【좋다】の例文_15

<例文>
이 연극은 공연을 시작하기 한 달 전에 예매권이 모두 팔릴 정도로 인기가 좋았다.
この演劇は公演が始まる1か月前に前売り券がすべて売れるほど、人気があった。
모니터 화질이 안 좋아서 영상이 흐릿하게 보여요.
モニターの画質が悪いため、映像がぼやけて見えます。
스마트폰 카메라 화질이 좋으면 아름다운 사진을 찍을 수 있어요.
スマートフォンのカメラの画質が良いと、美しい写真を撮ることができます。
화질을 향상시키기 위해 더 좋은 카메라를 사고 싶은데요.
画質を向上させるために、もっとよいカメラを購入したい。
여가 활동으로 퍼즐을 푸는 것을 좋아합니다.
余暇活動として、パズルを解くのが好きです。
거기에 가는 가장 좋은 방법은 뭔가요?
そこに行く一番良い方法は何ですか?
가장 좋아하는 애니메이션 소설판이 상순부터 속속 발매된다.
大好きなアニメの小説版が上旬から続々と発売される。
여가 시간에 독서하는 것을 좋아해요.
余暇の時間に読書をするのが好きです。
행복해질 수 없다면 좋아해도 헤어져야 한다.
幸せにならないなら好きでも別れるべし。
이혼할 때는 법률 상담을 받는 것이 좋습니다.
離婚する際には、法律相談を受けることをお勧めします。
갈라서기로 결정된 후에도 좋은 관계를 유지하고 싶습니다.
別れることが決まった後も、良い関係を維持したいと思います。
상사병은 누군가를 좋아하게 되어 마치 병에 걸린 것 같은 증상이 나타나는 것입니다.
恋煩いは、誰かを好きになったことによって、まるで病気にかかったような症状が出ることです。
이성으로서도 좋아했지만 예술가로도 흠모했다.
異性としても好きだったが、芸術家としても慕っていた。
그의 디자인은 황금비를 기반으로 하며 매우 균형이 좋습니다.
彼のデザインは黄金比に基づいており、とてもバランスが良いです。
그는 풍채도 말투도 고상해서 주위에 좋은 인상을 줍니다.
彼は風采も言葉遣いも上品で、周囲に好印象を与えます。
풍채가 좋은 그는 어디를 가든 환영을 받습니다.
風采が良い彼は、どこへ行っても歓迎されます。
풍채가 좋기 때문에 어디에 있든 주목을 받습니다.
風采が良いので、どこにいても注目されます。
그 리더는 풍채가 좋고 자연스럽게 사람들이 모입니다.
そのリーダーは風采が良く、自然に人々が集まります。
저 정치인은 풍채가 좋고 연설도 설득력이 있습니다.
あの政治家は風采が良く、演説でも説得力があります。
그 배우는 풍채가 좋아 눈길을 끕니다.
その俳優は風采が良く、目を引きます。
풍채가 좋다.
風采が良い。
볼 혈색이 좋아졌어.
頬の血色がよくなった。
따귀를 때리는 빗소리가 기분 좋았습니다.
横っ面に当たる雨の音が心地よかったです。
따귀에 느껴지는 바람이 기분 좋았습니다.
横っ面に感じる風が心地よかったです。
몸통 근육을 이용한 운동이 건강에 좋다고 합니다.
胴体の筋肉を使ったエクササイズが健康に良いとされています。
엉덩이 근육을 단련하면 자세가 좋아집니다.
尻の筋肉を鍛えることで、姿勢が良くなります。
눈꼬리가 올라간 눈을 좋아해요.
目尻が上がった目が好きです。
유심히 거울을 보니까 얼굴색도 안 좋고 볼도 비쩍 말랐어요.
じっくり鏡を見ると顔色も悪く、頬もゲッソリこけてました。
무리하게 살을 빼는 것은 몸에 좋지 않아요.
無理に痩せることは体に良くないです。
단신인 그는 운동신경이 좋은 것으로 알려져 있습니다.
短身の彼は、運動神経が良いことで知られています。
그는 장신으로 스타일이 좋아요.
彼は長身でスタイルが良いです。
지압 효과로, 몸의 상태가 좋아졌습니다.
指圧の効果で、体の調子が良くなりました。
지압으로 혈액순환이 좋아졌어요.
指圧によって血行が良くなりました。
눈썹을 다듬으면 이목구비가 좋아집니다.
眉毛を整えると顔立ちが引き締まります。
섬유를 섭취하는 것은 장 건강에 좋은 영향을 미칩니다.
ファイバーを摂取することは腸の健康に良い影響を与えます。
관절에 좋은 신발을 신고 있어요.
関節に優しい靴を履いています。
생선회를 더 많은 사람들이 알았으면 좋겠어요.
刺身をもっと多くの人に知ってもらいたいです。
맨살에 닿는 감촉이 기분 좋습니다.
素肌に触れる感触が心地よいです。
본가 근처에 좋은 산책로가 있어요.
本家の近所に、いい散歩道があります。
내 인생 최대의 행운은 좋은 반려자를 만났다는 것이다.
私の人生最大の幸運は、いい伴侶に会ったことだ。
자매가 사이좋게 수다를 떨고 있습니다.
姉妹が仲良くおしゃべりをしています。
손자가 요즘 그림 그리는 것을 좋아해요.
孫が最近、絵を描くのが好きです。
맏며느리는 온 가족과 사이좋게 지내고 있어요.
長男の嫁は家族全員と仲良くしています。
친오빠는 스포츠를 좋아해요.
実の兄はスポーツが好きです。
부모님이 좋아하는 장소로 여행했어요.
親が好きな場所に旅行しました。
부모님이 좋아할 만한 선물을 골랐어요.
親が喜びそうなプレゼントを選びました。
남동생은 어떤 음식을 좋아해요?
弟はどんな食べ物が好きですか?
동생이 좋아하는 아티스트의 콘서트에 갔어요.
弟が好きなアーティストのコンサートに行きました。
특별히 좋아하는 스타일은 없어요.
特に好きなタイプはありません。
어떤 스타일의 여자를 좋아해요?
どんなスタイルの女性が好きですか。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(15/83)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ