【좋다】の例文_11

<例文>
웃는 얼굴은 사람에게 좋은 인상을 주는 중요한 요소입니다.
笑顔は、人に良い印象を与える大切な要素です。
첫 데이트에서 좋은 인상을 주고 싶어요.
初めてのデートでは、良い印象を与えたいものです。
좋은 인상을 주기 위해서는 몸가짐이 중요합니다.
良い印象を与えるためには、身だしなみが大切です。
그의 진지한 태도가 주위에 좋은 인상을 주었습니다.
彼の真剣な態度が、周囲に良い印象を与えました。
새로운 프로젝트가 성공하면 회사에 좋은 인상을 줍니다.
新しいプロジェクトが成功すれば、会社に良い印象を与えます。
처음 만나는 상대에게 좋은 인상을 주기 위해 예의 바르게 대했습니다.
初対面の相手に良い印象を与えるために、礼儀正しく接しました。
이 디자인은 보는 사람에게 좋은 인상을 줄 거예요.
このデザインは、見る人に良い印象を与えると思います。
그의 발언이 좋지 않은 인상을 주고 말았어요.
彼の発言が芳しくない印象を与えてしまいました。
좋은 예감이 든다.
良い予感がする。
반응이 예상보다 좋아서 계속 진행하기로 했습니다.
反応が予想以上に良かったので、続けて行うことにしました。
서로 솔직한 게 제일 좋은 거예요.
お互い正直なのが一番いいんですよ。
그 예술 작품은 많은 사람들에게 좋은 반응을 일으켰습니다.
そのアート作品は多くの人に良い反応を引き起こしました。
이 약은 몸에 좋은 반응을 보일 것으로 기대되고 있습니다.
この薬は体に良い反応を示すことが期待されています。
현재로서는 고객들의 반응이 좋지 않은 상황입니다.
今のところ、顧客の反応は芳しくない状況です。
종아리를 주무르면, 전신의 혈류가 좋아져 건강해 질 수 있다고 생각했다.
ふくらはぎをよく揉むと、全身の血流が良くなって健康になれると思った。
그는 머리가 좋고 문제 해결을 잘해요.
彼は頭が良く、問題解決が得意です。
동민 씨는 머리가 아주 좋아요.
ドンミンさんは頭がとてもよいです。
머리가 좋다
頭がよい。
메모리의 잔량을 확인하는 것이 좋습니다.
メモリの残量を確認したほうが良いです。
이 팬티는 착용감이 아주 좋아요.
このパンツは履き心地がとても良いです。
홍고추는 향을 내기 위해서 살짝 볶으면 좋아요.
赤唐辛子は香りを引き出すために少し炒めると良いです。
두말할 것도 없이 그의 제안은 매우 좋습니다.
言うまでもなく、彼の提案は非常に良いです。
타인의 의견을 부정하지 않는 편이 좋다.
他人の意見を否定しないほうがいい。
침사의 시술을 받고 몸 상태가 좋아졌어요.
はり師の施術を受けることで、体調が良くなりました。
침사의 시술로 혈액 순환이 좋아졌다고 느낍니다.
はり師の施術で、血行が良くなったと感じます。
문구의 품질이 좋아 오래 사용하실 수 있습니다.
文具の品質が良く、長く使うことができます。
이 노트는 제가 좋아하는 것입니다.
このノートは私のお気に入りです。
난 문구점에 가서 신상품 문구를 보는 것을 좋아한다.
私は文具店に行き、新しい文房具をみるのが好きだ。
문방구에서 사용하기 좋은 볼펜을 골랐습니다.
文房具屋で使い勝手の良いボールペンを選びました。
메모지에 적은 메모는 디지털화해서 정리하면 좋습니다.
メモ用紙に書いたメモは、デジタル化して整理すると良いです。
메모지에 쓴 내용은 나중에 디지털화를 해 두는 것이 좋습니다.
メモ用紙に書いた内容は、後でデジタル化しておくと良いでしょう。
경영 상황이 좋지 않기 때문에 비용 절감을 검토하고 있습니다.
経営状況が芳しくないので、コスト削減を検討しています。
협상 결과가 좋지 않을 경우 다시 협의합시다.
交渉の結果が芳しくない場合は、再度協議しましょう。
좋지 않은 상태가 계속되면 계획을 재검토해야 합니다.
芳しくない状態が続くと、計画の見直しが必要です。
시장조사 결과가 좋지 않아서 전략을 재고합니다.
市場調査の結果が芳しくないので、戦略を再考します。
시험 결과가 좋지 않을 경우 재시험이 필요합니다.
試験の結果が芳しくない場合、追試が必要です。
이번 달 매출이 좋지 않게 나왔습니다.
今月の売上高が芳しくない結果となりました。
이번 달 매출이 좋지 않은 상황입니다.
今月の売り上げが芳しくない状況です。
날씨가 좋지 않아서 출발을 연기했어요.
天候が芳しくないため、出発を延期しました。
투자 결과가 좋지 않아서 향후 방침을 검토 중입니다.
投資の結果が芳しくないので、今後の方針を検討中です。
새로운 캠페인 반응이 좋지 않아요.
新しいキャンペーンの反応が芳しくないです。
신제품 평판이 좋지 않은 것이 과제입니다.
新製品の評判が芳しくないことが課題です。
이 신발 브랜드는 매우 평판이 좋아요.
この靴のブランドはとても評判が良いです。
이 회사의 평판은 점점 더 좋아졌다.
この会社の評判はますます良くなってきた。
저 카페의 디저트는 평판이 좋다.
あのカフェのスイーツは評判がいい。
저 게임은 평판이 좋다.
あのゲームは評判がいい。
이 보험 회사는 평판이 좋다.
この保険会社は評判がいい。
이 지역의 관광 명소는 평판이 좋다.
この地域の観光名所は評判がいい。
그 영화 감독의 작품은 평판이 좋다.
あの映画監督の作品は評判がいい。
저 비치 리조트는 평판이 좋다.
あのビーチリゾートは評判がいい。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(11/82)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ