![]() |
・ | 바지락 육수가 진한 국물을 아주 좋아해요. |
あさりの出汁が効いたお吸い物が大好きです。 | |
・ | 재첩을 사용한 요리는 모두 풍미가 좋고 맛있다. |
シジミを使った料理は、どれも風味が良くておいしい。 | |
・ | 나무결이 고운 편이라 질감이 아주 좋다. |
木目が細かくて、質感がとても良い。 | |
・ | 나뭇결 질감이 아주 좋아요. |
木目の質感が非常に良いです。 | |
・ | 오랜 아침잠이 건강에 좋지 않을 때도 있다. |
長時間の朝寝が体調に良くないこともある。 | |
・ | 응가를 참는 것은 몸에 좋지 않아요. |
うんこを我慢するのは体に良くない。 | |
・ | 따뜻한 목욕은 혈행을 좋게 하기 위해 추천합니다. |
温かいお風呂は血行を良くするためにおすすめです。 | |
・ | 혈행을 좋게 하려면 적당한 운동이 필요합니다. |
血行を良くするためには、適度な運動が必要です。 | |
・ | 운동을 하면 혈행이 좋아지고 피로가 덜 느껴집니다. |
運動をすると血行が良くなり、疲れにくくなります。 | |
・ | 혈행이 좋아지면 몸 전체가 따뜻하게 느껴집니다. |
血行が良くなると、体全体が温かく感じます。 | |
・ | 몸을 따뜻하게 하면 혈관이 넓어져 혈행이 좋아집니다. |
体を温めると、血管が広がり血行が良くなります。 | |
・ | 혈행이 좋아지면 채내에 산소나 영양소가 골고루 퍼져 면역력이 높아진다. |
血行が良くなると、体中に酸素や栄養素が行き渡りやすくなり、免疫力が高まる。 | |
・ | 생쌀은 신선할 때 소비하는 것이 좋습니다. |
生米は新鮮なうちに消費することをお勧めします。 | |
・ | 고형 카레로 만든 카레 우동은 추운 날에 딱 좋습니다. |
カレールーで作ったカレーうどんは、寒い日にぴったりです。 | |
・ | 북어는 단백질이 많고 지방이 적어 다이어트에 좋아요. |
干しメンタイは、高たんぱくで低脂肪なので、ダイエットにも向いています。 | |
・ | 북어는 칼슘이 풍부하여 뼈에 좋습니다. |
干しメンタイは、カルシウムが豊富で骨に良いです。 | |
・ | 노가리는 가벼운 안주로 먹기에 딱 좋습니다. |
幼魚の干物は、軽いおつまみとして食べるのにぴったりです。 | |
・ | 노가리는 단백질이 풍부하고 건강에도 좋은 식품입니다. |
幼魚の干物は高タンパクで、健康にも良い食品です。 | |
・ | 건조된 노가리를 볶아서 채소와 함께 먹으면 건강에 좋습니다. |
干物の幼魚を炒めて、野菜と一緒に食べるとヘルシーです。 | |
・ | 들기름은 건강에 좋은 기름 중 하나입니다. |
エゴマ油は健康に良いオイルの一つです。 | |
・ | 주재료가 신선한 야채라 맛이 좋아요. |
主材料が新鮮な野菜なので、味が良いです。 | |
・ | 부재료를 추가하면 요리의 식감이 좋아집니다. |
副材料を加えることで、料理の食感が良くなります。 | |
・ | 보리쌀을 사용한 죽은 몸 상태가 안 좋을 때 딱 좋아요. |
精麦を使ったおかゆは、体調が悪いときにぴったりです。 | |
・ | 보리쌀을 사용한 요리는 몸에 좋다고 합니다. |
精麦を使った料理は、体に良いと言われています。 | |
・ | 보리쌀의 쫄깃한 식감을 좋아합니다. |
精麦のもちもちした食感が好きです。 | |
・ | 보리쌀은 소화가 잘 되고 위에 좋은 식품입니다. |
精麦は消化がよく、胃に優しい食品です。 | |
・ | 친구들과 쫄면 먹으러 가는 걸 좋아한다. |
友達と一緒にチョルミョンを食べに行くのが好きだ。 | |
・ | 꼬리곰탕에 밥을 넣어서 먹는 걸 좋아한다. |
コリコムタンにご飯を入れて食べるのが好きだ。 | |
・ | 홍어회는 좋아하는 사람에게는 정말 맛있는 요리다. |
エイの刺身は好きな人にはたまらない味だ。 | |
・ | 수제 김치와 포장 김치, 어느 게 더 좋아요? |
手作りのキムチとパックキムチ、どちらが好きですか? | |
・ | 김치전은 점심이나 간식으로도 좋습니다. |
キムチチヂミは、ランチにもおやつにもぴったりです。 | |
・ | 김치전은 맥주나 술과 함께 먹기에 딱 좋습니다. |
キムチチヂミは、ビールやお酒と一緒に食べるのにぴったりです。 | |
・ | 생태는 칼슘이 풍부하여 건강에 좋습니다. |
生のスケトウダラは、カルシウムが豊富で健康に良いです。 | |
・ | 오곡밥에는 몸에 좋은 재료들이 사용됩니다. |
五穀飯には、体に優しい食材が使われています。 | |
・ | 오곡밥에는 건강에 좋은 영양소가 풍부하게 포함되어 있습니다. |
五穀飯には、健康に良い栄養素が豊富に含まれています。 | |
・ | 오곡밥은 영양가가 높고 몸에 좋은 밥입니다. |
五穀飯は、栄養価が高く、体に良いご飯です。 | |
・ | 약밥은 건강에도 좋다고 알려져 있어요. |
おこわは、健康にも良いとされています。 | |
・ | 약밥은 향이 좋고 먹으면 행복한 기분이 듭니다. |
おこわは、おにぎりにしても美味しいです。 | |
・ | 생선까스는 채소와 함께 먹으면 영양 균형이 좋아요. |
白身魚フライは、野菜と一緒に食べると栄養バランスが良いです。 | |
・ | 생선까스는 식어도 맛있어서 도시락에 딱 좋아요. |
白身魚フライは、冷めても美味しいのでお弁当にもぴったりです。 | |
・ | 생선까스는 생선 비린내가 없어 먹기 좋습니다. |
白身魚フライは、魚の臭みがなく、食べやすいです。 | |
・ | 생선까스는 밥 반찬으로 딱 좋아요. |
白身魚フライは、ご飯のおかずとしてぴったりです。 | |
・ | 생선까스는 생선을 싫어하는 사람들도 먹기 좋아요. |
白身魚フライは、魚が苦手な人にも食べやすいです。 | |
・ | 치미는 상큼해서 입맛이 없을 때도 먹기 좋습니다. |
大根の水キムチは、さっぱりしているので食欲がなくても食べやすいです。 | |
・ | 동치미는 새콤하고 시원해서 먹기 좋아요. |
トンチミは、さっぱりしていて食べやすいです。 | |
・ | 복어탕을 먹으면 몸이 따뜻해지고, 기분이 좋아집니다. |
フグ鍋を食べると、体が温まり、心地よく感じます。 | |
・ | 복어탕은 콜라겐이 풍부해서 미용에도 좋다고 합니다. |
フグ鍋は、コラーゲンが豊富で美容にも良いと言われています。 | |
・ | 곱창구이는 맥주나 소주와 궁합이 좋아요. |
ホルモン焼きは、ビールや焼酎との相性が抜群です。 | |
・ | 곱창구이는 한국에서는 술안주로 딱 좋은 요리입니다. |
ホルモン焼きは、韓国ではお酒のお供にぴったりの料理です。 | |
・ | 잡곡밥은 몸에 좋은 음식입니다. |
雑穀ご飯は、体に優しい食べ物です。 |