・ | 반신욕을 계속함으로써 혈액순환이 좋아졌습니다. |
半身浴を続けることで、血行が良くなりました。 | |
・ | 에스테틱 관리는 미용과 건강에 좋은 영향을 미칩니다. |
エステでのケアは、美容と健康に良い影響を与えます。 | |
・ | 에스테틱 시술 후 피부 상태가 좋아졌어요. |
エステでの施術後、肌の調子が良くなりました。 | |
・ | 릴렉스하기 위한 마사지를 받는 것을 좋아합니다. |
リラックスするためのマッサージを受けるのが好きです。 | |
・ | 독서는 릴렉스하는 데 가장 좋은 방법입니다. |
読書はリラックスするのに最適な方法です。 | |
・ | 부항으로 혈액 순환이 좋아져 몸이 따뜻해집니다. |
カッピングで、血行が良くなり体が温まります。 | |
・ | 부항을 하면 피부 상태가 좋아집니다. |
カッピングをすると、肌の調子が良くなります。 | |
・ | 부항을 받으면 컨디션이 좋아집니다. |
カッピングを受けることで、体調が整います。 | |
・ | 피부결이 좋다. |
肌のキメがいい。 | |
・ | 경락 마사지로 몸 상태가 좋아졌습니다. |
経絡マッサージで、身体の調子が整いました。 | |
・ | 경락 마사지로 혈액순환이 좋아졌어요. |
経絡マッサージで、血行が良くなりました。 | |
・ | 경락의 흐름이 원활해지면 몸 상태가 좋아지게 됩니다. |
経絡の流れがスムーズになると、体調が良くなります。 | |
・ | 미용에 좋다고 하는 비타민을 섭취하고 있습니다. |
美容に良いとされるビタミンを摂取しています。 | |
・ | 오늘은 이불을 말리기에 좋은 날씨입니다. |
今日は布団を干すのに良い天気です。 | |
・ | 오늘 날씨가 좋아서 빨래를 밖에 널었어요. |
今日は良い天気なので洗濯物を外に干しました。 | |
・ | 오늘은 이불을 널기에 좋은 날씨예요. |
今日は布団を干すのに良い天気です。 | |
・ | 이 레깅스는 착용감이 좋습니다. |
このレギンスは着心地が良いです。 | |
・ | 이 레깅스는 촉감이 좋아요. |
このレギンスは肌触りが良いです。 | |
・ | 이 천은 보송보송하고 통기성이 좋습니다. |
この布はさらさらしていて、通気性が良いです。 | |
・ | 이 화장품은 보송보송하고 사용감이 아주 좋습니다. |
この化粧品はさらさらとしていて、使い心地がとても良いです。 | |
・ | 크림을 사용하면 피부가 보송보송하고 아주 좋아요. |
クリームを使うと、肌がさらさらしてとても良いです。 | |
・ | 이 베개는 둥글둥글해서 잠자기가 좋아요. |
この枕は丸々としていて、寝心地が良いです。 | |
・ | 통통하게 살찐 몸에도 불구하고 그는 운동을 좋아하고 건강하다. |
ぷくぷくと太った体にもかかわらず、彼は運動好きで健康だ。 | |
・ | 난 마른여자보다 통통한 여자가 좋아. |
僕は痩せた女の子よりもぽっちゃりした女性が好きです。 | |
・ | 그 쿠키는 납작해서 먹기 좋아요. |
そのクッキーは平べったくて食べやすいです。 | |
・ | 그 바지는 헐렁헐렁해서 벨트를 사용하는 것이 좋습니다. |
そのズボンはぶかぶかなので、ベルトを使ったほうがいいです。 | |
・ | 이 카펫은 푹신해서 걸을 때마다 기분이 좋아요. |
このカーペットはふんわりしていて、歩くたびに気持ちが良いです。 | |
・ | 푹신한 침대를 좋아해요. |
ふかふかのベットが好きです。 | |
・ | 포근한 원단이 피부에 기분 좋습니다. |
ふわっとした生地が肌に心地よいです。 | |
・ | 따뜻한 모래사장에서 발을 대면 기분 좋은 포근함을 느낄 수 있다. |
暖かい砂浜で足を触れると、心地よい温かさを感じる。 | |
・ | 기분 좋은 봄바람이 살랑살랑 분다. |
心地よい春の風がそよそよと吹く。 | |
・ | 남방셔츠 소재가 통기성이 좋아 편안합니다. |
開襟シャツの素材が、通気性が良くて快適です。 | |
・ | 이 남방셔츠는 여행에 가지고 가기에 딱 좋아요. |
この開襟シャツは、旅行に持って行くのにぴったりです。 | |
・ | 남방셔츠 소재가 촉감이 좋고 편안합니다. |
開襟シャツの素材が、肌触りが良く快適です。 | |
・ | 긴팔 가디건는 봄,가을에 입기 좋아요. |
長袖のカーディガンが、春や秋に最適です。 | |
・ | 긴팔 블라우스는 오피스에서 착용하기 좋아요. |
長袖のブラウスは、オフィスでの着用にぴったりです。 | |
・ | 이 겨울옷은 추운 날 외출하기에 딱 좋아요. |
この冬服は、寒い日のお出かけにぴったりです。 | |
・ | 좋아하는 색은 국방색입니다. |
好きな色は国防色です。 | |
・ | 머플러를 선물로 보내니 너무 좋아하셨어요. |
マフラーをプレゼントとして贈ると、とても喜ばれました。 | |
・ | 머플러를 선물로 선택해서 친구들이 좋아했습니다. |
マフラーを贈り物として選び、友人に喜ばれました。 | |
・ | 머플러 소재가 부드럽고 촉감이 좋습니다. |
マフラーの素材が柔らかく、肌触りが心地良いです。 | |
・ | 녹음기의 음질이 좋고 재생시 잡음이 적습니다. |
録音機の音質が良く、再生時に雑音が少ないです。 | |
・ | 녹음기 음질이 좋고 깨끗하게 재생할 수 있었습니다. |
録音機の音質が良く、クリアに再生できました。 | |
・ | 불빛 아래에서 독서를 즐기는 것을 좋아합니다. |
明かりの下で、読書を楽しむのが好きです。 | |
・ | 귀이개 도구는 소독 후 사용하는 것이 좋습니다. |
耳かきの道具は、消毒してから使用することをお勧めします。 | |
・ | 입 냄새가 신경 쓰이는 경우 전문의의 조언을 받는 것이 좋습니다. |
口臭が気になる場合、専門医によるアドバイスを受けると良いです。 | |
・ | 입 냄새를 줄이기 위해서 혀 청소도 하는 것이 좋습니다. |
口臭を軽減するために、舌の掃除も行うと良いです。 | |
・ | 핏줄이 좋다. |
血筋が良い。 | |
・ | 경마에서는 우수한 혈통의 말이 아니면 좋은 성적을 올릴 확률이 낮다고 합니다. |
競馬では優秀な血統の馬でなければ好成績をあげる確率が低いとされています。 | |
・ | 혈통이 좋다. |
血統が良い。 |