることがあります。
・
그의 노력이 주위에 좋은 인상을 주고 있습니다.
彼の努力が、周囲に良い印象を与えています。
・
웃는 얼굴은 사람에게 좋은 인상을 주는 중요한 요소입니다.
笑顔は、人に良い印象を与える大切な要素です。
・
첫 데이트에서 좋은 인상을 주고 싶어요.
初めてのデートでは、良い印象を与えたいものです。
・
좋은 인상을 주기 위해서는 몸가짐이 중요합니다.
良い印象を与えるためには、身だしなみが大切です。
・
그의 진지한 태도가 주위에 좋은 인상을 주었습니다.
彼の真剣な態度が、周囲に良い印象を与えました。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
[>]
(
28
/98)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ