【좋다】の例文_21

<例文>
혓바닥을 내고 혀를 보이면 아이가 좋아해요.
ベロを出してベロを見せると子どもが喜びます。
사슴벌레를 보면 아이들이 좋아해요.
クワガタムシを見かけると、子供たちが喜びます。
아이들은 사슴벌레를 찾는 것을 좋아해요.
子供たちは、クワガタムシを探すのが好きです。
눈병에 좋지 않은 생활 습관을 개선하는 것이 중요합니다.
眼病に良くない生活習慣の改善が大切となります。
우산에 닿는 빗방울 소리가 기분 좋습니다.
傘に当たる雨粒の音が心地よいです。
다다미 위에서 휴식을 취하는 것을 좋아합니다.
畳の上でくつろぐのが好きです。
안으로 들어가서 기다리시면 좋을 텐데...
中に入って待たれたらいいのに・・・
갯벌의 아름다움을 많은 사람들이 알았으면 좋겠어요.
干潟の美しさを多くの人に知ってほしいです。
위벽에 부담을 주는 음식은 삼가는 것이 좋습니다.
胃壁に負担をかける食べ物は控えた方が良いでしょう。
실장님과 좋은 관계를 맺고 있습니다.
室長と良い関係を築いています。
관리직이 제대로 목표를 수치로 관리할 수 있는 기업이 업적이 좋다.
管理職がきちんと目標を数値で管理出来ている企業は業績がいい。
학생들에게 지도하는 것보다 몸소 실천하고 기억하게 하는 것이 좋습니다.
学生には指導するよりも、自ら実践させて覚えさせたほうがよいでしょう。
개업식 날은 화창하고 좋은 날씨였습니다.
開業式の日は、晴れた良い天気でした。
조례 분위기가 너무 좋았어요.
朝礼の雰囲気がとても良かったです。
자습 시간에 좋아하는 책을 읽고 있어요.
自習の時間に好きな本を読んでいます。
나는 레이스 달린 커튼을 좋아해요.
私はレースがかったカーテンが好きです。
배짱이 좋다
度胸がいい。
서점에서 좋아하는 작가의 책을 발견했어요.
本屋で好きな作家の本を見つけました。
서점에서 좋아하는 장르의 책을 찾았습니다.
本屋で好きなジャンルの本を探しました。
서점에는 좋은 책들이 많아요.
書店にはいい本が多いです。
면세점도 좋지만, 한국인도 자주 가는 거리에 있는 선물 가게를 추천합니다.
免税店もいいけれど、韓国の人もよく行く街中にあるお土産屋さんがおすすめです。
이 정육점 고기는 품질이 좋아요.
この肉屋のお肉は品質が良いです。
이 정육점은 평판이 좋아요.
この肉屋は評判が良いです。
그 제과점은 평이 좋아요.
そのベーカリーは評判が良いですよ。
노점에서 헌책을 찾는 것을 좋아한다.
露店で古本を探すのが好きだ。
송어 맛은 담백해서 먹기 좋습니다.
マスの味は淡白で食べやすいです。
관상어의 움직임을 관찰하는 것을 좋아합니다.
観賞魚の動きを観察するのが好きです。
어항 속에서 금붕어가 사이좋게 헤엄치고 있어요.
金魚鉢の中で金魚が仲良く泳いでいます。
어항 속에서 금붕어가 헤엄치는 모습을 좋아합니다.
金魚鉢の中で金魚が泳ぐ姿が好きです。
술병을 열자 좋은 향기가 퍼졌어요.
酒瓶を開けると、良い香りが広がりました。
낮술을 마시면 기분이 좋아져요.
昼間酒を飲むと気分が良くなります。
날씨가 좋은 날에 낮술을 즐겼어요.
お天気の良い日に昼間酒を楽しみました。
나는 달콤한 과일주를 좋아한다.
私は甘い果実酒が好きだ。
과실주는 건강에도 좋다고 합니다.
果実酒は健康にも良いと言われています。
이 미끼로 입질이 오면 좋겠네요.
この餌で当たりがくるといいですね。
입질이 좋다.
アタリが良い。
차량 연비가 좋습니다.
車両の燃費が良いです。
미슐랭 별을 가진 가게가 늘었으면 좋겠어요.
ミシュランの星を持つお店が増えてほしいです。
한국어 발음이 점점 좋아지고 있네요.
韓国語の発音がだんだん良くなっていますね。
그는 한국어 발음이 아주 좋습니다.
彼は韓国語の発音がとてもいいです。
진열대 높이가 딱 좋아요.
陳列台の高さがちょうど良いです。
오리는 물속에서 휴식하는 것을 좋아합니다.
カモは水の中でくつろぐことが好きです。
깨알이 토핑되어 보기에도 좋습니다.
ゴマ粒がトッピングされて、見た目も楽しめます。
뜻밖의 결말에 놀랐지만 좋은 경험이었어요.
思いがけない結末に驚きましたが、良い経験でした。
뜻밖의 결말에 놀랐지만 좋은 경험이었어요.
思いがけない結末に驚きましたが、良い経験でした。
뜻밖의 좋은 소식이 도착했습니다.
思いがけない良いニュースが届きました。
육수에는 몸에 좋은 성분이 들어 있다.
だし汁には、体に優しい成分が含まれている。
육수에는 몸에 좋다고 하는 성분이 듬뿍 들어 있습니다.
だし汁には、体に良いとされる成分がたっぷり含まれています。
생선을 삶을 때는 육수를 사용하면 풍미가 좋아진다.
魚を煮るときには、だし汁を使うと風味が良くなる。
이 된장국은 좋은 육수가 사용되고 있다.
この味噌汁は、良いだし汁が使われている。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(21/98)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ