・ | 몸이 안 좋아 보이는데 무슨 일 있어요? |
具合が悪そうですが、どうかしましたか? | |
・ | 어디 안 좋아요? |
どこか具合悪いですか? | |
・ | 몸이 안 좋아요. |
体の具合いが悪いです。 | |
・ | 몸이 안 좋아 보여요. |
具合が悪そうですよ。 | |
・ | 오늘은 몸이 안 좋아 조퇴하겠습니다. |
今日は具合が悪いので、早退します。 | |
・ | 몸이 안 좋아 조퇴했어요. |
具合が悪くて早退しました。 | |
・ | 몸상태가 안 좋아 오후부터 조퇴하기로 했습니다. |
体調が悪く午後から早退することにしました。 | |
・ | 이 밥집은 평이 좋아요. |
こちらの飯屋は評判が良いです。 | |
・ | 약간 짠 맛의 두부가 건강에 좋다. |
少ししょっぱい味の豆腐が健康に良い。 | |
・ | 건강에 안 좋으니까 짜게 먹지 마세요. |
健康に良くないので塩辛いものばかり食べないでください。 | |
・ | 다습한 계절에는 건조 기능이 있는 가습기를 사용하면 좋습니다. |
多湿な季節には、乾燥機能付きの加湿器を使うと良いです。 | |
・ | 다습한 환경에서는 통기성이 좋은 옷을 선택하면 쾌적합니다. |
多湿な環境では、通気性の良い服を選ぶと快適です。 | |
・ | 몸이 무거운 상태가 계속될 경우 의사와 상담하는 것이 좋습니다. |
体が重い状態が続く場合、医師に相談することをお勧めします。 | |
・ | 방앗간에서 도정한 쌀은 보존 상태가 좋은 것으로 알려져 있습니다. |
精米所で精米したお米は、保存状態が良いと評判です。 | |
・ | 류머티즘 영향으로 보행이 어려운 경우 재활 치료를 받는 것이 좋습니다. |
リウマチの影響で歩行が困難な場合、リハビリを受けると良いでしょう。 | |
・ | 실신했을 때는 바로 누워서 쉬는 것이 좋아요. |
失神した際には、すぐに横になって休むことがいいです。 | |
・ | 실신 원인이 걱정되는 경우는 심장 검사를 받는 것이 좋습니다. |
失神の原因が心配な場合は、心臓の検査を受けると良いでしょう。 | |
・ | 입천장이 좋지 않은 경우 우선 구강 위생을 철저히 합시다. |
口蓋の不調がある場合、まずは口腔衛生を徹底しましょう。 | |
・ | 강박증이 있는 분에게는 휴식을 취하는 것이 좋습니다. |
強迫症の方には、リラックスする時間を持つことが勧められます。 | |
・ | 목재소 목재는 오래가기 때문에 품질이 좋습니다. |
製材所の木材は、長持ちするために品質が良いです。 | |
・ | 장난치는 것은 좋지만, 주위에 폐를 끼치지 않도록 합시다. |
ふざけまわるのはいいですが、周囲に迷惑をかけないようにしましょう。 | |
・ | 내일 시험이 쉬웠으면 좋겠어요. |
明日のテストが易しかったらと良いですが... | |
・ | 크리스마스에 눈이 오면 좋겠어요. |
クリスマスに雪が降ってほしいです。 | |
・ | 괴물을 좋아하는 아이들이 많아요. |
怪物が大好きな子供が多いです。 | |
・ | 연산 결과를 메모해두면 좋습니다. |
演算結果をメモしておくと良いです。 | |
・ | 그녀는 조립식 장난감을 만드는 것을 좋아합니다. |
彼女は組み立て式の玩具を作るのが好きです。 | |
・ | 장황한 설명을 생략했으면 좋겠어요. |
長たらしい説明を省略してほしいです。 | |
・ | 벼랑을 따라 걸으면 기분이 좋아요. |
崖に沿って歩くと気持ちが良いです。 | |
・ | 절벽을 따라 걸으면 기분이 좋아요. |
崖に沿って歩くと気持ちが良いです。 | |
・ | 모래사장에서 조개껍데기를 줍는 것을 좋아합니다. |
砂浜で貝殻を拾うのが好きです。 | |
・ | 모래사장에 앉아서 석양을 바라보는 것을 좋아합니다. |
砂浜に座って、夕日を眺めるのが好きです。 | |
・ | 모래사장에서 일광욕을 하는 것을 좋아합니다. |
砂浜で日光浴をするのが好きです。 | |
・ | 대우가 좋아지길 바래요. |
待遇が良くなることを望んでいます。 | |
・ | 대우가 좋으면 동기부여가 돼요. |
待遇が良いとモチベーションが上がります。 | |
・ | 대우는 좋지만 일이 재미없다. |
待遇はいいけど仕事がつまらない。 | |
・ | 대우가 좋은 회사에 취직하고 싶어요. |
待遇のいい会社に就職したいです。 | |
・ | 대우가 좋다. |
待遇がよい。 | |
・ | 말단 공무원 대우가 좋아졌어요. |
下っ端公務員の待遇が良くなりました。 | |
・ | 물구나무서기를 하면 몸의 중심이 좋아집니다. |
逆立ちをすることで、体の重心が良くなります。 | |
・ | 물구나무서기를 하는 것은 신체 능력을 높이는 좋은 방법입니다. |
逆立ちをするのは、身体能力を高める良い方法です。 | |
・ | 물구나무서기를 하면 혈액순환이 좋아집니다. |
逆立ちをすることで血行が良くなります。 | |
・ | 양분이 풍부한 물로 식물을 키우면 성장이 좋습니다. |
養分が豊富な水で植物を育てると、成長が良いです。 | |
・ | 양분을 많이 함유한 토양이 좋은 작물을 기릅니다. |
養分を多く含んだ土壌が良い作物を育てます。 | |
・ | 그녀는 얼짱풍의 패션을 좋아합니다. |
彼女はオルチャン風のファッションが好きです。 | |
・ | 글루코사민을 섭취하는 것은 관절 건강에 좋다고 알려져 있습니다. |
グルコサミンを摂取することは関節の健康に良いとされています。 | |
・ | 비타민 D를 섭취하는 것은 뼈 건강에 좋다고 알려져 있습니다. |
ビタミンDを摂取することは骨の健康に良いとされています。 | |
・ | 칼슘을 섭취하는 것은 뼈 건강에 좋습니다. |
カルシウムを摂取することは骨の健康に良いです。 | |
・ | 그녀의 곡은 기분 좋은 리듬을 가지고 있었다. |
彼女の曲は心地よいリズムを持っていた。 | |
・ | 유칼리나무는 코알라가 아주 좋아합니다. |
ユーカリの木はコアラの大好物です。 | |
・ | 유칼리나무는 향이 아주 좋아요. |
ユーカリの木は香りがとても良いです。 |