【좋다】の例文_30

<例文>
저 아티스트의 전시회는 평판이 좋다.
あのアーティストの展示会は評判がいい。
이 자동차 회사의 차는 평판이 좋다.
この自動車メーカーの車は評判がいい。
그 호텔의 서비스는 평판이 좋다.
そのホテルのサービスは評判がいい。
이 회사의 고객 서비스는 평판이 좋다.
この会社の顧客サービスは評判がいい。
이 새로운 앱은 평판이 좋다.
この新しいアプリは評判がいい。
이 레스토랑은 평판이 좋다.
このレストランは評判がいい。
그의 건강 상태가 좋지 않다고 들었어요.
彼の健康状態が芳しくないと聞きました。
컨디션이 좋지 않아서 쉬겠습니다.
体調が芳しくないので、お休みをいただきます。
컨디션이 안 좋아요.
コンディションが良くないです。具合が悪いです。
오늘은 컨디션이 좋다.
今日は体調がいい。
이번 실적은 좋지 않게 나왔습니다.
今回の業績は芳しくない結果となりました。
올 상반기 실적이 별로 안 좋으니 실력을 더 쌓아야 한다.
今年上半期の実績は、別に良くないので、実力をもっと積まなければならない。
만년필 잉크가 마를 때까지 잠시 놔두는 것이 좋습니다.
万年筆のインクが乾くまで、しばらく置いておくと良いです。
중요한 문서에는 만년필로 기입하는 것이 좋습니다.
大切な文書には、万年筆で記入することをお勧めします。
주판 손질을 정기적으로 하는 것이 좋습니다.
算盤の手入れを定期的に行うことをお勧めします。
절호의 날씨로 외출하기 좋은 날씨입니다.
絶好の天気で、お出かけ日和です。
공연장 분위기가 너무 좋아요.
会場の雰囲気がとても良いです。
새해 인사 드리며 좋은 한 해 보내시기 바랍니다.
新年のご挨拶を申し上げ、良い一年をお迎えください。
새해 인사드리며 좋은 한 해가 되시길 기원합니다.
新年のご挨拶を申し上げ、良い一年をお祈りいたします。
이 고추는 너무 맵지 않아서 먹기 좋아요.
この唐辛子は辛すぎないので食べやすいです。
양지바른 거실에서 지내는 것을 좋아합니다.
日当たりの良いリビングで過ごすのが好きです。
신제품 찻잔이 출시되어 좋은 반응을 얻고 있습니다.
新製品のティーカップが発売され、好評を博しています。
포스트잇 사이즈가 딱 좋아서 사용하기 편해요.
ポストイットのサイズが、ちょうど良くて使いやすいです。
이 샤프는 사용감이 좋고 장시간 필기에도 피곤하지 않습니다.
このシャーペンは、使い心地が良く、長時間の筆記でも疲れません。
머리핀 색상이 헤어스타일에 맞게 선택하시면 좋습니다.
ヘアピンの色合いが、髪型に合わせて選ぶと良いです。
이 하이힐은 특별한 날 코디하기에 딱 좋아요.
このハイヒールは、特別な日のコーディネートにぴったりです。
하이힐 소재가 고급스럽고 착용감도 좋습니다.
ヒールの素材が上質で、履き心地も良いです。
반지를 선택할 때는 자신의 손가락에 맞는 디자인을 선택하는 것이 좋습니다.
指輪を選ぶ際には、自分の指に合うデザインを選ぶと良いです。
삼각팬츠는 착용감이 좋아 장시간 착용에도 편안합니다.
三角パンツは、履き心地が良く、長時間着用しても快適です。
이 삼각팬티는 통기성이 좋고 쾌적합니다.
この三角パンツは、通気性が良く快適です。
이 삼각팬츠는 착용감이 좋아서 움직이기 편합니다.
この三角パンツは、フィット感が良くて動きやすいです。
삼각팬츠는 특히 평상시에 착용하시기 좋습니다.
三角パンツは、特に普段使いに適しています。
이 스타킹은 부드럽고 착용감이 좋습니다.
このストッキングは、柔らかくて履き心地が良いです。
이 스타킹은 가벼워서 착용감이 아주 좋습니다.
このストッキングは、軽やかで履き心地がとても良いです。
이 타이츠는 부드럽고 착용감이 매우 좋습니다.
このタイツは、柔らかくて履き心地がとても良いです。
이 타이츠는 촉감이 좋고 매우 쾌적합니다.
このタイツは肌触りが良く、とても快適です。
이 잡화는 선물로도 좋아하는 아이템입니다.
この雑貨は、プレゼントにも喜ばれるアイテムです。
어렸을 때부터 씨름을 좋아했어요.
子供の頃から相撲が好きでした。
연날리기에 바람이 딱 좋은 날을 선택했어요.
凧揚げのために、風がちょうど良い日を選びました。
제삿날에 고인이 좋아하던 음식을 올렸습니다.
祭祀の日に、故人の好きだった料理をお供えしました。
비즈니스석 담요가 부드럽고 기분이 좋았습니다.
ビジネス席のブランケットが柔らかくて気持ち良かったです。
누군가에게 못되게 구는 것이 얼마나 나쁜지 알았으면 좋겠어요.
誰かに意地悪をすることがどれだけ悪いか知ってほしいです。
심통을 부리는 사람에게는 가까이 가지 않는 것이 좋아요.
意地悪をする人には近づかない方が良いです。
친구에게 심술을 부리는 것은 좋지 않아요.
友達に意地悪をするのは良くないです。
심술을 부리는 것은 좋지 않습니다.
意地悪をするのはよくありません。
여행도 물론 좋아히지만 기행문을 읽거나 해서 이것저것 생각하는 것이 즐거워요.
旅行ももちろん好きですけど、 紀行文を読んだりして思いを馳せるのが楽しいんです。
감정 기복을 잘 조절할 수 있으면 좋겠어요.
感情の起伏をうまくコントロールできると良いですね。
청양고추는 매운맛을 조절하면서 사용하시면 좋습니다.
激辛唐辛子は、辛さを調整しながら使うと良いです。
청양고추는 매운 음식을 좋아하시는 분들께 추천합니다.
激辛唐辛子は、辛い食べ物が好きな方におすすめです。
시금치를 볶을 때는 올리브 오일을 사용하면 풍미가 좋아집니다.
ほうれん草を炒めるときは、オリーブオイルを使うと風味が良くなります。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(30/98)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ